Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Земля цвета крови (СИ) - Георгиев Андрей Владимирович - Страница 21
— Захочешь научиться этому, научишься. — раздался хриплый голос.
Что со мной сейчас происходило, я не мог сам себе объяснить. Волны ужаса накатывали на меня одна за другой, язык занемел. Кто-то читал мои мысли и этот кто-то явно не хотел меня сразу убивать.
— Тоже верно. Зачем мне тебя убивать? Мы можем друг другу пригодиться. — опять раздался тоже голос.
И только сейчас я понял, что этот хриплый, явно старческий голос, исходил из того перстня, которым я открыл книгу. Искорка пламени, которая находилась в красном камне перстня, стала ещё ярче, словно ветер раздувал искры пламени в почти потухшем костре.
— Хорошее сравнение, парень, очень красивое. Но нам с тобой нужно многое успеть сделать до утра. Не до сантиментов. Старая ведьма меня немного опередила. Итак…
В свете яркой искры перстня, я увидел, как дрогнула страница открытой мною книги, как раздался звук переворачиваемой страницы, еле слышное бормотание старика:
— Так, это тебе не нужно… хм… это ты не поймёшь. Это вообще не твоего ума дело. Ага, вот оно, то, что ты должен выучить наизусть. И давай сразу договоримся, парень, слушать меня, как родного отца и деда. Понятно? Иначе буду делать тебе больно.
Этот сумасшедший маг не понимал, что он уже сделал мне больно, вспомнив о моих близких. Но другого варианта не было, как согласиться. Я вздохнул, и произнёс:
— Понял.
Глава 13
— Вот хоть убейте меня, никак не пойму! Зачем мы этой ведьме сдались, Учитель? — спросил Талкос, когда Тюльринг, шаркающей походкой, вышла из зала. — Вообще, бред какой-то, честное слово. Приплела какого-то парня. Кто он такой? Кто-то мне сумеет это толково объяснить?
В зале всё также сновали безмолвные призраки, переставляя посуду с места на место, возле входа, как каменные изваяния, стояли четверо человек. У каждого из них была своя жизнь, свои проблемы, но всех «потенциальных трупов» в данный момент интересовало лишь одно — как выпутаться из этой непростой ситуации, как освободиться. Двое мужчин и девушка молчали, Талкос продолжал возмущаться:
— Учитель, так вы сказали, что у вас гости были. Это ведьма гость, или кто-то ещё приходил вас навестить? Не могли же вы за столь короткое время все продукты съесть?
Азартар оживился, если в данной ситуации это слово было приемлемо.
— А ведь правильно ты говоришь, Талкос! Надежда у нас есть…
Хог оторвался от созерцания улицы за окном, подошёл к магу Азартару, прислушался, словно понимая, о чём идёт речь. Он прохрипел:
— Что ты сказал… повтори…
— Тебе послышалось, рогатый. — произнёс маг, сморщившись. — Ну и вонь у тебя из пасти, дружочек, ужас какой-то!
Хог наклонил голову, посмотрел на Азартара, сплюнул на паркетный пол, отошёл опять к окну. Некоторое время в зале было тихо. Хоргард услышал под полом звук, похожий на звук, издаваемый мышами, грызущими доски.
— Да-да, вам, молодой человек, не послышалось. Это те, о ком я говорил. — тихо сказал маг, увидев, как Хоргард внимательно смотрит на паркет. — Это работа моих неугомонных гостей. Они через пару часов прибудут из своего подземного мира, проведать старого и больного Азартара.
Хог повернулся в сторону разговаривающих, что-то рыкнул, прошёл к столу, наблюдая за работой призраков.
— Господин маг, что это за магия, с которой вы не можете совладать? — спросила Сильрель. — Мы так и будем стоять, как истуканы и ждать, когда наши тела погрузят в какую-нибудь карету и отвезут в Призрачный город? За окном уже темнеет, так и до утра не долго осталось.
— Хороший вопрос, но он так им и останется, девушка. — ответил Азартар. — Это особая магия, которая относится к разряду чёрной.
— Всё, сейчас начнётся лекция на несколько часов. — прошептал Талкос, но Хоргард его услышал, усмехнулся. — Теория магии, её многообразие и всё в этом русле. Жрать хочу, сил моих нет. Хоргард, как думаешь, нас действительно в город призраков отправят?
