Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Девушка с пухлыми коленками - Дью Томас - Страница 2


2
Изменить размер шрифта:

Она дала мне пинка.

- Иди, великий любовник. Проваливай.

Я поцеловал её снова, шлепнул по задику и вышел.

* * *

"Аллиенс" представляла собой обычную пивнушку, не слишком чисто убиравшуюся, с тусклым освещением весь день напролет. Там было с десяток посетителей, большинство из которых я знал в лицо, потому мне не трудно было скрыть свои намерения.

Я сразу увидел её в том месте, которое отводилось более изысканной публике. Она сидела в кабинке, в темной части зала, и казалось, сама излучает свет. Золотистые волосы были прекрасно уложены на хорошенькой головке, а агатово-черные глаза опасно сверкали. Рот же походил на мягкий алый бутон, щечки-нежнее персика, над шикарным декольте шея возносилась как классическая колонна. На вид ей было лет двадцать.

"-Баки, - подумал я, подъезжая к ней, - у тебя есть секреты".

- Меня зовут Пит Шофилд, - сообщил я.

Оказалось. что ещё одно её достоинство - спокойствие. Она курила дорогую сигарету с серебряным мундштуком и внимательно изучала меня некоторое время, прежде чем заговорить.

- Вы можете это доказать?

- Это нужно?

- Не знаю. Судя по словам Баки, я ожидала человека постарше.

- Ну, Баки у нас молод душой. Может быть, я уже кажусь ему старым.

- Он преувеличивает.

Она затянулась. У неё были длинные пальцы с покрытыми серебряным лаком ногтями. Я к ним оставался равнодушен. По части женских ногтей я был консерватором. Но зато мягкий алый бутон её губ был полон соком. В нем пряталась загадочная улыбка.

- Что Вы делали, когда я позвонила?

- Что я делал?

- Вы как-будто задыхались.

- О...это все шкаф для документов... Вечно портит мне настроение. Ящики застревают.

- Понимаю. Ящик застрял...

- Ага.

- Это может изрядно расстроить.

- Да уж... Ну, давайте перейдем к вашей проблеме.

- Мистер Шофилд, моя проблема очень проста. Мне кажется, кто-то пытается меня убить.

Подошел бармен и я заказал для неё ещё бренди, а для себя виски.

- Между прочим... - начал я.

- Меня зовут Пэт, сокращенно от Патриция.

- Очень рад.

Глава 2

Бармен принес напитки.

- Почему же кто-то хочет убить такую привлекательную девушку?

Ее глаза резко сузились и оставались такими достаточно долго, чтобы показать, что ей безразлично мое мнение о её внешности.

- Может быть, на самом деле они не хотят меня убивать. Может, они получили приказ.

- Кто "они"?

- Двое, которые всюду преследуют меня.

- Ну, и как далеко это зашло?

- Я не то имею в виду...

- Баки знает об этом? Он по этому поводу хотел меня видеть?

- И да, и нет. Я имею в виду, он знает, что меня преследуют, но не знает - почему. Он звонил не поэтому.

- Допустим.

- Баки думает, что меня преследует бывший муж.

- Это не так?

- Конечно. Мой бывший муж - хороший парень. У него много денег... и девочек. Почему он должен меня преследовать?

- Не знаю. Что заставило Баки так думать?

- Мне не хотелось бы беспокоить Баки.

- Мне показалось, он был сильно расстроен, когда звонил мне. Почему вы сами не пришли ко мне, если не хотели беспокоить Баки?

- Я ничего не могла поделать. Что-то случилось.

- Что случилось?

Она посмотрела на часы.

- Подожди. Можно объяснить по пути? Уже поздно...

- По пути куда?

- По дороге в Спрингс. Разве я не сказала?

- Нет. Вы имеете в виду Палм-Спрингс?

Люди, имеющие отношение к пустынному оазису, именуемому Спрингс, делятся на две группы: те, которые в нем обитают и те, которые хотели бы там обитать. Простые смертные называют его Палм-Стрингс.

- Мне надо успеть туда к ужину. К семи, - сказала Пэт.

- Говоришь, тебе нужен телохранитель?

- Баки так думает.

- Чем собираешься ехать?

- У меня машина.

Я посмотрел на нее.

- Мне не надо извиняться?

