Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Свеча мертвеца (СИ) - Ахметова Елена - Страница 21
- Была моей любовницей, - мрачно закончил за него Рино.
Я проглотила напрашивающийся комментарий на тему аррианских сериалов, потому что смешным он точно не получился бы.
“Да, похож на меня”. Кажется, так он сказал про этого чертова диверсанта, соблазнившего принцессу?
- Рино - это фамилия? - осторожно уточнила я. - А как тебя зовут?.. - И попала в такую точку, что измена Ее Высочества стала выглядеть совсем уж некрасиво.
Асессор Ордена Королевы честно представился. Но имя я забыла сразу же, стоило ему вновь замолкнуть.
- Рино - это прозвище, - неохотно пояснил он.
Мира молчала. Было видно, что ей эта история не то чтобы неприятна, как любые воспоминания о бывших любимого мужа, - а скорее заметно напрягает, будто она вовлечена в нее не меньше самой Джиллиан. Во всяком случае, мне не верилось, что Миру может раздражать напоминание о том, что ее муж - бастард.
- То есть, если я верно понимаю, подослать того рокового красавца с серьгой мог только человек, весьма приближенный к вашей семье? - уточнила я. Не афишировала же леди Джиллиан свой роман?
- Вероятнее всего, - хмуро кивнул Рино. - Хотя, пожалуй, я не стал бы исключать вероятность того, что кто-то мог подкупить прислугу леди Джиллиан. Камеристки преданы ей безоговорочно, но они не единственные, кто может войти к ней в покои.
- Понятно, - обреченно кивнула я.
Похоже, и в самом деле придется торчать среди светских дам, старательно развесив уши и язык. А я и вышивать-то не умею…
Глава 15. Пятнадцатая соната
…и пара слов о пользе презумпции невиновности
К счастью, мне не пришлось выдумывать повод, чтобы вломиться на рюмку теплой беседы к Ее Высочеству. Леди Джиллиан ди Морвейн оказалась действительно умной женщиной и, чтобы не ставить в неловкое положение себя и мужа, отправила к нам фрейлину с приглашением на сегодняшний музыкальный вечер, едва узнав о моем прибытии.
Фрейлина вела себя подчеркнуто вежливо и сухо, никому не выказывая ни особого почтения, ни неприязни, хотя Мира обрадовалась ей, как подруге детства, и сразу попыталась разузнать, кто же будет выступать на вечере.
- Леди Джиллиан хочет устроить сюрприз, - ровно ответила ей фрейлина и, чинно попрощавшись, выплыла из моей гостиной.
- Значит, будет играть сама, - с какой-то нежной грустью вздохнул асессор, которому приглашения почему-то не досталось.
- Плохо, - констатировал третий принц и аккуратно положил свое приглашение на столик. - Если она будет играть, разговорить ее не удастся. Уверен, именно на это моя леди и рассчитывает.
- Вы же не надеялись расколоть ее за один вечер, Ваше Высочество? - мягко улыбнулась Мира.
- Надеялся, - признался Третий. - Но не рассчитывал.
Асессор к отсутствию приглашения отнесся философски, да и, кажется, вовсе не ждал, что его позовут - сразу строго велел принцу никого там не обижать, поцеловал в лоб жену, дернул за нос меня, скомандовав не кукситься, и бодро учесал по своим делам. В гостиную Ее Высочества мы так и отправились - втроем, без Рино. Третий деликатно поддерживал Миру под руку, а я плелась на шаг позади и прикидывала, как бы мне исхитриться выбраться в город.
На фоне придворной моды со всеми ее жесткими корсажами и юбками в пол мое коктейльное платье до середины бедра выглядело так, будто я вышла в нижней рубашке. А еще - хоть мне никто и слова не сказал - я вполне отчетливо понимала, что я успела нарушить добрую дюжину правил этикета, хотя до гостиной, собственно, пока не дошла.
Словом, мне определенно требовалась основательная прогулка по торговым рядам. И толковая ведьма: вдумчиво изучать солидные библиотечные тома по хорошему тону у меня не было времени, а прибегнуть к магическим информационным кристаллам, позволяющим мгновенно запомнить записанные на них данные, я по понятным причинам не могла. Оставался только старый добрый ведовской порошок. Знания, конечно, большей частью выветрятся со следующими месячными, но и оставшейся до них недели мне вполне хватит, чтобы запомнить основной минимум естественным путем.
