Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игра с тенью - Полянская Катерина - Страница 44
Его слова отозвались холодком по позвоночнику.
Однако сразу сдаваться я не собиралась!
— Соглашусь на что угодно, если это поможет найти мерзавца, — выдохнула искренне, затолкав страх в самые глубины души.
Взгляд Сано стал оценивающим, но уже в следующее мгновение вернулся к дороге.
— Хорошо, я передам.
Больше до самого магазина мы не разговаривали. Я то гадала, что же покажет проверка, то боролась с желанием связаться с Дегейром и выяснить, не произошло ли прошлой ночью чего нехорошего, то пыталась отрешиться от подобных мыслей и думать о куклах.
Получалось из рук вон плохо.
Поэтому, когда у входа в магазин обнаружился экипаж со знаками управления и Дегейр с Роудом в компании нескольких мужчин в форме, я испытала что-то сродни облегчению.
Чего точно не скажешь о моем спутнике.
— Все вынюхиваете? — Прежде чем ступить на мостовую, он неприязненно оглядел столпившихся у нарядной витрины мужчин.
И если Дегейр остался спокоен, то уголок рта его столичного коллеги нервно дернулся.
— Тебе не говорили, что действовать через голову начальства нехорошо? — прошипел Роуд, сжимая и разжимая кулаки. — В Эмшире контору представляю я. Ко мне ты должен был обратиться с информацией о судье и прошением о магической проверке!
— И ты бы разрешил? — меланхолично уточнил его сын.
Сдается мне, остальные присутствующие тут были явно лишние… Вон даже ребята из управления, обычно не отличающиеся щепетильностью, отступили на несколько шагов.
— Конечно же нет.
— Потому я к тебе и не пришел.
Их взгляды скрестились почти со звоном.
Минуту над улицей висела вибрирующая тишина.
— Если проверка не даст результатов, я потребую, чтобы ты вернул затраченные на нее средства, — мстительно прошипел Роуд.
— И чтобы сообщить мне об этом, тебе понадобилась столь обширная группа поддержки? — издевательски протянул его сын.
Странные у этих двоих все-таки отношения. Роуд защищал сына в нашу первую встречу, точно помню. И в то же время его неприязнь вполне искренняя. Печально, когда родные по крови люди ненавидят друг друга. Я почему-то вспомнила сестру. Глаза заволокла пелена слез.
Наверное, из-за нее я проглядела торжествующее выражение на лице Астера Роуда. А оно появилось там неспроста!
— Не льсти себе. — Улыбка у противного типа была змеиная. Да это и улыбкой-то не назовешь, так, оскал какой-то. — Мы здесь совершенно по иной причине.
— Помягче, пожалуйста, — тихо проговорил Дег, но я все равно услышала.
Зато Роуд его проигнорировал.
— Ксилена Гарав, вы подозреваетесь в убийстве Нионы Хельм и, возможно, еще двух убийствах, — с видимым удовольствием отчеканил он. — Прошу проследовать с нами!
Словно в каком-то сне я позволила сковать себе руки и забралась в заднюю, закрытую часть экипажа, с маленьким зарешеченным окошком.
«Проснуться» удалось только в кабинете следователей, когда обнаружила, что Сано вошел туда вместе со мной и никто так и не сумел его выдворить. Наверное, они пытались… А я так перепугалась, что с трудом воспринимала действительность и вообще не слышала слов.
Вдох-выдох.
Держи себя в руках, Ксилена! Нельзя им показывать страх.
— Не волнуйся, это стандартная процедура, — тронул меня за плечо Дегейр и попытался выдавить улыбку.
Он сильно нервничал, поэтому вместо улыбки получилась гримаса. Я же от его прикосновения только затряслась сильнее.
— Будешь оказывать подозреваемой ненужные знаки внимания — отправишься за дверь, — предостерегло его столичное начальство.
— Жестоко запугивать леди только потому, что она мой друг, — ровно отметил Сано и накрыл ладонью мои скованные руки. — Вина Ксилены не доказана. Ты не имел права вести ее сюда как преступницу.
Восхищаюсь я им все-таки. Даже мне уже хочется убить этого скользкого Роуда, а Сано терпит его всю жизнь… и ничего. Встречу еще раз его начальника с незапоминаемым именем — попрошу выдать Аржису медаль за терпение. Он заслужил.
— А ты заделался ее защитником? — ухмыльнулся никудышный отец.
