Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гаджо с Меловых холмов (СИ) - Ахметова Елена - Страница 11
Всю дорогу до дома Даниера господина секретаря королевского асессора явно распирал какой-то сакральный вопрос в духе: “Ты что, действительно готова… э-э… наняться к этому старому сморчку ради крупицы информации?!” - но Констант держался молодцом и так его и не задал. А что молчал как сыч - так это, если задуматься, отличное качество для секретаря!
Я нарушила все мыслимые и немыслимые заповеди ками, явившись в дом к мужчине с утра пораньше и разбудив своим визитом не только его самого, но и его гостей. Шелковый сверток в кармане будто подгонял меня вперед, а преданный секретарь королевского асессора, кажется, молча злорадствовал и всецело поддерживал мое решение поспешить, невзирая на правила приличия.
Сестра ничуть не удивилась, получив в качестве важной для сурового ваандарара вещи маленькую аквамариновую капельку на серебряном крючке. А вот лорд асессор, к моей неописуемой досаде, не только мигом вспомнил, где и на ком видел эту сережку, но еще и оказался достаточно бестактен, чтобы немедленно поинтересоваться:
- Вы сами отдали или он ее стащил?
В дополнение к нарушенным правилам визита добавилась сморщенная физиономия, что было непозволительно даже для о-ками-сама. Хоть десять раз себя выкупи - а с потенциальным клиентом будь вежлив!
Тут я провалилась, чего уж там.
- Ни то, ни другое, - ответила я и с достоинством опустилась в кресло. - Я потеряла эти серьги, когда… спешно присоединилась к табору. Зора - мать Чирикло - сказала, что он нашел только одну и хранил ее, надеясь найти вторую и устроить мне сюрприз, торжественно вручив комплект.
- О. - Почтенная сестра помедлила, с сомнением вертя капельку в пальцах. - Ломри, я прошу прощения, вопрос бестактный, но это важно. Ты уверена, что заклинание на основе сережки укажет именно на Чирикло, а не на тебя?
- Уже нет, - обреченно призналась я. Лорд асессор нахмурился, и я поспешила пояснить: - То есть… сами по себе серьги для меня ничего особенного не значат. Их подарил мне жених. Давно, когда он у меня еще был. Не могу сказать, что я так сильно его любила, да и серьги, если говорить начистоту, слишком топорны и дешевы, чтобы дарить их невесте. Из-за этого, помнится, даже был небольшой скандал на международном приеме: присутствующие дамы во всеуслышание объявили ужасными скупердяями всех павеллийцев скопом и решили их бойкотировать. - Я мрачно подумала, что как раз из-за той бучи лорд асессор наверняка сережки и запомнил. - Особенно отличилась одна чудесная леди, чистокровная виранийка, которая была замужем за павеллийским переводчиком. Он очень долго не мог понять, в чем его обвиняют, а поняв, затеял бракоразводный процесс.
- Как я его понимаю! - с чувством выдохнул лорд асессор, но тут же сцапал Сестру за руку, всем видом показывая, что мужская солидарность - это одно, а молодая красивая жена - совсем другое. Жрица только усмехнулась и покачала головой.
- Словом, именно к серьгам я равнодушна, - подытожила я и виновато призналась: - Но из-за ассоциаций с Чирикло поручиться ни за что не могу.
Лорд асессор бросил какой-то неоднозначный взгляд мне за спину. Но оборачиваться на Константа я не стала.
И так понятно, что откровенность была излишней. Но, по крайней мере, это честно.
- Что ж, давай попробуем, - решительно сказала Сестра, не поддаваясь моему пессимизму, и сжала сережку в ладони, разогревая.
Я тут же притихла, завороженно наблюдая, как кончики ее пальцев начинают наливаться тяжелым, холодным светом. Так легко и непринужденно на моей памяти колдовали разве что хелльцы… но у Сестры был отличный стимул углубленно изучать магию: она-то с рождением ребенка никуда не денется!
Жрица откинулась на спинку своего кресла и тихо, вполголоса, будто бы в продолжение разговора, выдохнула заклинание. Серебристый свет медленно потек по ее пальцам, тонкими сияющими линиями стягиваясь в центр серьги, наполняя собой аквамариновую капельку, и в какой-то момент та засветилась так ярко, что стала видна сквозь ладонь…
А потом вдруг взяла - и погасла. Я едва не застонала от разочарования, но вовремя заметила, что на лице Константа застыло такое же обиженное выражение - как у ребенка, которому обещали сказку, но подсунули жестокую и скучную реальность. Ками с подобными гримасами расхаживать не пристало, так что я быстро взяла себя в руки - и вовремя. Сестра неуверенно покатала капельку по ладони, прикусила губу - и подняла на меня взгляд.
