Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Толкин Джон - Властелин Колец Властелин Колец

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Властелин Колец - Толкин Джон - Страница 60


60
Изменить размер шрифта:

И – ничего не произошло. Только хоббиты поперхнулись от изумления, а потом Фродо засмеялся.

– Вот как! – сказал он. – Забыли вы наше семейное предание? Это, наверное, те самые три великана, которые Гэндальв подловил, когда они спорили, как лучше приготовить ужин из тринадцати гномов и одного хоббита!

– Я не думал, что мы можем оказаться на том самом месте, – оправдывался Пипин.

Он хорошо знал эту историю. Бильбо и Фродо не раз ее рассказывали, но он, правду сказать, не очень-то в нее тогда поверил. Да и сейчас продолжал оглядываться на каменных троллей, не уверенный в том, что они вдруг не оживут от какого-нибудь колдовства.

– Ты не только семейные предания забыл, но и вообще все, что про троллей известно, – произнес Долгоброд. – Оглянись: белый день, солнце светит, а ты в панике бежишь и пугаешь остальных байкой о трех живых троллях, которые нас ждут посреди поляны! Мог бы хоть заметить, что у одного из них за ухом птицы гнездо свили, а это для живого тролля не совсем обычное украшение!

Все дружно смеялись, Фродо ожил. Его вдохновило воспоминание о том, что первое Приключение Бильбо тоже сначала было очень опасно, а потом закончилось благополучно. Да и солнце грело хорошо, а от этого туман больше не стоял в глазах.

Они отдохнули тут же на поляне и пообедали в тени самого большого тролля.

– Может, кто-нибудь споет, пока солнце высоко? – предложил Мерри, дожевав свою порцию. – Мы уже давно не слышали ни песен, ни рассказов.

– С той самой ночи под горой Ветров, – сказал Фродо. Друзья посмотрели на него.

– Мне сегодня лучше, – добавил он. – Только петь не хочется пока. Может, Сэм пороется в памяти и найдет что-нибудь подходящее?

– Ну же, Сэм! – сказал Мерри. – У тебя в голове клады, а ты скупишься!

– Ничего подобного, – ответил Сэм. – Но попробую поискать что-нибудь на ваш вкус. Есть одна песенка. Стихами это, пожалуй, не назовешь, так – шутка. Мне ее напомнили эти каменные болваны.

Он встал, заложил руки за спину, как примерный ученик в школе, и запел на известный мотив:

На камне старый тролль сидел,
Пустую кость глодал.
Уж много лет ее он ел, –
А мяса не достал,
И жил он в логове худом,
И все ворчал он со стыдом,
Что мяса не достал.
Раз мимо в новых башмаках
Том из трактира шел:
– Эй, Тролль, что у тебя в руках,
Откуда взял мосол?
И вдруг узнал, что тролль глодал
Кость дяди Тима, что лежал
Давно в гробу сыром!
– Пришлось мне кость без спросу взять,
Ее украл я, но
Чего ей век в земле лежать,
Твой дядька сгнил давно.
Другой бы вежливее был
И сам мне ногу подарил,
Ведь дядьке все равно!
В обиде Том, на тролля зол,
И в гневе он кричит:
– Ты наглый вор, отдай мосол,
Он нам принадлежит!
Пусть дядька трупом стал давно,
Но мне совсем не все равно,
Как он в гробу лежит!
Смеется тролль ему в ответ:
– Благодари, дурак,
Что кость грызу, раз мяса нет,
И что не твой мослак!
Твой дядька мне уж надоел,
А ты как раз сюда поспел –
Придешься в самый смак!
Тролль к Тому тянется, а Том,
От злости сам не свой,
Как даст по заду башмаком,
Потом как крикнет: «Ой!»
Зад оказался, как гранит,
Башмак разбит и палец сбит –
Не шевельнуть ногой!
Уж Том и охал, и кряхтел,
А троллю –  нипочем.
Сидит на камне, как сидел,
Клык точит мослаком.
– Наверно, от такой еды
Твердеют тролльские зады, –
Решил бедняга Том.
Хромая, Том спустился с гор,
Едва дополз домой…
А тролль один с тех самых пор
Сидит в глуши лесной…
Так прежде, чем поднять кулак,
Ты вспомни Тома и башмак –
И думай головой!

– Ну, это для нас всех предостережение, – расхохотался Мерри. – Хорошо, Долгоброд, что ты его палкой, а не кулаком.

– Откуда ты знаешь эту песенку, Сэм? – спросил Пипин. – Я что-то ни разу ничего похожего не слышал.

Сэм пробормотал нечто невразумительное.

– Это, наверное, его собственное произведение! – изрек Фродо. – Уже не первый раз я узнаю новенькое про Сэма Гэмджи. Сначала он оказался заговорщиком, теперь – остряком и сочинителем. Не удивлюсь, если кончишь ты колдуном или, может, воином?

– Надеюсь, что нет, – ответил Сэм. – Не хочу я становиться ни колдуном, ни воином.

К полудню они вышли на тот путь, по которому много лет назад шли Гэндальв, Бильбо и гномы. Через несколько миль Долгоброд вывел их на высокий откос над трактом.

Тракт в этом месте уходил от реки Хмурой и прижимался к горам, извиваясь в кустарнике и вересковых зарослях в узкой долине, ведущей в сторону Брода. Спускаясь по откосу, скиталец показал хоббитам камень в траве. На нем еще можно было разобрать следы рун и полустертые тайные знаки, вытесанные гномами.

– Уж не этот ли камень обозначал, где закопано золото троллей? – спросил Мерри. – Интересно, из добычи Бильбо что-нибудь осталось? Скажи, Фродо!

Фродо смотрел на камень и жалел, что Бильбо привез из Путешествия не только обычный безвредный клад, а и гибельное сокровище, расстаться с которым гораздо труднее.

– Ничего не осталось, – ответил он другу. – Бильбо все раздал. Сказал мне, что не может считать своим золото, которым владели грабители.

* * *

Тракт тихо дремал в вечерних тенях. Кажется, они были на нем одни. Но в любом случае выбирать не приходилось, и они спустились по откосу на дорогу, пошли по ней влево со всей возможной скоростью. Вот и солнце скрылось за высокой скалой. С гор задул холодный встречный ветер.

Они уже собирались подыскать в стороне от дороги подходящее местечко для ночлега, как вдруг услышали звук, от которого все страхи сразу вернулись: позади кто-то скакал верхом.

Они оглянулись, но ничего не увидели, потому что Тракт в этом месте несколько раз сворачивал. Поспешно сойдя с него, путники быстро вскарабкались вверх по склону, заросшему вереском и черникой, добрались до густого орешника и спрятались в нем. Тракт теперь серел в сумерках локтей на тридцать ниже.

Стук копыт приближался быстро, невидимый конь легко касался земли: цок-цок… Потом до них донесся еле слышный серебристый перезвон, его обрывал ветер.