Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хроники Эйр: Тёмный ангел (СИ) - "NicoleSheen" - Страница 54
— Да, это так, — не стал спорить Фальконер. — Она показала себя великолепной охотницей и сделала очень многое для города, в котором проживала значительное время.
— Давид. Мы предупреждали, что этот ребёнок опасен. Она может уничтожить всё, что создавалось на протяжении тысячелетий! Наши семьи могут канут в небытие и больше никто не спасёт человечество от натиска с Той стороны.
Глава Совета прекрасно знал, каково спорить с Видящими и особенно с Оливией, но пойти на попятную он не мог, потому что понимал — больше всего Видящие боятся подорвать свой авторитет, ведь если Эйр Дэлоренс вернётся в Семью и пророчество не сбудется, значит слова Видящих, произнесённые четверть века назад, были не более чем паникой напуганных женщин.
— Вот именно, «может», — он скептически хмыкнул. — Кому как не вам знать о том, что будущее можно менять? Если вы видите суть, взгляните на Эйр новыми глазами. Не как на ребёнка, принесённого из логова чудовищ, а как на одну из нас.
— Это невозможно, — покачала головой Оливия. — Она даже не человек.
Давид вздохнул и, стараясь не повышать голоса, проговорил:
— Среди охотников до сих пор жива легенда о том, что все мы потомки некогда бродивших по земле нефилимов и, если ей верить, то Видящие унаследовали от них гораздо больше, чем все остальные. И если мы говорим о человечности, то я предлагаю проявить её по отношению к Эйр. Из-за вашего предсказания мы лишились такого хорошего человека и охотницы, как Хлоя, которая не побоялась рискнуть собой и проявить милосердие.
Оливия помолчала тщательно взвешивая его слова и наконец, произнесла:
— Хорошо, Давид. Мы будем присутствовать на следующем собрании и сами лично взглянем на Эйр. Если станет абсолютно ясно, что она представляет опасность для Семьи, мы от своего не отступим.
Давид Фальконер кивнул. Он был рад придти к компромиссу с Видящей, даже к такому сомнительному, как этот. Но и он в свою очередь, если события будут развиваться по самому негативному сценарию, отступать не собирается.
Попрощавшись с Оливией, Глава покинул её дом и быстрыми шагами направился к машине. Он собирался назначить дату сбора Совета в честь принятия в Семью Эйр Дэлоренс как можно скорее.
========== 23 глава ==========
После разговора с Ёлли, Эйр решила, что не может оставаться дома и ей необходимо побыть в одиночестве. Отклонив предложение Данхэма, который хотел отправиться вместе с ней, полагая, что напарница отправляется на охоту, она взяла свой байк и поехала исследовать те районы города, где ещё не бывала. Но, по правде говоря, сейчас ей просто было сложно оставаться в одном доме с теми, кому она не хотела наговорить чего-то, о чём потом пришлось бы жалеть.
Она подставляла лицо обжигающему холодом ветру и пыталась заставить думать себя о том, что важно не её происхождение, а поступки, которые она совершает. Именно так бы она сказала, будь на её месте кто-нибудь другой…
Но мысль о том, кто же она такая на самом деле и несёт ли своим существованием опасность другим охотникам, не покидала.
«Фальконер, как Глава Совета, должен что-то знать», — подумала Эйр, но вспомнила, что по словам Ёлли, сами Видящие не могли увидеть достаточно чёткой картинки её судьбы.
Доехав до места, где тень украла Ив, охотница побродила по развалинам, забралась на крышу заброшенного жилого здания, но, так и не заметив ни малейших признаков активности нечисти, решила, что на сегодня достаточно и отправилась домой.
На пороге её встретил Данхэм.
— Что-то случилось? — осведомилась охотница, проходя в дом.
— Нет, но мне показалось, что ты уехала в расстроенных чувствах.
— Всё в порядке, — немного удивлённо приподняв брови, откликнулась девушка, направляясь в свою комнату.
Она знала, что напарник не поверил ей, но объяснять ничего не хотела. В конце концов, о чём говорить, когда она сама не знает всей правды?
Остаток ночи, девушка провела в медитации, потому как заснуть она не могла, а от навязчивых мыслей нужно было как-то отключиться. Утром же, спустившись на кухню, чтобы приготовить завтрак, она обнаружила письмо, лежавшее на столе в гостиной.