Такой виноватый и расстроенный, что пояснения мне не понадобились.
- Он все-таки угодил в Самадж, - упавшим голосом констатировала я.
Жрица так покаянно кивнула, будто сама была виновата в излишней привлекательности ваандарара. Я сжала пальцами подлокотники кресла и запрокинула голову, невидяще уставившись в потолок.
Кажется, выбора у меня не осталось. Придется все-таки вернуться в Самадж, принести пространные извинения за свое внезапное исчезновение три года назад, вручить полагающиеся проценты от заработка господам из Внешнего Круга и передать горячий привет от ирейского королевского асессора Кругу Внутреннему.
После этого, несомненно, Чирикло отдадут мне в ученики. Только вот самой вырваться будет гораздо сложнее… но не впервой. И где бы взять пресловутые полагающиеся проценты? Разве что… в гостинице, помнится, остался славный караванщик Брайан Джоунз, желавший скрасить пару вечеров.
Я глубоко задумалась, прикидывая, на какой кривой кобыле к нему подъехать, чтобы выдоить побольше денег, и прикосновение к плечу заставило меня подскочить в кресле, невзирая на капари. Рука Константа была обжигающе горячей. Никакие многослойные наряды не спасли.
- Что, мне и в Самадж одной нельзя? - уточнила я, недобро уставившись на ладонь на своем плече.
Пальцы на мгновение сжались - и тут же убрались из зоны видимости. Я повела плечом, запахивая ослабившийся ворот.
- Можно, разумеется, - задумчиво отозвался лорд асессор, хотя обращалась я вовсе не к нему. - Только… леди Хикари, я ведь верно помню, что выкупившие себя ками сразу же зачисляются во Внутренний Круг Самаджа? Но вы, очевидно, свели все контакты к минимуму, а от места в Совете отказались. Ваши господа наверняка недовольны и приложат все усилия, чтобы выяснить причины вашего поступка. А если вы прибудете в Самадж в компании дорогого гостя, который очень спешит обратно к своему нанимателю, то задерживать вас не посмеют.
Я скептически уставилась на него.
Господа из Внутреннего Круга, несомненно, сразу просекут, кто этот мой “дорогой гость” и почему он так спешит. Совет не погнушается приставить наблюдателя, чтобы выяснить точно, зачем ирейскому Ордену Королевы вдруг понадобился какой-то чумазый ваандарар - да еще до такой степени, чтобы отправлять за ним единственного секретаря, посвященного в дела государственной безопасности едва ли не больше, чем сам лорд асессор! Но это, в свою очередь, значит, что Чирикло отпустят без вопросов. Просто чтобы было за кем следить. Да и финансовый вопрос, опять-таки… но как же ловко лорд асессор повсюду засылает своего шпиона!
Я сердито прищурилась и безапелляционно выдала:
- Вы заплатите Самаджу триста золотых бураи. Я сделаю остальное.
Ирейец присвистнул.
- Вы были настолько плохой девочкой, что с суммой поменьше вас на порог не пустят?
- Я была хуже, чем вы можете себе представить, - мрачно подтвердила я. - Вы заплатите Самаджу и поклянетесь мне, что отпустите Чирикло сразу же, как только выясните, где искать эту белобрысую паршивку.
Носорог насмешливо заломил бровь, и я поняла, что сейчас начнется долгий, утомительный и невыносимо унизительный торг.
- Я не прошу рассказать мне, зачем именно вам понадобилась тейнарка, - сказала я прежде, чем он успел открыть рот, - и не собираюсь вмешиваться в ваши дела. Но я могу вызволить Чирикло и без вашей помощи, и тогда добиться от него откровенных ответов вам будет гораздо сложнее. Уже хотя бы потому, что табор собирается сниматься с места, и как только он вернется, мы уйдем. Я уговорю Чирикло уделить вам время, лорд асессор, в благодарность за заклинание Сестры. Но я должна быть уверена, что вы не станете для него угрозой большей, чем Самадж.
- Предыдущая
- 11/42
- Следующая