Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дух мщения - Макнилл Грэм - Страница 66
Теперь же казалось, что даже простота была обманом.
Пылающее копье, всаженное в землю в центре острова, горело оранжевым светом, окутывая черты лиц собравшихся здоровым румяным сиянием, скрывавшим их подлинное состояние.
Кожа Абаддона напоминала восковую из-за регенеративных бальзамов и пересаженных лоскутов плоти. Ноктюа теперь выделялся пощелкивающей аугметикой на месте правой руки, а Аксиманда поддерживал спинной каркас, пока срастались его раздробленные позвонки. Только Фальк Кибре вышел из схватки с огненным ангелом невредимым.
Рядом с Морнивалем стоял Малогарст, который в кои-то веки выглядел наименее пострадавшим среди них. Гер Геррадон и его растущая группа луперков тоже собрались послушать о следующем этапе вторжения.
— Сыновья мои, мы совершили великие дела, однако самый тяжелый бой еще впереди, — начал Хорус, обходя горящее копье и приложив руку к янтарному оку на своей груди. — Перед нами сосредоточиваются враги, целое воинство людей и бронетехники тянется до самой горы Железный Кулак. Армии собираются со всего Молеха, но они не помешают нам достичь Луперкалии.
Из круга выступил Аксиманд.
Ну конечно, это должен был быть Аксиманд. Он уже сотню раз провел грядущее сражение у себя в голове. Из всех его сыновей Маленький Хорус Аксиманд был самым дотошным, самым добросовестным. Тем, чей образ мыслей был ближе всего к его собственному.
— Соотношение сил не в нашу пользу, мой повелитель, — произнес Аксиманд.
— Не все в сражении определяется соотношением сил, — заметил Кибре.
— Я знаю, Фальк, и все же нас превосходят в соотношении почти пятьдесят к одному. Возможно, если бы вместе с нами сражалась Гвардия Смерти…
— Наши братья из Четырнадцатого легиона готовы стать наковальней, на которой молот Сынов Хоруса сокрушит имперцев, — произнес Хорус.
— Они будут с нами в предстоящем бою? — спросил Аксиманд. — Мы можем на это рассчитывать?
— А тебе случалось видеть, чтобы солдаты Мортариона подводили? — поинтересовался Хорус.
Аксиманд кивнул, соглашаясь по этому вопросу.
— Каковы ваши приказы?
— Просты. Мы сражаемся за живых и убиваем за мертвых. Разве не так вы говорите?
— Что-то в этом роде, — ухмыльнулся Аксиманд.
— А что в Луперкалии? — спросил Абаддон навеки хриплым от огня голосом. — Что вы узнали со смертью твари в пещере?
Хорус кивнул.
— Я вспомнил, зачем Император приходил сюда, что Он обнаружил и почему Он не хотел, чтобы об этом знал кто-либо еще. В Луперкалии я найду то, что нам нужно, чтобы победить в этой долгой войне.
— Так что оно вам показало? — спросил Аксиманд.
— Всему свое время, — сказал Хорус. — Сперва у меня есть для вас вопрос, мои сыновья. Знает ли кто-нибудь из вас, как на Старой Земле зародилась жизнь?
Никто не ответил, но он и не ждал от них этого. Вопрос выходил далеко за рамки их обычного круга тем.
— Сэр? — переспросил Малогарст. — Как это связано с Молехом?
— Впрямую, — ответил Хорус, наслаждаясь редкой возможностью побыть учителем, а не воином. — Некоторые из ученых Земли полагали, что жизнь зародилась в ходе непроизвольной химической реакции в глубине океанов возле гидротермальных источников. Случайный энергетический градиент, который обеспечил преобразование диоксида углерода и водорода в простые аминокислоты и протоклетки. Другие считали, что жизнь пришла на Землю посредством экзогенеза, что микроорганизмы были погребены в сердце комет, странствующих в пустоте.
Хорус подошел к краю озера, воины расступились перед ним. Он опустился на колени и зачерпнул ладонью пригоршню воды, обернулся к сыновьям и дал ей стечь меж пальцев.
— Но я и вы появились не так, — произнес Хорус. — Как выясняется, наш сон начался вообще не на Земле.
