Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
НЕ ВЕРЬ... НЕ БОЙСЯ... НЕ ПРОСИ...(СИ) - "Iren Loxley" - Страница 4
Гриффиндор идёт в атаку,
Берегите, змеи, сраку!!!
Кэти Белл сделала вид, будто собирается рвануть что есть сил вверх, отвлекая слизеринского капитана, а сама швырнула квоффл вниз — Демельзе Роббинс. Теодор Нотт, загонщик, поравнявшись с бладжером, с размаха выбил его прямо перед Демельзой, пытаясь сбить ее с метлы, но девушка сумела уклониться, взяла круто вниз и бросила квоффл летевшей ниже нее Джинни Уизли, та подхватила мяч и швырнула его в кольца противника.
Врагам назло всем прокричим —
Наш Гриффиндор непобедим!!!
— восторженно заголосили фанаты красно-золотых, в едином порыве вскакивая со своих мест и размахивая флагами. — Восемьдесят-десять, — прокомментировал Захария Смит. — Первый квоффл для своей команды забила Джинни Уизли, про которую говорят, что она девушка весьма легкого поведения, благодаря чему тоже попала в команду, как и ее бездарный братец. — Смит! — возмущенно воскликнула профессор МакГонагалл, сидевшая на трибуне рядом с комментатором. — Извините, профессор, — произнес тот. — Итак, счет восемьдесят-десять. По крайней мере, теперь Гриффиндор проиграет не всухую! — Джинни, умница! — крикнул Гарри, стремительно подлетая к девушке, и одной рукой обнял ее за плечи. — Я поймаю снитч и мы их сделаем! Спасибо тебе! Ты подняла боевой дух команды! Джинни вспыхнула, щеки покрылись румянцем, но Гарри уже не видел этого, он снова взметнул ввысь, с напряжением вглядываясь в небо. Малфой тоже лихорадочно сновал над стадионом в поисках золотого мячика. Игра пошла еще быстрее и стала еще жестче. Ричи Кут и Джимми Пикс, гриффиндорские загонщики, свирепо лупили по бладжерам, целясь в слизеринских охотников, и стараясь помешать им применить их коварные приемы. Несколько раз гриффиндорцы были отброшены, но вот, наконец, Кэти Бэлл сумела прорвать оборону противника, обыграла слизеринского вратаря и забила второй гол. В какой-то момент Гарри увидел яркую вспышку, но это оказался солнечный блик от золотых часов Рона, подаренных ему родителями на совершеннолетие. А спустя несколько секунд он вовремя заметил бладжер, летящий на него со скоростью артиллерийского снаряда, и сумел уклониться от уподобившегося ядру черного мяча. — Все нормально, Гарри? — на лету прокричал Джимми Пикс, его защитник, и мощным ударом послал бладжер в направлении Драко Малфоя, но тот тоже легко ушел в сторону. — Джимми, попытайся завалить «хорька»! — прокричал капитан в ответ своему загонщику, и стремительно пошел на снижение, намереваясь поискать снитч ближе к земле. — Охотник Харпер уклоняется от бладжера, еще от одного, легко обходит Ричи Кута и Джинни Уизли и устремляется к кольцам Гриффиндора. Гол! — радостно закричал Захария Смит. — Девяносто-двадцать, ведет Слизерин! Можно было подумать, что слизеринцы сегодня просто не могут сделать ни одной ошибки, удача сопутствовала им во всем. Голкипер легко и будто без усилий брал мячи, охотники снова и снова забивали голы соперникам. Следующие пятнадцать минут пролетели в жарких схватках. Гриффиндор с трудом заработал еще десять очков и теперь «змееныши» вели со счетом сто семьдесят — тридцать, а игра стала откровенно грязной. Демельза Роббинс в очередной раз помчалась к кольцам, крепко прижимая к себе квоффл, слизеринский вратарь рванулся ей навстречу и со всей силы ударил девушку кулаком в лицо. Все произошло так быстро, что Гарри не успел ничего уловить, но вопль гнева гриффиндорских болельщиков и долгий пронзительный свист мадам Трюк известили его о нарушении правил. Гарри быстро глянул на Малфоя и, поняв, что тот тоже пока не заметил снитч, стремительно понесся вниз к лежащей на земле окровавленной гриффиндорской охотнице. — Нарушение! — заорал Гарри, спрыгивая с метлы возле Демельзы, над которой склонилась мадам Помфри и судья. — Запрещенный удар в лицо! — орал Поттер, а трибуны вторили ему не менее негодующими воплями. Игра была приостановлена, мадам Трюк под возмущенные, недовольные крики слизеринских болельщиков назначила штрафной удар и Джинни приготовилась бить в кольца соперников. Гарри поднялся в воздух и с замиранием сердца наблюдал за ней, молясь, чтобы девушка забила этот гол, за который Демельза заплатила кровью и выбитыми зубами. И в тот момент, когда девушка замахнулась, слизеринские трибуны злобно закричали:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Джин Уизли — потаскуха,
Гриффиндорская ты шлюха!
