Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скачок Дикаря (СИ) - Саган Ил - Страница 55
"Видимо, я действительно чего-то стою как Просвещённый, раз сам Зилан заинтересовался мной. Да ещё и в свою команду пригласил..."
Мысли скакали из стороны в сторону.
"Прав был Дедушка, это ужасное, ужасное время..."
Одна мысль сменяла другую.
"А ведь именно изобретение Фарна позволило перейти в новую Эпоху... И сейчас перемены начались после появления Рога Изобилия. Просвещённые могут менять мир? Надо попробовать... Может, и я смогу..."
Глава 33
На следующее утро, бодрый и свежий, я явился в штаб-квартиру. Честолюбивые планы переполняли. Охранник сопроводил меня к Верховному Мастеру.
− Рад, очень рад видеть вас в своей команде, мастер Блэйз, − поприветствовал меня улыбающийся Зилан.
Ни сейчас, ни когда-либо после он не упомянул о нашей встрече в "Золотой Бочке", будто её никогда и не было.
− Спасибо, сэр.
− Насколько я вас изучил, вы можете удивить оригинальной идеей. Есть мысли, чем заняться?
− Спасибо за лестное мнение. Пока не готов ответить, нужно время. Для начала я бы хотел вернуть долг человеку, которому многим обязан. Хочу разобраться с записями своего учителя, систематизировать их и, по возможности, реализовать его идеи.
− Это о тех записях в старых тетрадях?
− Да.
− Ну что ж, могу сказать, что вам повезло с наставником. В этих трудах я узнал руку Старшего Мастера Элафриуса. Светлейший разум и достойнейший человек.
− Вы знали его? − я удивлённо уставился на Зилана.
Верховный Мастер с улыбкой кивнул.
− Ну а главная цель, − разоткровенничался я, − что-то изменить в этом мире, попробовать сделать его лучше. Думаю, мой наставник хотел бы этого. Да и мне в последнее время это кажется важным...
− Хех. Честолюбия вам не занимать, − ухмыльнулся старый мастер.
С энтузиазмом взявшись за дело, я быстро осваивал тонкости работы Просвещённого. Это действительно оказалось моим призванием. Безумные идеи, рождавшиеся в сознании, дрались за моё внимание. Я с восхищением знакомился с трудами предшественников, изучал различные приборы и технологии, практиковался у других Просвещённых. Мне всё было интересно.
С упоением разбираясь в дедушкиных заметках, я параллельно вёл работу сразу над несколькими препаратами. Техническая база позволяла проверить все его выкладки и в случае необходимости доработать их. Мне выделили целую команду толковых помощников.
Первое лекарство, сделанное на основе Дедушкиных записей, которое помогало в восстановлении мозговой деятельности после травм, я назвал в честь учителя Элафрином. Через довольно короткий промежуток времени мне удалось дать жизнь ещё целой серии медикаментов. Зилан часто посещал нашу лабораторию, радовался успехам, говоря, что не ошибся во мне.
Примерно через полгода после пленения Разумовского Барстер, наконец, получил свой Рог Изобилия. Мне посчастливилось быть в числе приглашённых на демонстрацию опытного экземпляра. На презентации присутствовало много видных Стражей и Просвещённых. Нас спустили на лифте в один из подземных уровней штаб-квартиры и завели в огромный бункер с толстыми стенами. Помещение было разделено на две части. В одной оборудовали посадочные места для наблюдателей, а во второй организовали сцену. Вдоль стен бункера стояли вооружённые до зубов солдаты.
− Сэр, − обратился к Главнокомандующему Пересу старший коммандер, занимающийся вопросами безопасности. − Можно начинать или будем дожидаться великого Главу Альберта Спенсера?
− Начинайте, начинайте, старком, − ответил командующий с усмешкой. − Главе будет гораздо удобнее наблюдать за всем на экране из своего кабинета.
− Есть, сэр, − ответил военный и, вздохнув, тихо добавил: − Жаль, думал, посчастливится его увидеть хотя бы одним глазком.
