Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Покорители Стихий (СИ) - Кэмерон Пирс - Страница 96
“Похоже тучи всё же придётся разогнать”, - подумал Финнеас после того, как на улице грянул гром, и начался мелкий моросящий дождик.
***
Утро нового дня мало чем отличалось от предыдущего. Проснувшись, и умывшись холодной водой из тазика, Элис заправила кровать, и оделась. Распахнув шторы, и впустив в комнату солнечные лучи, девушка выглянула в окно. На дворе стояло позднее утро, ярко светило солнце, а в чистом синим небе не было видно ни облачка. Хорошая погода располагала к прогулке, однако Элис всё равно решила остаться дома. Свою комнату девушка воспринимала как искуственно созданный кокон, и покидать его без веской на то причины она не собиралась. Умом Элис понимала, что ведёт себя не просто как какая-то малолетняя неразумная девчонка, а как полная дура, но менять ничего не собиралась.
В гостье из другого мира говорила сильная обида, при чём ни на кого-то конкретного, а на мироздание вцелом. Элис небезосновательно считала, что с ней обошлись несправедливо, и злилась от того, что не может выплеснуть скопившийся за три дня негатив.
Известие о том, что она не сможет вернуться обратно к своим родителям, выбило почву из-под ног Элис. Осознание того, что она является реинкарнацией могущественной магессы, погибшей более двух с половиной веков назад, и вовсе было для неё громом среди ясного неба. На фоне всего этого вероломство Финнеаса, планировавшего запереть её в лимбе, и осуществившего свой замысел, хоть и ненадолго, казалось сущей ерундой.
Первое время Элис удавалось скрывать страх под маской равнодушия. Девушка боялась, что новая сущность возьмёт контроль над её телом, а она сама перестанет существовать как личность. Вот только не было никакой новой сущности – были лишь старые воспоминания о прошлой жизни, при чём очень отчётливые. После того как стало очевидно, что каких-либо кардинальных изменений, вроде раздвоения личности, не последует, напускное равнодушие сменилось реальной апатией.
Тактичный стук в дверь вынудил Элис отвлечься от созерцания пейзажей под окном.
- Войдите, - громко сказала девушка, решив, что это кто-то из слуг принёс ей завтрак.
Догадка Элис подтвердилась, но лишь наполовину – поднос с завтраком ей принёс не слуга, а новый граф собственной персоной. Глаза Элис сузились, стоило ей увидеть Финнеаса, и вспомнить вчерашний разговор.
- Чего тебе? – не слишком учтиво поинтересовалась она.
- И тебе доброе утро. Мне кажется, или ты не слишком рада меня видеть? – осведомился стихийник с лукаво улыбкой.
Сочтя вопрос риторическим, Элис не сочла нужным на него отвечать. Между тем зашедший в комнату Финнеас ногой прикрыл за собой дверь, приблизился к заправленной кровати, и поставил поднос с едой на маленький столик.
- Я знаю, ты пришёл не просто так. Чего ты хочешь? – спросила девушка напрямик, даже не посмотрев на еду.
- Для начала хочу извиниться. Вчера я был немного…
- Извинения приняты, - перебила Финнеаса Элис. – Что-то ещё?
- Да. Я хочу кое-что тебе показать.
- Что?
- Пойдём со мной – узнаешь. Не волнуйся, слишком далеко идти не придётся, и много времени это не займёт. Ты вернёшься прежде, чем успеет остыть твой завтрак.
Финнеас говорил добродушным тоном, а на лице его играла доброжелательная улыбка, поэтому Элис сразу поняла, что стихийник что-то задумал. Поняла, но решила ему подыграть. Нацепив маску равнодушия, Элис покинула свои покои и последовала за Финнеасом, который привёл её на конюшню, и остановился напротив стойла, в котором паслась молодая кобыла каурой масти.
- Как она тебе? – как-бы невзначай поинтересовался стихийник.
- Симпатичная, - без особого раздумья ответила Элис.
- Теперь она твоя.
Девушка тут же перевела взгляд на Финнеаса.
- С чего вдруг? – спросила она.
- Ни с чего. Просто решил сделать тебе подарок.
Финнеас не ждал благодарности, и совсем сколько не огорчился, когда её не последовало. Переведя взгляд со стихийника обратно на лошадь, Элис продолжила с равнодушным видом наблюдать за тем, как животное ест.
- Видимо с подарком я промахнулся, - проговорил Финнеас с притворным сожалением.