— Ну, ты же сам всё слышал, не думаю, что ведьма стала бы шутить по этому вопросу. Я сейчас больше думаю о тех существах, которые под нами находятся. Гномы из сказок к нам на помощь придут, или карлики?
Теперь оживился Талкос, Хоргард пожалел, что задал свой вопрос.
— А что, теория достойная. Нужно обсудить как-нибудь. Я не так давно прочитал старинную книгу, там написано, что раньше, до появления людей на нашем материке, его населял интересный народ. Невысокого роста, с непропорциональными головами, огромным ушами и глазами навыкате. Гоблинами их называли. Так вот, была длительная война и люди их прогнали в подземелья.
— И?
— Что, и? — произнёс Талкос. — Может это они и есть, гости нашего уважаемого мага.
— Ясно, одни теории, короче говоря. — сказал Хоргард, наблюдая за Хогом. — А в той умной книге не говорилось, владели гоблины магией, какой-то особой, или нет?
Талкос задумался, потом сказал:
— Да, было что-то такое. Почему спрашиваешь, Хоргард?
— А ты посмотри на то полуживотное, которое Хогом называется. Да и за призраками тоже понаблюдай.
Талкос только сейчас увидел, что движения призраков замедлились, размытые тени начали принимать очертания человеческих, полупрозрачных, тел. Хог, сделав шаг по направлению к людям, остановился, так и не поставив полностью левую ногу на паркет. Он удивлённо смотрел на застывших пленников, не понимая, что за сила могла ограничить его передвижение по залу. Казалось, что Хог собрался что-то закричать, позвать на помощь ведьму, но его рот так и остался приоткрытым.
— Учитель! — произнёс Талкос.
— Не мешай, девушка очень внимательно меня слушает. — ответил Азартар.
— Ещё бы, куда ей деваться. — тихо засмеялся Хоргард. — А вы прервитесь от столь содержательной беседы, господин маг. Что-то странное происходит в этом расчудесном замке-дворце, гори он ясным пламенем.
Азартар присмотрелся к Хогу, к замедляющим своё движение призракам, задумчиво сказал:
— Всё интереснее и интереснее, господа хорошие. Чувствуется магия, странная кстати, но пока ничего не могу сказать. А за окнами кто-нибудь из вас наблюдает? Эх, вы! Уже давно вечер. Здесь, в этом замке, время словно с ума сходит. Иногда день длится, по ощущениям, часов сорок, иногда он заканчивается через два-три часа после восхода Сантара. Так и с ночью. Проснёшься, полностью отдохнувшим, а темень продолжается, как будто ночь только вступила в свои права. Это горящие магические светильники вас с толка сбили, я понимаю.
— Мне как-то всё равно, день, ночь. Делать то что будем? — Талкос произнёс это таким тоном, словно кто-то из пленников в чём-то провинился, или виноват. — У меня уже ноги отекли, не знаю, как у кого.
— Терпи, ученик, терпи! Девушка, хрупкая и слабая, стоит молча и никому не жалуется на свои ноги-руки. Если бы я мог противостоять этой магии, поверь мне на слово, мы бы были далеко от этого скверного места.
Раздался звук не смазанных шарниров, или навесов, камин, стоящий справа от входной двери в зал, чуть отошёл от стены. В узкую щель просунулась голова. Хоргард присвистнул.
По пояс взрослому человеку, зеленокожее существо выглядело если не смешно, то, по крайней мере, занимательно. Тёмные глаза без белков, огромные и навыкате, внимательно осмотрели зал.
Гоблин улыбнулся, растягивая свой лягушачий рот. Хоргард увидел маленькие острые зубы. Зеленокожее создание сделало осторожный шаг из-за камина, вор еле сдержал свой смех. Кривые ноги с коленями, согнутыми в обратную сторону, руки, которые доставали до колен. На голове у гоблина находилась «корона», сплетённая из разноцветных перьев птиц. Уши — огромные с острыми, заострёнными верхушками. В руках у этого «милого» создания была длинная, вся в сучках, палка.
Гоблин приложил свой палец к губам, прошлёпал босыми ногами к Хогу, остановился возле него. Гоблин смотрел в глаза, чудовище закрыло глаза, тело Хога стало раскачиваться из стороны в сторону. Хог спал.
— Тум, дружище, я уже не надеялся тебя увидеть! — произнёс Азартар, когда гоблин подошёл к людям.
- Предыдущая
- 21/83
- Следующая