Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Малов Александр - Грани (СИ) Грани (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Грани (СИ) - Малов Александр - Страница 44


44
Изменить размер шрифта:

Похрустев шеей, как после долгого сна, Эрик оглядел незнакомое место еще раз. Как оказалось, первоначальные чувства его не обманули. Уцепиться взгляду было действительно не за что. Помимо голых стен без окон, койки, на которой располагался сам Эрик, и самой обыкновенной двери было лишь огромное пустое помещение. Но, к слову сказать, блестело это помещение, словно звезда в небе.

Абсолютно все вокруг было в белоснежных тонах и на секунду Эрику показалось, что перед ним старые добрые владения Мэлоу. Только лишь через некоторое мгновенье Эрик поймал себя на мысли, что все еще удерживает в руках иглу от катетера, которую он благополучно выдернул из своей вены ранее. Не отпуская иглу ни из пальцев, ни из виду, Эрик попытался встать и убедился, как тяжело ему это далось после всех этих бесконечных перемещений. С трудом удерживаясь на ногах, Эрик предпринял попытку разглядеть загадочную иглу.

Трубка катетера вела к штативу и была закреплена в банке с раствором, название которого Эрику никогда не приходилось видеть. Хотя если учесть, насколько Эрик Майлз был силен в медицинских препаратах, то на практике он едва ли усомнился в эффективности раствора даже с названием «Горчичный карбонат авторучки».

В данном случае на этикетке было написано лишь одно слово — «Нирвана».

«Действительно, — подумал Эрик, — состояние, в котором я пробыл, иначе и не назовешь. Интересно, встречу ли я тут Курт Кобейна? Или хотя бы то, что от него осталось…».

Только сейчас Эрик Майлз ощутил себя по-настоящему одиноким. За все это время он не обращал внимания на этот факт, но после встречи с Марией Эрик будто заново родился. Родился и после снова умер. Теперь Эрик снова один. Тяжесть одиночества упала на него с высоты тысячи метров весом в две тысячи тонн. Оно не давало ни единого шанса опомниться и оказать даже малейшее сопротивление. Оно полностью затмило его.

«Неужели ничего не изменилось? — Эрик только сейчас начал осознавать послесмертное состояние своей души. — Я столько пережил при жизни. Столько раз пытался смириться с потерей Мэри. Я был один! Остаток своей жизни я провел в полном одиночестве. Я умер ради этой встречи! И теперь я потерял ее. Неужели это действительно конец? Неужели я буду существовать в одиночестве? Черт возьми, да ведь только что она была совсем рядом!!! Какого хрена тут происходит!?»

Эрика словно передернуло.

«Нет, — резко одернул он самого себя. — Я не узнаю этого, пока не открою эти двери и не найду все ответы. Если я встретил Мэри один раз, смогу и другой!»

Осмотрев почти пустую комнату, которая напоминала больничную палату, Эрик приблизился к двери. Походка его была шаткой, а в голове все еще плыло. Однако Эрик прошел слишком много, чтобы так легко сдаться. В центре двери находилось маленькое прозрачное окошко на уровне человеческой головы. Перед тем как открыть дверь Эрик решил разглядеть, что находится снаружи. Впрочем, это не дало никаких плодов. В окне он разглядел точно такую же белоснежную дверь напротив с точно таким же окошком. С обеих сторон виднелись те же самые и ничем не отличающиеся друг от друга двери. Эрик взялся за ручку двери и через секунду оказался в коридоре. Так и есть. По обе стороны от него расстилался бесконечный коридор, буквально напичканный этими чертовыми дверьми. Эрик решил подойти к двери напротив и глянул в окошко.

Через прозрачное окно его виду представилась палата, идентичная той, что Эрик только что покинул. В палате лежала женщина неопределенного возраста, в фиолетовом пальто, в огромных жемчужных бусах и забавной шляпке, которую носили барышни во времена девятнадцатого века. Почему-то Эрик вспомнил комичный образ королевы Англии, но сходство с женщиной из палаты было исключительно в одежде. Эрик заметил, что лежащая женщина также была подключена к катетеру. На вид ее сон был очень сладок.

«Неужели я выглядел именно так?» — подумал Эрик, и от этих мыслей ему стало дурно.

