Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Адриана Таш ри Эйлэнна 1 (СИ) - Ахметова Елена - Страница 43
Причем, наверное, нам обоим…
- Вот что, - на диво хладнокровно заговорил я, стряхивая с плеча вторую, - я сейчас серьезно разозлился.
- А ты умеешь? - обиженно подначила клыкастая копия, так и не выпустив мою руку.
Вместо ответа я плавно нагнулся, выудил из-за голенища сапога кинжал, машинально взвесил его в руке и, подбросив, ухватил острием вверх.
Замаскированная фурия мгновенно оказалась в трех шагах от меня, вздымая огненные вихри класса этак седьмого. Значит, на заклинание потребуется как минимум семь секунд… Я демонстративно отвернулся и огрел наследную принцессу Хеллы рукояткой кинжала. За спиной тихо схлопнулось незавершенное заклятье.
Я подхватил Адриану прежде, чем она упала в сугроб, и, примерившись, перебросил через плечо.
- Умею, - флегматично заметил я и целенаправленно потопал к Грани.
Глава 40. Контрабанда
Адриана
Когда я пришла в себя, серебристые снежинки, принесенные с Той Стороны, успели растаять, а волчий вой затих, словно отдалившись. Фирс уже проснулся и сидел рядом, бережно уложив мою голову себе на колени; Его Высочество Эльданна Ирейи Как-Его-Там восседал на белом кресле, будто на троне, и неодобрительно следил за руками придворного художника, осторожно поглаживающими мой затылок.
Затылок…
До сих пор я не приносила из-за Грани ничего, кроме снега; да и тот исчезал почти мгновенно. Захватить что-то с собой, когда у тебя нет тела, вообще крайне затруднительно, и над феноменом призрачных снежинок ломала голову не одна Гильдия. Что ж, по всей видимости, я могу озадачить магов-теоретиков еще сильнее.
Вопреки всякой логике, удар, полученный на Той Стороне, в реальности обратился в весьма ощутимую шишку - со всеми сопутствующими атрибутами.
Поэтому первое, что я сделала, - схватилась за голову и жалобно застонала, пытаясь унять боль. Безымянный принц будто только этого и ждал: тотчас оказался рядом, протягивая чашку с травяным настоем. Я подозрительно прищурилась, оглядев сначала отколотую фарфоровую ручку, потом - его самого. Левую щеку и плечо все еще саднило, хотя приятный холодок какой-то мази почти скрадывал это ощущение. Интересно, с каких пор на “Роллине” завелась аптечка?
- Это обезболивающее, моя Эданна, - мирно сообщил доморощенный отравитель. - На корабле, к сожалению, готового не нашлось, и я взял на себя смелость…
- Лично мне больше интересно, где он тархун взял, - флегматично перебил фей откуда-то с потолка. Принц не обратил на него никакого внимания, продолжая терпеливо протягивать мне чашку.
- А мне лично пофиг, где, - шикнул на него придворный художник, продолжая мягко поглаживать пострадавший затылок. От его прикосновений боль утихала ничуть не хуже, чем от подозрительного вида травяных настоев, но удары тупыми предметами по голове в принципе не способствуют улучшению мыслительной деятельности, поэтому я не нашла ничего благоразумней, чем рывком сесть, едва не заехав Фирсу головой по челюсти. Тотчас скривившись от нового приступа головной боли, поспешно вырвала из рук Безымянного принца щербатую чашку и залпом выпила, искренне надеясь, что не успею ощутить вкуса.
Отчасти мне повезло: когда глотаешь кипяток, оказывается не до травяного букета. Зато мерзостное соломенное послевкусие как нельзя удачнее дополнилось обожженным языком, и я швырнула чашку на стол, обижаясь на весь мир в целом.
Фирс протяжно, тяжело вздохнул и под внимательным взглядом Роллины аккуратно вытер салфеткой брызги настоя со стола.
- Прости, что пришлось тебя ударить, - тихо сказал художник и метко запульнул салфеткой в урну. - Но иначе мне бы не удалось тебя оттуда вытащить.
“Может быть, потому, что я вообще не собиралась возвращаться?!” - вертелось на языке. Но вместо этого я повернулась к Эльданне и чуть склонила голову.
- Благодарю за настой. Как скоро он подействует?
- Думаю, не позднее, чем через полчаса, - задумавшись, отозвался ирейский принц и вернулся в свое кресло. - Отвар с чилийским перцем был бы более действенным, но я побоялся, что он получится слишком неприятным на вкус.
