Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сдвиг - Кринг Тим - Страница 59
Мельхиор перевел взгляд на Сонг, продолжая думать о Каспаре. Об их последней встрече в баре гейш возле военно-морской базы в Ацуги. Перед расставанием Каспар отозвал Мельхиора в сторону:
— Обещай, что вытащишь меня, если они начнут промывать мне мозги.
— Вытащу…
— Вывезешь, — уточнил Каспар. — Я не хочу, чтобы они превратили меня в кого-то, кем я не являюсь.
Конечно, сразу напрашивался вопрос: кем он себя считал? Но у Мельхиора не хватило духу задать его.
— Обещаешь? — спросил Каспар.
— Обещаю, — ответил Мельхиор, и оба они почувствовали: обещания он не сдержит.
— Мельхиор? — На этот раз от воспоминаний его оторвал Ивелич. Мельхиор покрутил головой, чтобы прогнать образ Каспара, но тот никак не исчезал. Он резко поднялся, уронив газету, и ветер подхватил ее, унеся несколько страниц.
— Мне нужно в Чикаго. С Чандлером и Наз мы разберемся позже.
— Чикаго? — переспросил Ивелич ему вслед.
— Ты хочешь, чтобы бомба оказалась в Америке, — обернувшись, ответил Мельхиор. — Я доставлю ее сюда и решу вопрос с Каспаром.
Ивелич повернулся к Сонг:
— Я не понимаю…
Сонг положила руку ему на колено, удерживая на скамейке.
— Я тоже, — призналась она, глядя вслед Мельхиору. — Но Чикаго — вотчина Джанканы.
— Понятно.
Сонг показала на заголовок газеты «Даллас морнинг ньюс». Через мгновение Ивелич сообразил:
— Он уже все знал? И выкачивал из нас информацию, чтобы убедиться, что мы не врем.
— Я же говорила тебе: он хорош!
Ивелич поднял первую страницу, испещренную крестиками и ноликами, нанесенными красными и черными чернилами.
— Что это?
Сонг присмотрелась.
— Я не уверена, но, кажется, это старая шифровальная система, которая использовалась в сороковых годах. Берется сообщение, а потом его содержание с помощью определенного алгоритма фиксации букв переносится на газетную страницу. Агентов, способных расшифровать это без помощи компьютера, можно пересчитать по пальцам.
— Да уж, — пробормотал Ивелич и хотел добавить что-то еще, но замолчал, увидев, как Мельхиор обернулся и посмотрел на них.
— Ты действительно его завербовал?
Губы Ивелича тронула кривая усмешка.
— Я отвечу тебе через пятьдесят лет, если мы оба еще будем живы.
Мельхиор кивнул и снова отвернулся.
— Сонг тебя расслабляет, — пробормотал он. — Не сомневаюсь: так долго ты не протянешь.
Нью-Йорк, штат Нью-Йорк
19 ноября 1963 года
Пока они спускались по лестнице к выходу, мужчина пониже ростом шел впереди БК, второй замыкал шествие. Между собой похитители разговаривали по-русски, что только подтверждало догадку Керрея о КГБ. Положение осложнялось. Одно дело, если Мельхиор решил просто выйти из игры, и совсем другое — если переметнулся на сторону противника. А может быть, новость об Орфее уже вышла за рамки национальных границ? БК почему-то не было страшно. Он уже бросил вызов и ФБР, и ЦРУ, так какая разница, если этих контор станет три?
Когда они спустились, шедший впереди повернулся к нему:
— Нам известно, что вы с Орфеем сейчас вместе. Ты отведешь нас к нему, или Назанин Хаверман умрет.
— Конечно, — согласился БК. — Если ты дашь мне ручку, а… — он обернулся через плечо, — твой напарник найдет лист бумаги, я с удовольствием напишу адрес.
Агент улыбнулся попытке БК шутить.
— Мы в этом городе в первый раз. И будем очень признательны, если ты нас проводишь.
— Если угодно… — пожал плечами БК.
В многолюдной гостиной тот, что был сзади, так тесно прижался к БК, что он не выдержал:
— Это пистолет в твоем кармане, или ты так рад нашей встрече?
— А разве не может быть того и другого? — в тон отозвался тот.