Локен никогда не бывал в этой части корабля. Но даже в противном случае он сомневался, что узнал бы ее. «Тарнхельм» сел под наклоном на пологом скате согнутой плиты, обращенной в пустоту. Посадочные захваты крепко прижимали его к палубе, а Рассуа продолжала держать двигатели на минимальных оборотах.
Локен вывел следопытов из корабля в воронку на «Духе мщения». Из его брони исходили облачка выдохов. От нагретого ранца доспеха тянулись шлейфы пара. Пока он пересекал пробитое помещение, шлем был заполнен звуком дыхания.
— Рассуа, когда мы окажемся внутри, выводи «Тарнхельм» наружу и как можно лучше следи за нашим перемещением через локаторы доспехов, — произнес Локен. — И держись ближе к корпусу. Если все пойдет плохо, нам понадобится быстрая эвакуация.
— Хочешь, чтобы я глядела своим глазом охотника? — спросила пилот.
— Так хорошо, как только можешь.
— Будь уверен, — сказала Рассуа, давая отбой.
Перед ним тянулось бескрайнее пространство — нескончаемый черный гобелен пустоты и точек света возрастом в зоны. Корабль, где он познал наивысшее счастье и глубочайшее горе, находился позади.
Он вновь оказался на «Духе мщения» и не знал, что и думать по этому поводу, не в силах понять даже своих чувств.
В этих арсеналах и коридорах сформировались его лучшие и худшие воспоминания. Он встретил своих лучших друзей и увидел, как они стали самыми ужасными из его врагов. Локен ощущал себя убийцей на месте преступления или же терзаемым призраком, который вновь посещает место своей смерти.
Он знал, что вернуться сюда будет непросто, однако находиться здесь наяву было совершенно другим делом.
На его левый наплечник легла рука. Раньше он гордо носил там геральдический символ Сынов Хоруса. Теперь там было пустое место, отполированное и серое.
— Знаю, парень, — произнес Йактон Круз. — Странно вернуться, а?
— Мы долгое время называли этот корабль своим домом, — сказал Локен. — Я помню…
Круз постучал пальцем по виску.
— Помни его, каким он был, а не тем чудовищем, в которое они его превратили. На этом корабле все началось, на нем все и закончится. Помяни мое слово, парень.
— Это просто корабль, — произнес Севериан, двигаясь по смятой палубе. — Сталь и камень, двигатель и экипаж.
Круз покачал головой и последовал за Северианом.
Локен почувствовал на себе взгляд древних глаз. Он сказал себе, что это всего лишь игра воображения, и направился за Крузом. Он двигался за остальной частью группы вглубь пещеры, выбитой в борту корабля.
Судя по внешнему виду стен, это было спальное помещение. Теперь оно оказалось опустошено. Какое бы оружие ни разорвало корпус корабля, взрыв выбросил в космос все незакрепленные элементы аппаратуры.
— Перпендикулярный удар, — произнес Арес Войтек, указывая на линии разрыва и направление взрывной деформации. — Удачное попадание, торпеду сбили точечные защитные орудия, и она ушла с курса по спирали.
— Интересно, считали ли его удачным люди внутри, — сказал Алтай Ногай. — Так это или нет, но они все равно умерли.
— Это были предатели, — произнес Варрен, пробираясь мимо. — Какая разница, как они погибли? Они умерли, и этого достаточно.
— Они умерли с криками, — сказал Рубио, прижав руку к боку своего шлема. — И они кричали очень долго.
Следопыты рассредоточились, двигаясь к неповрежденному участку ближайшей внутренней переборки. Войтек прошел вдоль стены, его серворуки постукивали и пощелкивали по переборке, словно что-то выискивали.
— Здесь, — произнес он. — На той стороне есть атмосфера. Каин?
— Начинаю, — отозвался Каин.
Он поставил у ног Войтека то же самое устройство, которым пользовался для прохода сквозь лабиринт рассеянных защитных сооружений, окружавших «Дух мщения». Отсоединив выносной зонд, подключенный витым кабелем, он поводил им вверх-вниз.
— Ты прав, мастер Войтек, — сказал он, сверившись с мягко светящимся экраном на приборе. — Коридор, с одного конца запечатанный обломками. Корабельные чертежи указывают, что в другую сторону есть проход: второстепенный туннель, который ведет к линии подвода боеприпасов нижней орудийной палубы.
— Он приведет нас вглубь корабля? — спросил Локен.
- Предыдущая
- 66/111
- Следующая