Гарри видел, как Джинни дернулась, словно от пощечины, мяч полетел куда-то в сторону, далеко уклоняясь от намеченной цели. — Суки! — закричал Поттер в сторону слизеринских трибун, которые восторженно заулюлюкали. Гарри, плюнув на поиски снитча и на Драко Малфоя, стремительно метнулся к Джинни под новые издевательские выкрики «змеенышей». Когда он подлетел к ней, девушка была в слезах. — Джинни, все нормально, — произнес Гарри, дотронувшись до ее руки. — Эти ублюдки ответят нам за все, — он вытер слезы со щеки девушки и вдруг заметил, что Драко Малфой резко метнулся куда-то в сторону. иллюстрация
http://orig12.deviantart.net/4df8/f/2014/283/e/e/quidditch_by_iren___loxley-d829r1l.jpg
Гарри взмыл в небо и тут же услышал, как бладжер со свистом рассекает воздух у него за спиной. Он вильнул в сторону и продолжил стремительное преследование слизеринского ловца. Поттер заметил золотой мячик, за которым быстро несся «хорек». Охваченный возбуждением, понимая, что в его руках победа Гриффиндора или полный провал команды и его личный позор, Гарри вслед за Малфоем резко спикировал вниз. Трибуны замерли, все взоры были прикованы к ловцам. Болельщики обоих команд напряженно глядели, как Гарри и Драко соревнуются в ловкости и скорости. Маленький золотой мячик словно взбесился — Гарри поднимался все выше и выше, потом камнем падал вниз, петлял, входил в штопор, взлетал зигзагом, делал рискованные обороты, преследуя снитч, даже голова закружилась, но ему все равно приходилось смотреть в оба, чтобы Малфой не обошел его. Поттер оказался быстрее, и, обогнав противника, уже видел стремительно летящий прямо перед ним маленький золотой мячик, видел его трепещущие крылышки и увеличил скорость, пытаясь его схватить, но вдруг Урхарт, как бы случайно, на полном ходу врезался в Гарри, и тот отлетел в сторону, цепляясь за метлу, чтобы не свалиться на землю. — Нарушение! Нарушение! — гневно донеслось с гриффиндорских трибун. Мадам Трюк свистком остановила игру и, сделав строгое внушение Урхарту, назначила пенальти. Капитан «змеенышей» усмехнулся и показал Гарри неприличный жест, тот ответил тем же. Пенальти на этот раз пробивала Кэти Белл, лучший бомбардир команды, но слизеринский вратарь легко взял мяч и игра продолжилась. А снитч, как и следовало ожидать, исчез в неизвестном направлении. Гарри увидел, как Кэти рванулась вперед, нагоняя слизеринского охотника Ника Харпера, который на бешеной скорости несся к голевым шестам гриффиндорцев с квоффлом в руке. Кэти догнала его и полетела параллельно в рискованной близости к слизеринцу. Гарри понял, что девушка пытается предпринять маневр под названием «Захват Сабрины». Впервые этот эффектный приём был выполнен известной охотницей французской команды Сабриной Доренаур в 1672 году в финале Кубка Европы. Кэти резко подняла метлу вверх и перелетела над слизеринским охотником на другую сторону, на секунду отвлекая его внимание и вырывая у него квоффл. С мячом в руке девушка сделала эффектное сальто и устремилась к кольцам «змеенышей», с силой размахнулась, делая обманный маневр, и запустила мяч в сторону колец противника, забивая четвертый за время игры гол Слизерину. Счет стал сто семьдесят — сорок в пользу серебристо-зеленых. Теперь уровень жесткости в матче перешел все пределы. Загонщики обеих команд действовали без всякой жалости, особенно усердствовали слизеринцы, неистово молотя битами и не разбирая, бладжер или человек попался им под руку. Вейзи налетел прямо на Кэти Белл, которая снова владела квоффлом, и едва не сбил ее с метлы. — Нарушение! — в очередной раз взревели гриффиндорские болельщики, поднявшись единой красной волной. — Нарушение правил! — эхом отозвался магически усиленный голос профессора МакГонагалл, которая возмущенно вскочила и заняла место комментатора. Гарри подлетел к мадам Трюк и закричал: — Вы что, ни хрена не видите? Умышленный толчок с налета! Они специально калечат моих игроков! Еще одно пенальти! Нет, два! Раздался свисток судьи, в очередной раз прерывая матч, за нарушение было назначено еще одно пенальти. Гарри вызвался сам пробить мяч, опасаясь, что слизеринцы предпримут еще одну омерзительную попытку деморализовать охотниц. Играя в квиддич на летних каникулах у Уизли, Гарри часто выступал в роли охотника и нередко забивал красивые и верные голы в кольца соперников.
- Предыдущая
- 4/64
- Следующая
