Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Геярова Ная - Сияние лилии (СИ) Сияние лилии (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Сияние лилии (СИ) - Геярова Ная - Страница 52


52
Изменить размер шрифта:

— Я ничего не знала, — тихо проговорила я.

Леди Дарина усмехнулась.

— Мало того, ты неожиданно нашим ожиданиям оказалась девочкой. А ведь советник как и мы был уверен, что как и уже повелось у Алана сын. Гэйли даже усыновил мальчика и назвал его именем, чтобы тот после нахождения истинного потомка, занял место Ригана в институте.

— И хладнокровно убил его… — холодно произнесла я.

Леди Дарина кивнула.

— У Гэйли нет родных детей и привязанности к нам он не чувствовал, спокойно используя в своих грязных планах. Алан стал не нужен. А вот то, что потомок придёт в институт, понимал и советник. И то, что если канцлер первый встретит его, то навряд ли позволит прислужникам Гэйли приблизиться к тому. Тогда, видимо, и возник план подставить канцлера и самому занять место в ректорате.

Я вдруг ощутила, как меня трясти начало.

— А ведь я изначально могла… Я… Я же… — у меня голос пропала. Я собиралась стать женой Алана Гэйли. Я шла к ним, чтобы познакомиться. И если бы вошла в этот дом… Истинно привидение находилось рядом и не позволило сделать мне этого шага.

— Подозреваю, что именно лорд Треш, в последствии, сообщил Гэйли кого он встретил у его дома. И кто должен был стать невесткой советника.

— Я так не думаю, — нахмурилась я. Слишком многие тогда испытали на себе моё проклятие. Стражи, случайные прохожие видевшие мое воздействие.

Леди Дарина плечами пожала.

— Нам этого не узнать. Разве что от самого лорда Гэйли.

И она продолжала.

— Уже на утро Джекоба Сторма нашли мертвым… Вероятно, советник надеялся, что ты у него. И не найдя, выместил злость на твоем дядюшке, — она помолчала. — Я сожалею, Найли.

У меня пол под ногами поплыл. Дядя Джекоб! Не слишком радушно встретивший меня, но пожелавший устроить мою судьбу. Трепетно хранивший картину моей мамы. Я ощутила, как разом ослабла и покачнулась. Разом три пары рук поддержали меня, не позволяя упасть. Баз сочувственно в лицо заглянул и начал обдувать. Как же я была благодарна им. И… я посмотрела на Зака. Он все так же стоял у окна, вот только бледность его лица можно было сравнить только с мертвым. Но он ни сделал ни шагу ко мне, а смотрел мимо, на стоящего за моей спиной Севера. И губы у мага были тонкими поджатыми. А у меня из глаз покатились слезы, я с трудом проглотила их и взглянула в глаза правителю.

Тот поднялся и, заложив руки за спину, прошёлся по зале.

— А потом советника уже просто несло, от злости и желания, во чтобы то ни стало заполучить вас.

— А я уже была в институте. У лорда Ри…Крэйка.

Правитель быстро переглянулся с леди Дариной.

— Вероятно, он испугался, что ректор введет вас в курс того, кто вы. Но лорд Кейн решил по-другому. Он готовил вас. Он хотел, чтобы вы могли противостоять тем силам, с которыми вам придётся столкнуться. И теперь я понимаю, насколько он был прав. Если бы не ваше обучение, мы бы так и не встретились, и скорее всего…

— Меня бы уже убили…

— Или подчинили, — поправил меня правитель. — Советник все же не отказывался от мысли заполучить тайны Ригана более простым способом.

— Да пути неисповедимы, — вздохнула леди Дарина. — Мало того, вы постоянно появлялись там, где не нужно и видели, то что не нужно. И вас видели. Лорд Гэйли был в такой близости к вам. Но просто увести из института не мог. Поэтому нужно было устранить канцлера. По пришедшей анонимке, в его кабинете произвели обыск и нашли очень интересные документы и улики, подтверждающие причастность канцлера к убийству лорда Алана Гэйли и смерти Алана Ригана.

— И вот тут начинается интересное, — кивнул прерывая её Киллиан. — Тогда то ко мне и пришла леди Дарина, со всем что они с лордом Крэйком успели узнать. Мы понимали, что улики найденные мог подбросить только истинный убийца. Но кто мог оставить их в кабинете ректора. Только тот, кто находился в институте и мог беспрепятственно войти в кабинет ректора.