Эрик не имел ни малейшего понятия о том, где он находится, но наученный опытом вечных перемещений, он был уверен, что новое место ошарашит его новыми открытиями. Как это было ранее, направление не имело смысла, а потому Эрик решил двинуться по правой части коридора.

На протяжении всего пути дорога было исключительно прямой. И все, чем мог развлечь себя Эрик, так заглядывать в окошки дверей в надежде на то, что увиденное даст ему хоть какую-то новую информацию. Результат был неоднозначным. Те же помещения. Те же люди. Та же безысходность.

Эрик так и не смог уловить закономерности попавших сюда людей. Каждый отличался друг от друга абсолютно во всем. В больничных койках располагались мужчины и женщины всех возрастов и национальностей. Они имели самую разнообразнейшую одежду и различные аксессуары. Казалось, этих людей собрали со всего света и единственное, что их связывало в данный момент, так это нескончаемый сон, который дарил им самое невероятное наслаждение.

Прекратив все попытки искать какую-либо связь и продолжая идти по бесконечному коридору, Эрик подумал об улыбках всех этих людей. Эрик Майлз был уверен, что тут не обошлось без уже знакомой «Нерваны». Должно быть, в препарате находился особый наркотик, из-за которого в мозгу всплывали самые сокровенные желания и воплощались в сновидениях в довольно реалистичной картине. Эта была всего лишь теория, но другое на ум Эрику не пришло.

«Иначе почему моя долгожданная встреча оборвалась так быстро? И почему Далматинец сказал те самые слова? Смахните его… чего он хотел? Освободить меня? Но зачем?»

«Мистер Майлз, прошу вас, пройдите в кабинет доктора Вагнера».

Приятный женский голос умолк так же внезапно, как и возник. Он явно шел из колонок, по крайней мере, по качеству звука создавалось такое ощущение. Эрик поднял свой взгляд наверх в попытках найти динамики, но обнаружить ничего так и не удалось.

Тем временем голос вновь обратился к Эрику:

«Повторяю, мистер Майлз, прошу пройти вас в кабинет доктора Вагнера».

Этот женский голос, отдававший приятными нотками, все же казался безэмоциональным, словно был заранее записан и прокручен в этих стенах сотни раз, но при этом ощущалось, что женщина во время записи вкладывала всю свою душу. Такой голос можно спокойно встретить в любом метро, когда начинается объявление очередной станции. Внезапно Эрик услышал звук, который раздается, когда открытая дверь решает закрыться с противнейшим скрипом, который может разбудить людей с соседнего района (или соседнего государства).

Скрип раздался позади Эрика. Он так быстро обернулся, что чуть не свалился с ног.

Перед ним стоял бородатый мужчина со светло-русыми волосами. Борода была не длинная и ухоженная, а ее обладатель был довольно высок. На вид этому мужчине было около пятидесяти, его глаза прятались за очками, но явно не выдавали недоумение по поводу присутствия Эрика. Значит, и не должны были. Ко всему прочему этот человек был одет в бежевые брюки и в медицинский халат. Бейджик на халате сказал Эрику о том, что искать доктора Генри Вагнера не стоит. Генри Вагнер нашел Эрика сам.

— Не желаете ли пройти в мой кабинет? — произнес доктор Вагнер, но в мыслях его было явно что-то еще.

Постояв в дверях некоторое время, доктор Вагнер удалился вглубь своего кабинета, не дав возможность Эрику вымолвить и слова.

Последовав за ним, Эрик отметил, что дверь в кабинете была не такой, мимо которых он проходил. Она была значительно больше и состояла из настоящего дубового дерева.

В центре кабинета находился деревянный стол с множеством бумаг и канцелярскими товарами. Позади стола у стен находились шкафы с различными медицинскими энциклопедиями, а прочие стены были увешаны разнообразными плакатами на тему анатомического строения тела и тому подобного. Не упустил из виду Эрик и небольшой круглый ковер, который из-за своих ярких радужных тонов не вписывался в общий интерьер, но выглядел так мило, что это не вызывало никакого дискомфорта. Однако больше всего Эрика удивил вид из окна. Это было первое окно, которое показало Эрику то, что находилось снаружи больницы. За окном находилось то самое дерево вдали, где Эрик нашел Мэри. Сейчас оно выглядело как прежде. Цветущим и ярким.