Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фамильное древо (СИ) - Ахметова Елена - Страница 34
***
В Лиданге у меня оставалось всего одно незавершенное дело, и уговорить себя приступить к нему оказалось едва ли не сложнее, чем держать себя в руках при принце. Но воспитатели и учители четко вдолбили мне одну простенькую мысль: если берешься за задачу - неважно, по каким причинам, - будь добра выполнить ее как следует. А куда бы я делась, если задачу поставил лично Его Величество?
По уму, подготовку следовало начать гораздо раньше и у проверенного медика, но в моем случае все упиралось в то, что к проверенному идти ни в коем случае нельзя - пожилого, многоопытного господина Раугила мне посоветовала леди Джейгор, поддерживавшая с ним дружеские отношения. Бесцеремонный хеллец наверняка проболтался бы о моем визите тетушке, а что известно ей - известно всему двору.
В столице, конечно, легко найти другого мага-целителя, знакомого с общеукрепляющими заклинаниями, или, на худой конец, павеллийскую аптеку; но первый будет вынужден задокументировать визит, чтобы отчитаться перед Гильдией, а аптека попросту откажется продавать лекарства без рецепта от врача - даже если речь идет всего-навсего о подготовке к беременности для относительно здоровой женщины. А рецепт для персоны инкогнито, опять-таки, никто не выпишет.
Когда я обратилась с животрепещущим вопросом к Сестре, она только развела руками: в Храме к беременности могли подготовить разве что морально.
Словом, мне, как и большинству жительниц архипелага, оставались только ведьмы и их укрепляющие настои. Маркиза Альгринн, столичная штучка, никак не могла нанести визит в пыльную травяную лавку; а вот неизвестная девица в защитной маске и тюрбане по последней лидангской моде должна была вписаться вполне гармонично.
Поэтому из “Хвои” я направилась не напрямую в “Святой источник”, а с некоторым душевным содроганием свернула на кочковатую тропинку, ведущую на Дно Кальдеры, успокаивая себя тем, что на самом деле за мной незаметно следует охрана, одобренная лично принцем. Знала бы тетушка Джейгор, куда понесло ее племянницу, - голову бы открутила, не побоявшись запачкать перчатки.
Впрочем, конкретно сейчас я бы не отказалась от подобной услуги: в этой самой голове слишком навязчиво вертелись слова Третьего и его улыбка, и мне всерьез хотелось оказаться в числе ветреных фанаток принца, осаждающих гостиницу. Им-то что, наверняка бы в обморок попадали от счастья, вздумай Его Высочество им так улыбаться! Не говоря уж о желании заполучить в жены…
Увы, моя голова оставалась при мне, и я отлично понимала, что желания принца обусловлены выгодой. Из меня выйдет прекрасная жена: высокого положения, благородного воспитания, с приданым, хоть и небольшим, и профессией… кроме того, я могу снять проклятие династии и неплохо лажу с Ее Высочеством. Но на этом все. Я не любила и не хотела Третьего, да и он до визита в Лиданг всегда относился ко мне с вежливым равнодушием старшего коллеги.
Со словом “муж” у меня ассоциировались насмешливые морщинки в уголках глаз, благородная седина на висках, узкие губы и самые осторожные на свете руки; я не видела никого другого на месте Джеда ри Альгринна, хоть и понимала, что тетушка Джейгор даст мне самое лучшее несколько лет, чтобы прийти в себя, и начнет искать для меня второго супруга, несмотря на все обещания.
Принц, надо признать, сильно облегчил ей задачу. Вряд ли графиня рассчитывала на такую удачу для своей вдовой племянницы, мрачно подумала я и от души пнула подвернувшуюся под ноги шишку. Вековые ели угрюмо нависали над головой; тропинка вилась между стволов и порой терялась под толстым ковром иглицы. Голые нижние ветви перегораживали дорогу, будто пытаясь отговорить идти дальше, и на какой-то миг мне мучительно захотелось прислушаться - но я тут же одернула себя.
Слушать мертвые ветки - этак и до веры в мух-проводников недалеко.
Мало ли, кого я там не могу представить на месте мужа? Я урожденная леди, и я с пеленок знала, что должна выйти замуж за человека, которого мне укажет семья, и никогда не протестовала. Что вдруг изменилось, если приказ отдала семья, стоящая выше моей?
