Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дух мщения - Макнилл Грэм - Страница 36
— Почему вы с Крузом были здесь, мой повелитель? — без стеснения спросил Мейсер Варрен.
Локен заметил, как Рогал Дорн и Йактон Круз обменялись заговорщицкими взглядами. Вполуха опустил глаза, а Рогал Дорн тяжело вздохнул, от чего Варрен пожалел, что вообще задал этот вопрос.
— Чтобы убить человека, которого я некогда высоко ценил, — произнес Дорн, как всегда не желая увиливать от правды. — Хорошего человека, которого Хорус послал на смерть, дабы подорвать нашу решимость и испортить тот раствор, который удерживает Империум в целостности.
Локен глотнул еще дзиры, и стыд, приковывавший его к месту, отступил в достаточной мере, чтобы он задал вопрос.
— Мой повелитель, известно ли вам, где находятся Евфратия Киилер и Кирилл Зиндерманн?
Дорн покачал головой.
— Нет, Локен, ничего не известно, кроме того, что они не на Терре. Я так же не осведомлен об их местонахождении, как и Круз, однако если бы мне пришлось строить догадки, а я ненавижу строить догадки, то я бы сказал, что сейчас они где-нибудь на Родинии. Они перебираются с плиты на плиту, их укрывают последователи и поддерживают обманутые глупцы. Сообщалось, что Евфратию видели на Антиллии, затем на Ваальбаре и даже около сферы на Лемурии. Я слышал, она проповедует по всему орбитальному кольцу, однако подозреваю, что большая часть слухов распространяется ложно, чтобы сбить охотников со следа.
— Одна женщина наверняка не стоит таких усилий, — сказал Каин.
— Госпожа Киилер — больше, чем просто одна женщина, — ответил Дорн. — Та чушь о святости, которая распространилась вокруг нее, более опасна, чем тебе известно. Ее слова наполняют податливые сердца ложной верой и ожиданием чудесного вмешательства. Она наделяет Императора божественными силами. А если Он — бог, какая ему нужда в защите людей от Него? Нет, «Лектицио Дивинитатус» — это просто один из видов искусственного безумия, с которым Император стремился покончить при помощи Единения.
— Возможно, ее слова дают людям надежду, — произнес Локен.
— Надежду на обман, — отозвался Дорн, скрестив руки и отступив от стола. Недолгое время, которое он провел с ними, истекло. Примарх направился к посадочной рампе, однако перед тем, как отправиться к Терре, обернулся и произнес последнюю фразу.
— У меня есть лишь эмпирическая ясность Имперской Истины.
Локен хорошо знал эти слова.
Когда-то он произносил их в водяном саду на Шестьдесят Три Девятнадцать, а после этого — множество раз в подземельях Терры. То, что Рогал Дорн повторил их здесь, не могло быть совпадением. Память о них напоминала о расколотом братстве, о нарушенных клятвах и хладнокровно убитых братьях.
— Как и у меня, — произнес Локен.
Но Рогала Дорна уже не было.
Глава 9
ВСПОМНИТЬ ЛУНУ. ДОБРАЯ ОХОТА. ПРОВОКАТОР
Фронтальная дуга высокого сводчатого стратегиума «Духа мщения» была образована громадным куполом из стекла, сквозь которое можно было разглядеть чернильную тьму внутренней планетарной сферы Молеха. Немногочисленные видимые источники света представляли собой нестойкие отражения от бронированных корпусов звездолетов всех видов и размеров. «Дух мщения» сопровождала завоевательная армада, которая окружила флагман Луперкаля, словно крадущаяся охотничья стая, и затягивала петлю вокруг Молеха.
Утопленные световые сферы заливали зал под куполом сиянием, которого тот не знал со времен войны против Аурейской технократии. В центре стратегиума было установлено громадное возвышение из оуслита высотой в метр и диаметром в десять. Когда-то оно было частью Двора Луперкаля — стол для собраний, трибуна для обращений и, не столь давно, жертвенный алтарь.
Аксиманду казалось, что тот этап прошлого легиона был лишь первым шагом его продолжающейся трансформации — очередным изменением, которое он принял столь же твердо, как собственный осенний аспект. Последняя пролившаяся на эту поверхность кровь принадлежала предполагаемому союзнику, архипланировщику и манипулятору, амбиции которого, в конце концов, вышли за пределы возможностей.
