Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дух мщения - Макнилл Грэм - Страница 111
— Что это?
— Дзира, — произнес Севериан, подтаскивая табурет и доставая три чашки.
Брор налил каждому его долю.
— Я думал, мы всё выпили, — заметил Локен. — А Войтек не может перегнать еще?
— Возможно, он по большей части из металла, но мы успеем вернуться на Терру, прежде чем он выйдет из режима покоя, — произнес Брор, подковыляв поближе и усевшись. — Нет, эту сделал я. Мало есть такого, что Влка Фенрика не способны воспроизвести, однажды попробовав на вкус.
Локен принял чашку и сделал обжигающий глоток.
Напиток прошел вниз, и он втянул в себя воздух.
— На вкус такая же. Может, даже крепче.
— Ну да, мы же не можем позволить, чтобы люди думали, будто Волки делают что-то слабее, чем Десятый легион, — отозвался Брор. — Этому конца не будет.
— Так чего вам на самом деле нужно? — спросил Локен. — У меня настроение не для компании.
— Не будь дураком, — усмехнулся Брор. — Всякий раз, когда возвращаешься из боя, самое время побыть с братьями.
— Даже если я потерпел неудачу?
Брор подался вперед и ткнул чашкой в направлении Локена.
— Мы не потерпели неудачу, — сказал он. — Мы выполнили то, за чем нас посылали — мы разметили «Дух мщения». Когда Волчий Король придет сразиться с Хорусом, ему будет легче благодаря тому, что мы сделали.
— Я имел в виду не это, — ответил Локен, не желая задерживаться на нарушенных обещаниях. — Но Луперкалю известно о символах футарка.
Брор вздохнул.
— Он не найдет их все. К тому же, ты думаешь, я бы стал делать их все работающими по принципу видимости? Ах, Локен, тебе многое предстоит узнать о том, насколько на самом деле умна Стая.
— Я потерял половину людей, которыми командовал.
Брор вновь наполнил свою чашку.
— Послушай, ты их не терял. Они погибли. Так бывает. Но ты не понимаешь смертей в одиночестве. Это под силу смертным, но мы не смертные. Мы — братство. Братство воинов, и именно это делает нас сильными. Я думал, ты об этом знаешь.
— Полагаю, что мог об этом позабыть, — произнес Локен.
— Да, ты, а еще и вот он, — заметил Брор, кивнув в сторону Севериана.
— Я лучше всего работаю в одиночку, — отозвался Севериан.
— Может и так, однако остальные из нас лучше сражаются, когда мы бьемся вместе с нашими братьями, — произнес Брор, залпом выпив, и сразу же продолжил. — Это сражение — ради человека рядом с тобой. Сражение за человека рядом с ним и следующего за ним. Я слышал, ты сказал Хорусу, так что мне это известно, я не говорю тебе ничего нового. А чего ты пытаешься добиться? Оно у тебя уже есть. Прямо здесь, прямо сейчас. С нами.
Локен кивнул и протянул свою чашку чтобы ее заново наполнили.
— Ладно, хватит проповедей, — сказал Севериан. — Мы хотим узнать, что тебе дал Йактон Круз. Оно еще у тебя?
— Да, но я не знаю, как это понимать.
— Давай взглянем, — произнес Брор.
Локен потянулся в небольшой альков над своей койкой и взял оттуда металлическую коробочку. Коробочку, которая очень напоминала ту что он оставил на борту «Духа мщения», заполненную немногочисленными памятными сувенирами.
Он открыл ее и вынул предмет, который Круз вложил ему в ладонь. Диск из затвердевшего красного воска, прикрепленный к длинной полоске пожелтевшей бумаги для обетов.
— Его Клятва Момента? — спросил Севериан.
— Та, что Мерсади Олитон велела мне передать Йактону.
Локен перевернул свиток с клятвой, чтобы Брор и Севериан смогли увидеть, что на нем написано.
Они прочли слово и перевели взгляды на Локена.
— Что это значит? — спросил Брор.
— Не знаю, — ответил Локен, пристально глядя на слово.
Буквы были написаны красной тушью, которая выцвела до ржаво-коричневого цвета.
Их аккуратно нацарапали чем-то острым, как игла.
Убийца.
В коридорах «Просвещения Молеха» было холодно и тесно. Вивьен не нравилось там находиться — слишком много людей и казалось, никто ничего не знает о происходящем. Она видела множество солдат — папа сказал, это значит, они в безопасности. Однако Вивьен определенно не чувствовала себя в безопасности. В расширяющемся транзитном коридоре она забилась под вентиляционную трубу, откуда выходил теплый воздух, а иногда тянуло и холодом. Папа, понизив голос, переговаривался с Ноамой и Кьеллом, и они странно смотрели на нее, когда она спрашивала, увидят ли они Аливию снова.
На плече Вивьен покоилась голова Миски. Та спала.
Вивьен требовалось отойти по надобности, но будить сестру не хотелось и, чтобы отвлечься, она достала потрепанный сборник сказок, который ей передала Аливия в космопорте, и принялась разглядывать картинки, поскольку прочесть не могла ни слова — книга была написана на древнем языке; Аливия называла его «данский». Впрочем, Вивьен и не требовалось его знать. Она слышала все эти истории так часто, что могла рассказать их по памяти. Порой, когда она смотрела на текст, у девочки возникало ощущение, будто она действительно понимает его, будто сказка сама хотела, чтобы ее прочли, и разворачивалась у нее в сознании.
Такая мысль совсем не казалась Вивьен странной.
Для нее в этом заключался смысл, для нее это просто… было.
Она перелистывала пожелтевшие страницы в поисках картинки, которая вызовет у нее в голове нужные слова.
Ее взгляд упал на иллюстрацию с молодой девушкой, сидящей на берегу океана, и она кивнула собственным мыслям. Она была прекрасна, но ее ноги срослись воедино и заканчивались широким рыбьим хвостом. Вивьен нравилась эта история о юной девушке, которая во имя настоящей любви отказалась от жизни в одном мире, чтобы получить место в другом.
По коридору кто-то шел. Вивьен ожидала, что люди пройдут мимо, но они остановились прямо перед ее укрытием, заслонив собой свет.
— Я не вижу слов, — сказала она.
— Это хорошая история, — произнесла стоящая перед ней женщина. — Могу я ее тебе почитать?
Вивьен удивленно подняла глаза и счастливо кивнула.
— Разве я не говорила, что все будет о’кей? — спросила Аливия Сурека…
Об авторе
Грэм Макнилл — автор семи романов о Ереси Хоруса, среди которых «Дух мщения» и «Ангел Экстерминатус», а также бестселлер по версии New York Times «Тысяча Сынов». Макнилл написал для Black Library множество книг, включая серии по Warhammer 40,000 об Ультрамаринах, Железных Воинах и Адептус Механикус. В числе его работ по миру Warhammer «Легенда о Зигмаре» из серии Time of Legends, вторая книга которой, «Империя», завоевала премию David Gemmell Legend Award. Шотландец по происхождению, Грэм живет и работает в Ноттингеме..
- Предыдущая
- 111/111