Я леди, и я справлюсь. Мой ребенок будет принадлежать к третьей линии наследования престола Ирейи. Разве мог виконт Альрави мечтать о таком родстве?
А что сейчас надлежит сделать - так это прекратить ныть и шарахаться от принца. И приступить к выполнению поставленной задачи - хотя бы постепенно, маленькими шажками. Подобрать нужный настой, продумать список условий и пожеланий, пустить слухи о романе с бароном Джинринн, организовать визит принца в особняк Джейгоров, подробно обо всем договориться и…
Я вздохнула и потерла запястье.
Что там “и”, пока представлялось с трудом. Но это ведь пока?
На Дне Кальдеры лежало небольшое озерцо, выглядевшее достаточно неприглядно и в обычные дни, а уж после недавнего извержения вовсе превратившееся в грязную лужу, но вездесущую ребятню это, как и следовало ожидать, совершенно не отпугивало. На мелководье с визгом носились полуголые мальчишки, а заводила - худой пацан в ярко-красной защитной маске с нарисованным пламенем на носу и великоватых плавках, загвазданных пеплом - громко зазывал плыть наперегонки до противоположного берега (на вид еще хуже, чем ближайший).
Мне было прохладно даже в наглухо зашнурованной куртке, и смотреть без содрогания на детские развлечения не получалось, хоть от воды и валил пахучий пар.
- Слышь, ребятня, ведьму ищу, - подражая характерному лидангскому акценту, просветила я и выразительно подбросила мелкую монетку - и через четверть часа стояла перед серой хибаркой с характерным выводком черных змеек, нарисованных на двери. Мощный травяной дух от лавки перекрывал даже серную вонь Дна, так что сомневаться не приходилось: привели меня куда надо.
Провожатый - тот самый заводила в “огненной” маске - бодро поймал обещанную плату и тотчас скрылся в соседней подворотне, а я сняла очки и решительно постучала в дверь. Открыла мне сухощавая женщина средних лет, даже в помещении не рисковавшая расставаться с бурой защитной маской и тюрбаном в тон.
- Приворотами не торгую, - строго сообщила она, едва бросив на меня взгляд. - Ты молодая, глаза умные, не обаяешь этого - найдешь другого.
Я закашлялась, давя нездоровый смех. Принц и привороты, мифы и легенды для незнакомых с придворным магом…
- Госпожа, я уже обаяла этого. Меня интересуют укрепляющие настои для подготовки к беременности.
- Женатого обаяла, что ли? - бесцеремонно поинтересовалась ведьма, но все-таки посторонилась, пропуская меня в лавку, да и ответа дожидаться не стала. - Уколов боишься? Надо бы кровь проверить…
- Не боюсь, но… - я выразительно указала взглядом на весьма привлекательного, подтянутого мужчину в черном, дремлющего в кресле у камина. Когда мы вошли, он не шелохнулся, и сейчас всем видом демонстрировал, что посетители его не волнуют, - а значит, и он их волновать не должен.
- Охранник, - коротко прокомментировала ведьма и полезла за прилавок. - Он не уйдет.
- Понятно, - кротко вздохнула я, невольно подстраиваясь под ее сухую манеру общения, и стянула перчатку с левой руки.
- Из вены, - поправила меня хозяйка, мельком мазнув взглядом.
Я несколько растерялась. Защитная маска у меня была основательная, не как у ведьмы или ребятни у озерца, и намертво крепилась к воротнику, закрывая не только лицо до очков, но и шею. Если я вздумаю снять куртку, то придется снять и ее.
Впрочем, вряд ли обитатели Дна знают маркизу Альгринн в лицо, да еще достаточно хорошо, чтобы опознать меня без макияжа, перемазанную в пепле, да еще и в объемном тюрбане, - так что с курткой я рассталась без особого сопротивления. Попытки пропальпировать меня на знававшей лучшие времена кушетке прямо перед носом у охранника смутили меня гораздо больше, но, в конце концов, вряд ли он увидел что-то новое для себя, а леди, неспособные самостоятельно затянуть корсет, довольно быстро привыкают к чужим взглядам.
- Предыдущая
- 34/78
- Следующая