— Магистр Треш! — воскликнула я.

Правитель кивнул.

— Мы позволили советнику получить то, что он так хотел. Институт. А вместе с ним и вас. Ожидая, что тут то он не выдержит и попытается вас получить. Так и произошло.

Я изумленно смотрела на Киллиана.

— Итак, вы практически оказались в руках советника, теперь нужно было только оправить вас на нужный факультет подальше от глаз остальных студентов и… — он улыбнулся. — Вы повели себя неадекватно обратившись напрямую к правителю.

Я фыркнула.

— Видели бы вы лицо советника! — и перевела взгляд на леди Дарину. Она смотрела на нас с затаенной грустью, постаралась улыбнуться мне и не смогла. Проговорила совсем тихо.

— Я была уверенна, что советник пойдет на крайние меры. Я сделала все, чтобы спасти и вас и канцлера. Как жаль, что я не могла сделать этого раньше… Мое слово против слова советника… — на глазах её выступили слезы. Она смахнула их и направилась к выходу. Мягко прошелестели длинные юбки по полу, когда статная леди прошла мимо меня. Я, молча, проводила её взглядом. Злость на леди у меня пропала, уступив место жалости. Она такая же жертва как и я и Алан Гэйли, моя мама и истинный лорд Риган.

— Она очень любила лорда Ригна, — тихо проговорила я, когда дверь за ней беззвучно прикрылась.

— Очень, — глухо проговорил правитель.

— Мессир, – спросила я. — На стадионе, когда вы назначали советника Гэйли ректором, что вы сказали ему на ухо.

— Сказал, что если узнаю, что он причастен к ситуации с канцлером, то убью его сам, своими руками.

У меня глаза округлились.

— Потому он и убежал.

Правитель жестко усмехнулся.

— Я никогда не вру, леди Найли.

У меня оставались еще вопросы. И я понимала, что у моих спутников тоже. Но озвучить их мы не успели. В залу заглянул хмурый страж. Отдал честь, слегка склонил голову.

— Сбежал!

У правителя брови вверх взметнулись.

— Как?

Страж испуганно отступил.

— Он выставил опальных демонов. Они и прикрыли. В замке оказался потайной ход.

Правитель зубами заскрежетал. На нас быстро глянул.

— Пожалуй, на этом нам пора расстаться. У меня дела, — он всех нас окинул взглядом. — А вам пора в институт. Мое слово в силе, леди Найли. Я жду вас с…— он пронзил мага взглядом. Тот отвел глаза. Правитель выдохнул и договорил. — … с лордом Дюшоном, у себя на службе после прохождения учебы. И… — он улыбнулся. — Ваш ректор ожидает вас в институте.

Резки порыв пронесся по комнате, когда из неё, в огромное окно вылетел огненный дракон — правитель Киллиан. А следом за ним, бросив на меня лишь короткий взгляд пропал и Зак, только полетел он в другую сторону, в направлении института

Часть 30

Меня ноги не держали. Я устало шла по коридору. Север покинул нас едва мы ступили на территорию института. Норис и Вит проводили меня до общежития и тоже удалились. Я осталась с Базом. Шла едва передвигая ногами. Он топал рядом, и было видно, что и сам едва шевелил лапами. Я махнула ему рукой отпуская и дух пропал в стене. Теперь со мной остался лишь дымок, но тот посапывал в кармане штанов. Я свернула в вестибюль потом снова шла по полутемному коридору, освещенному лишь тусклыми магическими огоньками.

— Студентка Найди Риган, — окликнули меня шепчущим до озноба голосом.

Я непроизвольно на голос обернулась и на секунду ощутила, как нервно дрогнули руки. Ко мне медленно приближалась Гельнанна Брет, наша канцелярша. Чёрное платье утопало в полу придавая походке леди пугающую мёртвую грациозность. Канцелярша смотрела на меня через толстые линзы круглых очков и покачивала головой.

— Цы-цы-цы, — прощёлкала языком. — Столько проблем из-за одного маленького суккуба. А ведь я говорила, с вами хлопот не оберёшься.

Я вздохнула. Говорила, я помню. И как же Леди Бретт была права. Дама остановилась в шаге от меня. Протянула бледную руку, коснулась моей щеки холодными пальцами.

— А ведь многого, очень многого можно было избежать, если бы вы внимательно меня слушали.