- Похоже на то, - ответила Элис, не особо вслушиваясь в то, что ей говорит стихийник.
Граф понял, что с ним согласились на автомате, но заострять на этом внимание не стал.
- Ты, конечно, можешь и дальше сидеть в четырёх стенах, но я бы на твоём месте хотя-бы немного прогулялся. Кобыла спокойная, и усидеть на ней сможет даже ребёнок.
- Хорошо что ты не на моём месте, - ответила Элис, которой не хотелось покидать поместье.
Финнеасу подобный настрой не понравился, но давить на собеседницу он не стал.
- Давай сделаем так – ты едешь на прогулку, а я оставлю тебя в покое, и не буду даже пытаться указывать тебе что делать. Захочешь поселить в своей комнате тридцать кошек и собак – пожалуйста. Захочешь и вовсе уйти – уйдёшь без проблем. Чинить препятствий не стану, как и искать. Если только ты сама не захочешь, чтобы я тебя нашёл, - предложил стихийник.
Элис задумалась. Предложение Финнеаса показалось ей соблазнительным, но верить тому, кто уже не раз её обманывал, девушка не спешила.
- Я подумаю, - дала она уклончивый ответ, и направилась обратно к дому.
Глядя вслед уходящей девушке, Финнеас был готов биться об заклад, что Элис непременно заглотит наживку, а потому дал необходимые указания конюху, приказав ему запрячь лошадь.
И действительно, не прошло и тридцати минут, как вышедшая из дома Элис уверенным шагом направилась к конюшне. Девушка призналась самой себе, что ей осточертело сидеть в четырёх стенах, и что только полная идиотка отказалась бы от подобного предложения. Поправив седло (Финнеас специально распорядился, что седло было обычное, а не дамское) молодой конюх вывел кобылу на улицу, и держал поводья, пока Элис забиралась на лошадь. Когда девушка поинтересовалась куда бы ей отправиться, конюх посоветовал ей съездить к озеру рядом с Аримой, и доходчиво объяснил как быстрее до него добраться. Поблагодарив парня, Элис легонько потянула поводья на себя, и лошадь поскакала к открытым воротам.
Дорога до озера заняла у неё не больши пятнадцати минут. Поначалу Элис опасалась, что её лошадь лишь казалась спокойной, и что стоит выехать за ворота, как та обязательно начнёт показывать характер. К счастью, ничего подобного не произошло. Обогнув небольшой луг, и добравшись до озера, девушка поняла почему ей посоветовали отправиться именно сюда, и мысленно похвалила выбор конюха.
Открывшийся ей пейзаж был поистине прекрасен, и будь Элис художником, непременно схватилась бы за мольберт с кистью. Спешившись, девушка прошла по протоптанной тропинке, и приблизилась к воде. Увидев приближающуюся к водоёму девушку, плавающие в озере утята поспешили уплыть подальше от берега. Подходя к озеру, Элис увидела, что вода в нём кристально чистая. Мысль искупаться пришла ей в голову сама собой, однако быстро осмотревшись, девушка увидела, что она здесь не одна. К озеру уверенной походкой направлялась какая-то женщина с ведром. Лишь когда она подошла ближе, удивлённая Элис узнала в ней Шаноа. Судя по расширившимся глазам островитянки, гостью из другого мира она тоже узнала.
- Доброе утро, госпожа Элис, - поприветствовала Элис оправившаяся от потрясения Шаноа.
С губ Элис сорвался нервный смешок.
- Ошибаешься. Никакая я не госпожа. И как выяснилось совсем недавно – даже и не Элис, - проговорила она с вымученной улыбкой на лице.
Смущенная Шаноа поставила ведро на землю.
- У вас всё хорошо? – поспешила она сменить тему.
- Терпимо. Домой я вернуться не смогу, но по крайней мере убить меня больше никто не пытается.
- А что с графом?
После этого вопроса Элис сделала очень неприятное открытие. В свете последних событий она выглядела чёрствой эгоисткой, не думающей ни о ком кроме себя. Поэтому следом за осознанием пришёл и стыд. Мысленно обозвав себя глупой стервой, упивающейся собственным горем, Элис захотелось как можно скорее встретиться с Финнеасом и принести ему запоздалое соболезнование по поводу гибели брата. Вряд ли слова сожаления могли что-либо изменить, однако Элис хотелось поскорее избавиться от этой ноши.
- Предыдущая
- 96/110
- Следующая