— Образование и занимаемая должность дают мне на это право, — холодно отметил мой единственный союзник.
Виктория и Дегейр тише мышей сидели за своими столами и старались лишний раз даже не шевелиться.
— Отлично! — хлопнул в ладоши Роуд. — А вину этой… хм… леди мы сейчас докажем.
— Дерзай, — принял вызов Сано.
Я инстинктивно втянула голову в плечи. Кошмар какой-то! И как меня только угораздило во все это влезть?!
Правда, руки мне все же освободили, и я с минуту была всецело поглощена тем, что растирала покрасневшие запястья.
— Леди Гарав, правда, что вчера у вас произошла стычка с убитой? — взял быка за рога Роуд.
И мне было что ответить!
— Не только у меня. Она переругалась со всеми, включая поклонника. — Сано большим пальцем слегка погладил мою руку. Одобряет. — Или вы имеете в виду, что эта девица едва не убила меня?
Нападать я тоже умела. Как выяснилось.
— Сейчас не об этом, — глухо рыкнул столичный следователь.
Да как бы не так!
Рядом сидел тот, кому я доверяла, поэтому могла позволить себе говорить, что думаю.
— Кстати, вы выяснили, что именно произошло на празднике?
— Сказал же, сейчас не об этом! — рявкнул Роуд. — Вероятно, на вас воздействовали магией. Однако в Эмшире нет ресурсов, чтобы провести надлежащую экспертизу, а поскольку вы все-таки живы, я вообще не вижу смысла тратиться на нее. Тем более что напавшая мертва. И это ставит вас в невыгодное положение.
Заполнять возникшую паузу словами я не спешила.
Помолчала. Осознала.
— Хочу заметить, что эта девица убежала с праздника на пару часов раньше, чем уехали мы с Ксиленой, — все так же невозмутимо, даже немного отрешенно выговорил Сано, глядя куда-то сквозь отца.
— Я помню, — сухо отозвался Роуд. — Итак, леди, когда все закончилось, вы направились…
— Домой, — перебила я.
Хотелось, чтобы этот абсурдный допрос поскорее закончился.
— А живете вы одна. — Похоже, мысленно меня уже посадили в камеру и приговорили к пожизненному.
Ясно теперь, на что он собрался напирать.
Но тут он просчитался! Мне даже объяснять ничего не пришлось, Сано принял ведущую роль на себя.
— Тебе не повезло. — Он тоже разгадал планы противника. — Минувшую ночь мы с Ксиленой провели вместе.
Лицо Роуда на минуту закаменело.
Позади я расслышала хруст — Дегейр сломал карандаш.
Выдержав эффектную паузу, Сано продолжил:
— После случившегося она плохо себя чувствовала, и я забрал ее к себе. Мы легли с рассветом, так что я могу поручиться за ее непричастность к убийству. — Конечно, он немного слукавил, мы спали, но так оно звучало даже достовернее.
Получается, мы страхуем друг друга.
А что, мне нравится!
— Не сходится! — блеснул улыбкой Роуд. — Леди только что заявила, будто после праздника отправилась домой, а ты утверждаешь, что увез ее к себе… Так кто из вас лжет?
— Это почти одно и то же. Мы снимаем соседние квартиры с некоторых пор. — С неубиваемым спокойствием Сано окончательно разрушил версию оппонента. — А леди просто хорошо воспитана и дорожит своей репутацией.
— Ну-ну.
— Я готов повторить все это на магической проверке. Мы готовы.
Никто и не сомневался, что тратить на нас ценный ресурс Роуд не станет. Но из чистой вредности промурыжил еще несколько минут, пока определялся с планами.
— Или отпускай, или предъявляй новые доказательства, — в конце концов не выдержал Аржис.
— Тебя никто не держит, — с издевкой напомнил ему отец.
— Без нее я не уйду.
Сказано это было просто, почти равнодушно, но я еле сдержала улыбку. А еще почему-то подумала, что не просто доверяю этому мужчине, а доверяю безгранично. Надо же, а ведь еще сутки назад я собиралась как можно скорее выдворить его из своей жизни…
— Ладно, свободны. — Закаменевшее лицо не выражало ничего, но я догадывалась, чего стоило Роуду вот так просто взять и отпустить меня. — Но, леди Гарав, учтите, вам запрещено покидать город.
- Предыдущая
- 44/60
- Следующая