Змея Эреб, восхваляющий себя самозваный пророк восстания. Хнычущий, лишенный кожи и власти, подлый заговорщик сбежал с «Духа мщения» в неизвестном направлении.
Аксиманд не жалел о его уходе.
Окровавленные трофеи и декорации, сопровождавшие его учения, также исчезли. Их сорвало в пустоту при столкновении с пылающим ударным кораблем убийцы из клады. Адепты Механикум в темных одеяниях и бормочущие, окутанные тенями таллаксы вернули стратегиуму его былое величие. Там, где прежде имперские орлы взирали сверху вниз на собравшихся воинов, теперь наблюдало за происходящим Око Хоруса.
Смысл был очевиден.
«Дух мщения» вновь стал кораблем магистра войны, а тот — его командующим. Это было новое начало, обновленный крестовый поход под стать тому, что увел их к самым пределам космоса по кровавому пути из приведенных к Согласию миров. Луперкаль уже покорял эти планеты и собирался покорить их снова, творя Империум Новус из пепла прежнего.
Морниваль стоял вместе со своим повелителем на оуслитовом возвышении. Искусно встроенные в верхние грани линзы проецировали трехмерную карту пространства ближней системы Молеха.
Малогарст постучал по поверхности инфопланшета, и обновившиеся символы, моргнув, ожили. Больше кораблей, больше защитных мониторов, больше минных полей, больше пустотных ловушек, больше нейтронных петель, больше орбитальных оборонительных платформ!
— Суматошно, — заметил Аксиманд.
— Много кораблей, — с удовольствием согласился Абаддон.
— Ты уже думаешь, как подобраться поближе для штурма?
— Да я уже знаю, как, — произнес Первый капитан, сперва мы…
Хорус поднял руку в перчатке, упреждая стратагему Первого капитана.
— Подожди, Эзекиль. Вы с Аксимандом опытны в этом, и пробить брешь едва ли станет испытанием ваших сил. Давайте оценим нрав свежей крови, которую вы добавили в состав.
Ноктюа с Кибре вытянулись, а Хорус сделал жест в направлении окруженной гирляндами огней сферы Молеха посреди освещенного дисплея.
— Вам знаком жар мечей и болтеров, но покажите мне, как бы вы раскололи кольцо Молеха.
Как и ожидал Аксиманд, первым заговорил Кибре.
Он подался к проекции и, обводя рукой орбитальные орудийные платформы с их блоками торпед и макропушек, произнес:
— Удар копьем сквозь их флот — в самое сердце пушек. Подавляющий, быстрый и жесткий натиск в центре. Фланговые волны сгонят их корабли на лезвие нашего копья.
Аксиманд с удовольствием увидел, как Грааль Ноктюа покачал головой.
— Ты против? — спросил Малогарст, также заметивший это движение.
— В принципе, нет, — сказал Ноктюа.
Хорус рассмеялся.
— Способ политика сказать «да». Неудивительно, что он тебе так нравится, Мал.
— План разумен, — произнес Абаддон. — Я бы поступил так же.
— И почему это меня не удивляет? — ухмыльнулся Аксиманд.
— Пусть твой маленький сержант расскажет нам, что бы он сделал, — проворчал Абаддон, пренебрегая проявлениями благовоспитанности.
Лицо Ноктюа превратилось в холодную маску.
— Эзекиль, мне известно, что я новичок в Морнивале, но если ты назовешь меня так еще раз, у нас возникнет проблема.
Абаддон пробуравил Ноктюа взглядом, однако Первый капитан сознавал, что перешел границы. Имея на своей стороне магистра войны, Абаддон мог позволить себе любезность, не потеряв при этом лица.
— Мои извинения, брат, — произнес он. — Я слишком долго пробыл в обществе юстаэринцев, чтобы помнить о хороших манерах. Продолжай. Как бы ты улучшил гамбит Головореза?
Ноктюа наклонил голову. Он был удовлетворен, что добился своего, и ему хватало здравомыслия понять: он только что проверил пределы прочности своего положения. Аксиманд задумался, когда же это Морниваль стал таким сложным, что воину приходится следить за своими словами при братьях.
Ответ пришел скоро.
Оказалось, с тех пор, как двое, чьи имена никогда нельзя было произносить, нарушили настолько естественное, что даже не осознаваемое ими равновесие.
- Предыдущая
- 36/111
- Следующая