Она поднялась.

- Если ты слишком занят, забудь.

Я протянул руку, но удержался от прикосновения к ней.

- Нет, нет, я пошутил. Извини, мне надо позвонить мисс Фаббергласс.

- Мисс кому?

- Мисс Фаббергласс, моей секретарше.

- Хорошо.

Я пошел, потом вернулся.

- Между прочим, - сказал я, - у мисс Фаббергласс другого времени может не оказаться, а она любит Палм-Спрингс, и я только что подумал...

Девушка по имени Пэт, сокращенно от Патриция, посмотрела на меня уничтожающе.

- Я не против. Но моя машина мала, там всего два места.

- О...

Я вошел в кабину и позвонил Дженни. Сказал, что задержусь на работе и к обеду не приду. Попросту, я отпускал её домой, но не так-то просто было от неё отговориться.

- На какой работе?

- Короткая поездка в горы и обратно.

- Куда?

- В Палм-Спрингс, милая. Быстро съезжу туда и вернусь.

- На чем съездишь? Как я попаду домой?

- Я не на своей машине...

- Тогда на чьей?

- Друга Баки Фаррела...

- Что это за друг?

- Настоящий...

- Как ты вернешься?

- Я возьму у Баки машину. Без проблем.

- Ладно. Подожди меня пять минут. Я поеду с тобой.

- Нет! Я имею в виду... Видишь ли, малышка, машина двухместная.

- Я помещусь.

- Одноместная.

- Что это значит?

- Я сказал "одно..."

- Пит Шофилд...

- Пока, милая, я вернусь. Поддержи огонь.

Я повесил трубку. Мне это не нравилось, но выбора не было. Не объяснишь же своей жене до женитьбы, что такое - старый друг. К тому же Баки мне заплатит, а Дженни видела своими собственными глазами, как нам нужны деньги. И к тому же дело было в принципе.

Сзади волосы Патриции были собраны на манер птичьей гузки. Но в походке её ничего птичьего не было, и я с удовольствием последовал за ней. Она сунула свои длинные пальцы в мою ладонь и повела меня прочь от бульвара Голливуд к стоянке на следующем углу.

Через несколько домов от пивной стоял шестиместный седан. В нем сидели два мускулистых, как медведи, тридцатилетних бугая. Они сидели на передних сидениях, ничего не делали, только курили и глядели исподлобья по-медвежьи.

- Они? - спросил я, когда мы проходили мимо.

- Угу.

- Ну, если они не тронутся с места, схлопочут штраф.

Она не засмеялась. Я решил, что получилось не слишком смешно. Мы добрались до угла и подождали, пока транспорта станет меньше.

Ее машина была в дальнем конце огромной стоянки. Когда мы, наконец, вырулили на улицу, большой седан завернул за угол и двинулся за нами.

Патриция, с тонким, как паутинка, шарфом на волосах, управляла машиной очень осмотрительно, что было мне по душе. Девушка прекрасно знала что делать, и машина мчалась, как ракета. Сиденья были низкими и удобными. Я смотрел то на седан позади нас, то на прелестные коленки Пэт, которые она не старалась скрывать.

Мы проскользнули по окраинным улочкам Голливуда, и через несколько минут я позволил себе подумать, что мы уже избавились от хвоста. Но когда мы выскочили на фривей, они оказались позади нас.

Пока мы двигались, можно было не беспокоиться. Это даже развлекало. Подол её платья сдуло до верха чулок, и не было лучшего зрелища, чем это. Кроме того, из-за рева её спортивной машины и шума транспорта вокруг, её обещание рассказать подробности было ни к чему. Если я хочу объяснений, надо ждать минутки поспокойнее. Я поглубже погрузился в сиденье и восстановил в памяти ночной разговор по телефону...

"-Пит, малыш, послушай!"

Баки всегда так начинал. Бог знает, почему. Эта фраза всегда звучала смешно и особенно в полночь по телефону. Конечно, у Баки были странности в характере. Я ещё не очнулся ото сна, и он повторил свою фразу.

- Пит, малыш, послушай! Это Баки Фаррел.

- Какого черта ты не даешь мне доиграть пьесу в четыре ноги?

- Какую пьесу?

Как вы догадались, Баки, хоть и милейший человек, особо смышленным не был.