Только вот выходить из посольства в одиночестве мне противопоказано. Нужно как-то подбить на это непотребство Миру…
Впрочем, вот уболтать по дороге супругу Рино я не успела. Мы пришли.
Покои леди Джиллиан от моих, что характерно, отличались разительно. Если в мою гостиную помещались аккурат четыре кресла, столик и комод, то у Ее Высочества, помимо двух отодвинутых к стенам диванов, стояли три ряда массивных стульев и здоровенный рояль - и еще оставалось достаточно места для слоняющихся туда-сюда приглашенных. От обилия людей у меня запестрело в глазах. Но сидящую за роялем ослепительно белокожую девушку я все же разглядела сразу - да и Третий уверенно взял курс на нее.
- Моя леди, - неестественно ровным голосом произнес Его Высочество и поднес к губам ее запястье. - Вы так давно не радовали нас своей игрой, что мне не верится в это чудо.
Прозвучало очень двусмысленно - будто игра имелась в виду вовсе не на рояле. Впрочем, наверняка так и было задумано, и леди Джиллиан ход оценила.
- У меня как раз подходящее настроение, - она улыбалась так светло и беззаботно, что я сразу поняла, у кого Третий брал пару-тройку уроков максимально вежливого обольщения, на которое так легко попалась я. - Надеюсь, я не растеряла навыки и не разочарую Вас.
- Не сомневаюсь в этом, - сознался Его Высочество. - Позвольте представить…
- Госпожа Кэнвилл, - не дослушала его ди Морвейн. Доставшаяся мне улыбка была еще более трогательной и искренней, чем первая. - Все посольство только и говорит о Вашей любви… к животным.
Я прикинула, о чем реально могло говорить все посольство и кем в связи с этим Ее Высочество считала мужа, но каким-то чудом удержала лицо, хотя за его цвет ручаться уже не стала бы.
- О, я крайне неравнодушна к самоедским собакам, - с непрошибаемой наивностью подтвердила я. - Очень жизнерадостные, искренние и прямолинейные создания.
Его Высочество молчал, явно не собираясь вмешиваться, но Мира, едва почуяв, что, несмотря на всю вежливость, запахло жареным, мгновенно вклинилась:
- Их, кажется, разводят на севере, в Канаиле?
- Не только, но там - один из крупнейших питомников, - охотно подтвердила я. - Самоеды очень хорошо приспособлены к холодному климату.
Разговор тут же свернул на мою излюбленную тему, и неожиданно оказалось, что, когда леди Джиллиан не топорщит колючки, с ней действительно легко и приятно общаться - а в компании Миры долго топорщить колючки не получалось ни у кого. Со вкусом обсудив ездовые качества самоедов и заспорив на тему рентабельности собачьих грузоперевозок, мы как-то поздновато спохватились, что приглашенных набилась полная гостиная и половина уже косо поглядывает на меня. Им полагалось подойти и засвидетельствовать почтение хозяйке вечера - а она тут с горящими глазами доказывает, что таскать грузы маленькими порциями невыгодно, а действительно большими не получится, если только не заменить породу, и на гостей даже не глядит, а вклиниваться в разговор вроде как и невежливо…
- Простите, - с явной неохотой отвлекаясь от спора, вздохнула леди Джиллиан, - я излишне увлеклась. При дворе у отца всегда держали свору… я буду очень благодарна, если вы задержитесь после окончания выступления, госпожа Кэнвилл. Мне очень хотелось бы завершить спор.
- Как пожелаете, Ваше Высочество, - озадаченно согласилась я и отправилась следом за Третьим и Мирой - занимать места.
- Не знала, что твое увлечение так серьезно, - улыбнулась супруга Рино, вольготно расположившись между мной и принцем.
- Мои родители держат двух самоедов, - призналась я. - Я все детство с санок не слезала. А когда стало понятно, что без изоляции от аллергена мне не вылечиться, и пришлось съехать, то скучала по собакам, пожалуй, не меньше, чем по самим родителям. Только вот… ее ведь не самоеды интересуют. И даже не грузоперевозки…
- Предыдущая
- 21/51
- Следующая