Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Адриана Таш ри Эйлэнна 1 (СИ) - Ахметова Елена - Страница 34
- Ну, действие на мышцы он оказывает, так что ингибитор все равно сдерживает скорость реакции, - ответил сразу нам обоим наставник. - Но есть еще один момент, который мы упустили… а Адриана так и не соизволила обратить на него внимание. Не знаю даже, как назвать подобную гадость, не нейротропное и не психосоматическое воздействие, но что-то очень близкое. То есть… мышцы у нее действительно отмирают по объективной причине, это не самовнушение. Усвоение кислорода тоже нормальное, и на соображалке отражаться яд не должен. Но чисто психическое расстройство должно было наступить примерно месяца два назад.
- Она вела себя как обычно, - тоже нахмурился я. И удрала при первой же возможности, и охрану с носом оставила. Вон даже несколько взрывов по сомнительным причинам было - причем, как обычно, ее вина недоказуема… я покосился на будущего мужа моей дочери и поспешно заткнулся. Нет, такие подробности об Адриане ему пока что знать не стоило, вот женится - тогда и просветим.
- Характер расстройства я не знаю, - пожал нематериальными плечами наставник. - Это может быть все, что угодно - и совсем не обязательно заметное на первый взгляд.
- Ваше Величество, - Безымянный принц не поднимал глаза от шахматной доски, словно пытался продумать следующий ход, - боюсь, я все же должен покинуть Хеллу.
- То есть Ирейя расторгает помолвку? - бестактно влез наставник, пока я пытался переварить сказанное. - Это здорово! Из этой бестолковой девицы получится отличный призрак, вот увидите!
- Ирейя не расторгнет помолвку, - твердо заявил Эльданна, по-прежнему не поднимая глаз. - Мне нужен звездолет, желательно, быстрее “Роллины”.
Мы с наставником молча переглянулись.
Откуда ирейский пройдоха вообще узнал, на каком корабле улетела принцесса? Вот уж это в целях ее же безопасности держалось в таком секрете, что никого не пустили ее провожать!
- Давайте я все потом объясню, - отмахнулся от непроизнесенного вопроса Эльданна. - Сейчас это неважно. Я должен быть рядом с ней! - он наконец поднял взгляд, и мы с мэтром неосознанно подались назад, машинально начав выплетать защитные заклинания.
Кажется, я впервые видел, как ирейец злится. Надеюсь, больше не придется.
Глава 31. Сказочный принц
Нариан
Команде он не понравился сразу.
Меня должна была насторожить еще до идиотизма счастливая ухмылка штатного проводника, выведшего своего благородного клиента за пределы нашпигованной ловушками площади: вышколенные почище иных лакеев дворцовые поводыри обычно все-таки улыбались самим посетителям, а не их стремительно удаляющимся спинам. Но безымянный ирейский принц улыбался непосредственно мне, куда обаятельнее того же проводника, не потрудившегося даже поздороваться с капитаном самого быстрого хелльского корабля, и на выражения лиц своей команды я поначалу как-то не обратила внимания.
Эльданна Ирейи гораздо гармоничнее смотрелся бы среди собственноручно взращенных белых роз - вот так, с этой же умиротворенной полуулыбкой на породистом лице, срезающим цветок для своей единственной. Воображение охотно дорисовывало золотистые солнечные блики на его волосах, крутящегося у его ног пса со смышленой мордой и пушистым хвостом-щеткой; а на заднем плане - уютный деревянный домик со светлыми занавесками на распахнутых настежь окнах. В серовато-белые реалии холодного, изрядно проржавевшего Зельтийерского космопорта Его Высочество вписывался из рук вон плохо - мне все казалось, что сейчас окружающий его пейзаж рухнет, как плохо закрепленная театральная декорация.