Старший коммандер раздал указания охране и направился к выходу. Наблюдавший за ним Перес окликнул офицера.
− Эй, старком, а разве вы не должны оставаться в помещении и следить за безопасностью?
У военного, явно не ожидавшего такого вопроса, забегали глазки, и он смущённо ответил:
− Сэр, тут сообщение... Подозревают, что кто-то нарушил внешний периметр. Хотел сам разобраться... Прикажете поручить этот вопрос кому-то другому?
− Хорошо, разбирайтесь, − ответил командующий.
Приглашённые заняли места. В первом ряду сидели Зилан, Разумовский и Перес. На импровизированной сцене Просвещённые возились с необычным аппаратом. Через несколько минут один из учёных кивнул Пересу, ответственному за мероприятие. Тот встал и направился к трибуне.
− Господа, − открывал презентацию Главнокомандующий, − рад сообщить, что теперь у нас есть свой Рог Изобилия! Это позволит в корне переломить ход войны. Кто-то из вас уже знает, что прошёл ряд удачных испытаний. Сейчас же мы готовы официально представить действующую установку.
В зале раздались аплодисменты.
− Альянс теснит нас по всем фронтам, пользуясь техническим превосходством, − продолжал докладчик, − практически не оставляя места на Земле. Враги захватили уже половину Европы − исконную землю Барстера. Жители этих территорий, считающие культуру, обычаи и ценности Барстера своими, ведут против захватчиков самоотверженную партизанскую войну. Используя Рог Изобилия, мы остановим победное шествие врагов и, объединившись с сопротивлением на континенте, повернём войска противника вспять. Сегодняшняя демонстрация − наш первый шаг к победе. От имени Главы Барстера я хочу поблагодарить всех, кто участвовал в проекте. В первую очередь это, конечно же, наш почётный Просвещённый Пётр Разумовский, любезно согласившийся помочь Корпорации в трудные времена. Также мы благодарны Верховному Мастеру Кеннету Зилану, куда нам без него в таких вопросах?.. Мастеру Виктору Блэйзу, убедившему господина Разумовского помочь нам. И многим другим, отдавшим все силы и даже жизни ради реализации этого проекта. Слава Барстеру!
− Слава Барстеру! − прозвучало в ответ.
− Пожалуйста, начинайте, − обратился Главнокомандующий к Просвещённым, колдующим у установки, и направился к своему месту в зрительном зале.
Учёные запустили механизм, тот мягко заурчал, переливаясь разноцветными огоньками. Неожиданно из-за кулис выскочил человек в форме охранника с гранатой в руке. Трое солдат бросились ему наперерез и попытались скрутить. Но диверсант всё же успел кинуть гранату, до зрительного зала она не долетела, а закрутилась рядом с демонстрируемым образцом. Раздался взрыв, энергосистема прибора сдетонировала, и рвануло ещё сильнее. Стена пламени моментально превратила в пепел стоявшего рядом Просвещённого и волной прокатилась по сцене, сжигая всё на своём пути.
Начался невообразимый хаос. Горящие учёные, словно живые факелы, метались по сцене и с воем катались по полу. Зрители повскакивали с мест и в панике устремились к выходу. Началась давка. Удушливый дым и запах горящей плоти сводили людей с ума. Кашляя и задыхаясь, многие падали на пол и оказывались под ногами у бегущих. Вопли обезумевших от ужаса людей разрывали перепонки...
Первым пришёл в себя Перес. За мгновение до этого он успел прикрыть собой Зилана и Разумовского и теперь с трудом поднялся на ноги. Я тоже бросился помогать пострадавшим.
− Ти-ихо-о! − прокричал Перес, подняв руку. − Всем сесть на свои места. Охрана, перекрыть выход! Не подчинившихся − расстреливать... Кто-то отключил систему безопасности − запустите её вручную... Срочно найдите старшего коммандера, отвечающего за безопасность, и арестуйте до выяснения ситуации...
- Предыдущая
- 55/58
- Следующая