Распечатав абсолютно белый конверт, она вытащила небольшой листок, где сообщалось, что сегодня вечером состоится очередной собрание Совета охотников и Эйр приглашена на него, как единственная представительница своего рода.
Взволнованная предстоящим событием и не ожидавшая, что оно произойдёт так скоро, она поспешила поделиться новостью с друзьями.
— Ты уверенна, что я тоже должен туда идти? — поинтересовался Данхэм, когда узнал о приглашении. — Видящие могут разглядеть мою истинную суть.
— Думаю, ничего страшного не случиться, — пожала плечами Эйр. — Ты уже демонстрировал свои способности при охотниках, так что Глава должен догадываться, что ты не совсем человек.
— Это очень мягко сказано, Эйр, — усмехнулся напарник.
— И, тем не менее, нам ничего не угрожает. Охотники чтут традиции и никогда не нападут первыми на того, кого сами пригласили.
— Я не этого опасаюсь. Моё появление на Совете может подорвать твою репутацию.
— Репутацию? — переспросила охотница, насмешливо изгибая тонкие губы. — Тут и подрывать нечего.
Данхэм только вздохнул, понимая, что спорить с ней бесполезно. И к тому же, предстоящий визит был важен для Ив, а он не мог позволить снова оставить её без своей поддержки. Он чувствовал, что в последнее время что-то в ней неуловимо изменилось, и она нуждается в нём как никогда раньше.
***
Астрин не находила себе места, чувствуя, что потеряла ещё одну возможность достать Ив. После своего выхода на связь Зак Стадлер неожиданно пропал, и она ясно чувствовала, что в этот раз он не просто прячется. Связь, которая устанавливается после обращения человека в вампира, полностью исчезла, а значит, что-то пошло не так и, скорее всего, его убили.
Теперь ей предстояла новая встреча с тем, кто слишком долго ждал от неё положительного результата, а она этих ожиданий не оправдала.
Королева вампиров уже позабыла о том, когда в последний раз испытывала страх, но сейчас он буквально пронзал её.
Выйдя из своей новой резиденции, она направилась к автомобилю, где её уже ждал новый охранник и шофёр.
— Моя королева! — вдруг послышался оклик за её спиной.
Астрин обернулась и увидела, как к ней бежит недавно обращённая девушка.
Остановившись в двух шагах от своей королевы, она, как и подобает, склонила голову и произнесла:
— Мне сказали, что вы должны узнать об этом, как можно скорее…
— В чём дело?
— Появился слух, что департамент по борьбе с вампиризмом создал действенную вакцину… — быстро проговорила подданная.
— Этому слуху уже несколько месяцев, — презрительно фыркнула королева, даже не дослушав. — Пропаганда департамента.
— Но в этот раз многие поверили в эту пропаганду! Они покидают вас, моя королева!
Астрин застыла, приоткрыв рот от изумления. Не могло быть, чтобы вампиры по доброй воле сдавались департаменту. Но размышлять об этом, не было времени. Её ждал кое-кто более важный, чем все её подданные вместе взятые.
— Передай всем, что я объявила общий сбор, — бросила она напоследок и села в машину.
Он ждал её в том же баре, как всегда одетый в свой плащ с капюшоном… но ещё издали Астрин почувствовала насколько он зол на этот раз.
— Мой господин… — смиренно начала она, но он её грубо оборвал.
— Садись!
Белая королева послушно присела напротив него и опустила взгляд.
— Похоже, ты так и не добилась успеха, — медленно проговорил он. — Ив снова скрылась, а твои подданные уже бегут от тебя.
— Но я…
— Ты соскучилась по дому, моя дорогая. Хочешь вернуться в ад? Ты туда вернёшься… Но лишишься всех прежних титулов, и даже самый проклятый грешник не позавидует твоей участи.
Астрин знала, что каждое его слово правда и если он захочет, то всё именно так и случиться.
— Я дам тебе последний шанс, — продолжил он. — Желательно чтобы ты привела Ив ко мне живой. Но если по какой-то причине это будет невозможно, можешь убить её.
- Предыдущая
- 54/59
- Следующая