Пока я бесцеремонно пожирала его глазами, Эльданна успел витиевато выразить радость от встречи и знакомства со мной столь ранним и чудесным утром, со сдержанным восторгом осмотреть возвышающийся за моей спиной “Турран”, поинтересоваться переводом и, получив в ответ короткое: “Хищник”, недружелюбно брошенное механиком, восхититься тем, как точно название звездолета ему подходит. Юркий кораблик из легкой зачарованной стали, с острыми закрылками, чем-то и впрямь напоминающими хищные когти, был предметом моей непреходящей гордости, так что мое расположение принц завоевал с первой же фразы. Механик же пребывал в твердой уверенности, что “Турран” - вечно разваливающееся по кускам корыто (за что не раз был бит), и на замечание Эльданны только неопределенно хмыкнул, привычно ныряя в люк машинного отделения. Высунувшийся было наружу навигатор скривился так, как будто я собиралась засунуть нового пассажира к нему в постель, и с неприличной поспешностью скрылся в рубке.
Я проводила взглядом его засаленную куртку, заметно прохудившуюся под рукавами, и улыбнулась аккуратной иллюзии бейджа, “приколотого” к клапану идеально сидящего мундира.
- Позвольте показать вам вашу каюту, лорд… - пришлось спешно возвращать взгляд от светлой головы принца к оставленной им самим шпаргалке. - Лорд Дориан.
Лорд Дориан Риндвист ди Ариэни, куда бы переписать…
- Как скоро “Турран” сумеет нагнать “Роллину”? - принц с возмутительно незапоминаемым именем явно хотел задать сей вопрос с самого начала, едва увидев меня в порту, но терпеливо осмотрел предложенную каюту и даже похвалил ее дизайн, сходу заслужив еще и добавку к ужину, хотя сам пока об этом не догадывался.
Я фыркнула.
Как и большинство ирейцев, он упускал из виду один немаловажный факт: хелльцы - мастера драпать. От наемных убийц, кредиторов, торговых представителей или нежеланного жениха - не имело значения. Спасая свою драгоценную благородную задницу, Адриана вполне могла пересесть на другой корабль, а то и вовсе телепортироваться, хотя с последним, по слухам, у нее крупные проблемы… но если уж хеллец ставит перед собой цель удрать любой ценой - он удерет, причем, как правило, вообще непонятно как.
Ну что ж, это не я задала неверный вопрос.
- На максимальном форсировании - в худшем случае за двое суток.
- Если поднатужимся - то куда быстрее, - машинально поправил меня проходивший мимо механик.
- Это было бы просто замечательно, - кивнул сам себе безымянный принц. - Я могу как-то помочь?
Стремительно удаляющийся механик, не оборачиваясь, молча помахал рукой, предоставив мне возможность объясняться с Его Высочеством самостоятельно.
- Вряд ли, - отозвалась я. - “Турран” - хелльская разработка, и ей в первую очередь нужен даже не приличный слесарь, а маг посильнее.
- А это, несомненно, вы? - Эльданна Ирейи перевел взгляд с закрывшегося за механиком люка на меня и подначивающе улыбнулся.
Он стоял в двух шагах от меня - на максимальном отдалении, насколько позволяла каюта, и, очевидно, не собирался покушаться ни на чью честь. Буквально полчаса назад, до его появления, я была твердо уверена, что подобное положение вещей меня ничуть не расстроит.
Я с трудом заставила себя отвести глаза от обручального кольца на его пальце. Тонкий серебряный ободок без единого намека на кропотливую ювелирную работу - наверняка выбирала его сама Адриана, не потрудившись серьезно отнестись к чужим традициям. Но нещадно высмеиваемый на Хелле обычай клеймить себя холодным металлом в честь помолвки в исполнении ирейского Эльданны почему-то казался правильным и трогательным до кома в горле. Молчаливое обещание хранить верность медленно умирающей женщине - пожалуй, только он мог сделать подобный жест так… как само собой разумеющееся. Спешащего к своей отравленной невесте светловолосого принца вряд ли всерьез интересовало, сильный я маг или нет, но оставлять его вопрос без ответа было невежливо.
- Несомненно, я, - попытка цинично усмехнуться с треском провалилась - слишком заметно сел голос. Проклятущий комок в горле все никак не проходил, вступая в противоборство с желанием немедленно наплевать на все приличия, традиции и уважение к владыческому престолу и отбить у принцессы жениха.
Кажется, мои намерения излишне четко обозначились у меня на лице, потому что Его Высочество едва заметно напряг плечи и подался назад, машинально прокрутив на пальце обручальное кольцо. Но заговорил он возмутительно спокойным и ровным голосом:
- Предыдущая
- 34/48
- Следующая