О, а это, надо полагать, сущая вкуснятинка была, мрачно подумала я, сглотнув островато-горькую слюну. Оставалось надеяться, что я найду бутылку с водой раньше, чем желание немедленно расстаться с только что выпитым станет совсем нестерпимым.
- Да, должно быть, вышло бы очень остро, - согласилась я вслух, отодвигаясь от Фирса.
Придворный художник снова тяжело вздохнул.
- Адри, у тебя все равно не получится постоянно меня игнорировать, хотя бы потому, что вода у меня, - заметил он и демонстративно покачал вожделенной бутылкой.
Я возмущенно фыркнула и отвернулась.
К сожалению или к счастью, зеркал на “Роллине” тоже не было; сестра капитана и так была точно уверена, что сногсшибательно выглядит, и, в общем-то, не ошибалась. Но именно сейчас факт отсутствия отражающих поверхностей меня несколько напряг.
- Ожоги… сильные? - чай, конечно, успел остыть к тому моменту, когда им в меня плеснули, но сииденция в лицо - не самый приятный сюрприз. В других обстоятельствах я, пожалуй, нехило бы вмазала за подобные шуточки, но что-то подсказывало, что поднимать руку на Эльданну Ирейи в данной ситуации - полнейший идиотизм. Даже если желание вломить безупречному гаденышу становится практически невыносимым.
- Уже нет, - поспешно успокоил меня принц. - Готового противоядия на корабле тоже не оказалось, и я позволил себе воспользоваться вашим оборудованием, чтобы сделать его самому.
Кто бы сомневался! Роллине органические яды не опасны, и антидотов, само собой, и в помине нет… я машинально коснулась левой щеки. На кончиках пальцев осталась мутновато-белая субстанция, у любого половозрелого человека вызвавшая бы совершенно однозначные ассоциации.
- Приношу свои извинения за вид, но я решил не тратить время на придание мази другого оттенка, а добавление заживляющих компонентов на цвет влияет именно таким образом, - невозмутимо прокомментировал Его Высочество, а Тамаз гнусно захихикал с потолка.
Я не глядя пальнула вверх простеньким огненным фейерверком.
Больше всего на свете хотелось вернуться назад, к тихому перешептыванию сверкающих тоненьких нитей и волшебным кружевам потусторонней метели, где сам воздух напоен чуждой, прекрасной силой; а сюда, в эту демонову унылую реальность, вышвырнуть ту, которая сделала ее совсем невыносимой. Но я - Эданна Хеллы. Один придворный зануда ни за что не даст мне это забыть.
- Ситуация?
Вопреки всем ожиданиям, сидевший рядом с сестрой Сунар расхохотался, чуть не выронив гаечный ключ, перепачканный в оливковом масле - видимо, за неимением машинного. Сама Роллина изо всех сил изображала оскорбленную невинность.
- Фирс тут шикарную вещь выдумал! - кое-как просмеявшись, сознался капитан. - Свалить все на Лину, как будто это у нее взрыв в имплантате!
- Что? Такой мощности взрыв? - удивленно фыркнула я, не поддаваясь на провокацию. Конечно, гораздо проще было обернуться к художнику и выяснить все у него! Только вот, видит Ильвен, я могла бы простить ему любые побои и ругательства, но не попытку оставить меня здесь.
- Космопорт Лорианы тоже сначала не поверил, - хмыкнул с потолка Тамаз. - А потом я показал им срок годности на ящике с вяленым мясом, и они остановились на солидном счете за уничтоженный щит.
- Кажись, еще радовались, что ее хотя бы не вырвало! - истерически заржал Сунар. Роллина оскорбленно поджала губы, и я тоже невольно усмехнулась.
- Ладно, счет как-нибудь оплатим, - пришлось приложить недюжинные усилия, чтобы прекратить улыбаться. Но все далось гораздо легче, когда я сообразила, что папе про эту эпопею лучше ничего не знать - а значит, расплачиваться будет Гильдия Некромантов… - Приземлиться-то нам дадут?
- Только после таможенного досмотра, - Роллина помрачнела еще больше, наводя на нехорошие мысли относительно нескольких запертых кают. Я нисколько не сомневалась в причастности тенерианки к контрабанде, но как-то до сих пор была уверена, что та умеет не попадаться. - И знаешь, Адри, лучше бы ты при таком раскладе сожгла мой склад! За это я хоть деньги вернуть смогу…
- Предыдущая
- 43/48
- Следующая