Гостей, казалось, изрядно прибавилось. В клубах дыма их толчея напоминала броуновское движение, и процессия продвигалась микроскопическими шажками. Первый русский, не желая привлекать к ним внимания, не пытался идти напролом. У БК появилось несколько драгоценных секунд, но как ими воспользоваться?
Новая волна гостей оттеснила их к металлической стойке, над которой висел женский портрет в стиле экспрессионизма: женщину, казалось, расчленил на куски, а потом снова собрал воедино подслеповатый хирург. Под картиной стоял средних размеров бронзовый кубок.
Толпа вновь надавила, и БК удалось сунуть в него руку, как в металлическую перчатку. Из горлышка взметнулось облако пепла. Замечательно, подумал он. Угодил в пепельницу!
Он быстро прижал руку с вазой к груди, радуясь, что на нем не один из его новых костюмов.
— Значит, это… — Прищурившись, он рассмотрел подпись художника, оказавшуюся самым внятным элементом картины. — И что вы думаете о Кунинге?
Пока первый его конвоир оборачивался, БК сумел изловчиться и нанести удар вооруженной рукой второму. Надо отдать тому должное — он успел выхватить пистолет, но ударом оружие у него было выбито.
— Хороший бросок! — оценил кто-то из гостей. БК повторил маневр, но на этот раз ему повезло меньше. Он услышал выстрел и увидел дымящийся ствол пистолета, по телу прокатилась волна боли — он пошатнулся, и ему показалось, что кости его удержались на месте одной только кожей.
Русский улыбнулся. Он хотел что-то сказать, но не смог. Он нахмурился, улыбка сползла с его лица. Изо рта показалась кровь, на груди расплывалось пятно.
Он произнес что-то невнятное и упал вниз лицом.
БК поднес вазу к глазам и увидел на ней вмятину.
Правда, времени порадоваться у него не было. От удара в спину он упал на тело поверженного врага. Правой рукой он успел зацепить его пистолет. Теперь у него было оружие, и, перевернувшись на спину, он навел его на второго русского.
— Ни с места! — прошипел он, отползая назад. При каждом движении бронзовый кубок звонко бился о мраморный пол.
— Это полный финиш! — закричал кто-то в толпе. — Вы даже не представляете, что я тут вижу!
Однако не все гости были под кайфом.
— Вызовите полицию!
— Парень, проваливай! Ты все нам портишь!
И в этот момент появилась Пегги.
— О Господи! — закричала она, глядя отнюдь не на пистолет — на вазу. — Бабушка!
— Звони Билли, — бросил ей резко БК. — Скажи — у тебя в вестибюле убит агент КГБ. Он знает, что делать.
Мгновенно кивнув, она бросилась вон из комнаты.
Русский воспользовался передышкой и нырнул за стойку. БК прицелился наугад, но не успел нажать на курок — стойка взлетела в воздух и обрушилась на него, как гроб с неба. Ударившись ладонью о мраморный пол, он выпустил пистолет.
От второго удара стойка разлетелась на куски, и перед глазами БК затряслись толстые щеки.
— Если тебе не нравится Кунинг, подожди, пока не увидишь, что я сделаю с твоей рожей. — БК схватили за горло и ударили головой об пол.
БК сделал ответный ход — вазой. Удар получился несильным, однако прах бабушки Пегги Хичкок заставил русского зажмуриться, чем и воспользовался БК. Он стукнул его раз, метя в мясистый нос, и лицо русского залило кровью. Еще удар! И еще! Теперь физиономия стала походить на полотно Кунинга, но противник по-прежнему сжимал горло БК. Перед глазами его плыли круги, лицо русского расплывалось.
Он собирался с силами, чтобы нанести последний удар, но вдруг русский разжал пальцы и ткнулся головой ему в грудь. БК поднял глаза и увидел над собой Пегги — с каким-то африканским божком в руках. Она держала его за огромный пенис, размером с полтуловища…
— Уходи! — проговорила она, прежде чем БК смог вымолвить слово.
Он поднял руку с надетой на нее вазой. Пегги махнула рукой:
— Бабушка видела и не такое!
БК забрал оружие у кагэбэшника, лежавшего без сознания, выбрался на лестничную площадку и вызвал лифт. Лифтер сделал вид, что не замечает ни пепла, ни крови на лице гостя, ни съехавшего набок парика.
— Нашли что искали, сэр?
БК царственно поправил свою безрукавку и шагнул в кабину лифта.
- Предыдущая
- 59/81
- Следующая
