Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Джим Хокинс на острове с сокровищами (СИ) - Никатор Александр - Страница 57
— Окорок! — обратился Израэль Хэндс к Сильверу, чем сперва несказанно удивил Джима. Но подросток вскоре вспомнил что Сильвер был квартирмейстером и иногда коком, на «Морже» и для пиратов именно кличка Долговязого Джона, как «Окорока», стала наиболее привычной. — Окорок! Ты не забыл как мы оказались в цепях, в трюме? Там ведь тоже сперва был твой гениальный план — и что?! Половину ребят перещёлкали на палубе захваченной нами ранее шхуны, как котят! Ты предлагаешь нам снова идти на штурм укрепления — где засели подобные стрелки?! Ты совсем видимо сдурел после контузии…
Одноногий заскрипел зубами и со всей силы огрел говорившего, своим деревянным костылём, по спине. Тот упал на четвереньки, но сдержался и лишь быстро отполз к борту.
— Скотина! Заткнись! Если бы не ваши пьяные вахты в Кингстоне, мы бы спокойно уже заполучили свои монеты и пропивали их в кабаках Лондона! Если бы вы меня послушались и не настаивали на самостоятельных поисках сокровищ, без карты — мы бы раньше Трелони обнаружили Джима и заполучили себе карту, без всякого шума, по тихому. Если бы не ваша глупость, в городском ночном бою, в тюрьме — нам бы не пришлось в такой спешке захватывать в порту Бристоля шхуну без припасов! Всё вы — всё спешите куда то! Наверное на тот свет опаздываете?! Заткнись! Смоллетт ранен выстрелом этого паренька. — Сильвер указал костылём на Джима и все уважительно стали шушукаться. — Я зарезал одного из егерей заточкой — сунул ему под ребро, где сердце!
— По нашему! — хохотнул старейший пират Флинта, седовласый Том Морган с лицом словно бы из огромного кирпича и остальные пираты одобрительно хмыкнули на его реплику.
— У них сейчас паника: нет Джима и меня, нет проводников по острову, а одной лишь карты им явно мало! — продолжал речь Сильвер. — Шлюпки в гавани мы затопили и к нам они скоро не доберутся. Сейчас сделаем так: Ты Израэль, как наш бывший канонир на «Морже», заряжаешь орудие и начнёшь стрелять ядрами по форту, ориентируясь на британский флаг на его крыше. Пока они станут прятаться от такой бомбардировки внутри форта или вне его укрытия в лесу, мы успеем высадиться с горшками с порохом, сухим и сырым, и подойти как можно ближе к ограде укрепления…
— Зачем сырой порох? — удивился Джим.
— Хех… — покачал головой Сильвер недогадливости подростка. — Горшки сухого, как самодельная замена гранатам, что бы осколками и взрывами выкурить кого на площадке у форта, и в нём самом! Сырой — для задымления, что бы чёртовы егеря сквайра нас всех рядком не положили. Так вот: если кто из них будет прятаться от обстрела пушкой вне стен форта — мы его первыми, из кустов перестреляем, их прицельность хороша на открытой местности, а не в этой буйной тропической растительности. Потом готовим две группы и задымив максимально площадку перед фортом, накинем туда и самоделок «гранат», что бы немного пугнуть или ранить кого из них, а сами подбежим в относительной безопасности к самому срубу. Далее проще всего: залпы мушкетонов дробинами в бойницы — это будет что ужасное, когда через прорехи в стенах мы станем пускать мелочь внутрь дома! Потом пару горшков внутрь, с сухим порохом и наконец, небольшой горшочек под двери, что бы скорее их вынести для штурма… Когда ворвёмся, моё мнение, там нас встретит не более пары раненных противников, остальных мы успеем уничтожить!
Все стали говорить что план неплох и Сильвер явно тянет своё капитанство. Потом занялись приготовлениями.
Израэль Хэндс командовал парой матросов «Эспаньолы» и уже через три минуты сделал первый выстрел в сторону флага на крыше форта.
Впрочем ядро не попало в здание и улетело куда в лес неподалёку, после чего там раздался стук и вслед ему отчётливый треск. Видимо какое из деревьев приняло на себя удар ядра выпущенного из вертлюжной пушки.
Сильвер начал готовить к бою горшки, осторожно набивая их порохом и вставляя самодельные фитили, а Джорж Мэри и О Браен, заряжали найденные на шхуне ружья и мушкетоны, и сговаривались как и в каком количестве их брать с собой на штурм.
В их спор вмешался одноногий капитан Сильвер и безапеляционно заявил: «Первые трое идут наблюдателями и стрелками — с одним мушкетом и парой пистолетов. Всё! Остальные тянут весь запас на себе: горшки, бочонок с порохом, все мушкеты и мушкетоны. Если для перестрелки издали нам понадобятся наши ружья, то после задымления и нашего быстрого броска бегом к дому — лишь мушкетоны! На всякий случай возьмём с запасом и если наблюдатели что заметят — скинем на землю. Если дойдём тихо, незаметно — будет из чего обстреливать защитников форта.»
Подготовка заняла около четырёх часов, включая плотный обед и немного рому, «Для уверенности» — как объяснил Сильвер Джиму, когда спокойно покуривал свою трубочку и разглядывал дым, поднявшийся над фортом.
Одноногий пояснил что он было надеялся на пожар, от начавших попадать в цель ядер из вертлюжной пушки шхуны, но вспомнил что это не бомбы и особо, кроме запасов пороха в форте, они там поджечь ничего не могли: «А в случае попадание в кладь с пороховым запасом — там бы произошёл мощнейший взрыв! И мы сразу же победили! Нет, скорее они сами костёр жгут и готовят пищу, видимо мы их обстрелом не беспокоим и наши ядра скорее мажут мимо, чем куда точно ложатся.» — констатировал Сильвер, потягиваясь.
Наконец уселись в шлюпки, все, кроме Израэля Хэндса и пары его ассистентов у пушки, которым приказал Сильвер, ставшим негласным лидером новой команды, вести обстрел до тех пор, пока они не увидят сильного дыма от горшков с влажным порохом, тогда резко прекратить и ждать от него распоряжений вместе с гонцом на шлюпке.
Наблюдатели, высадившиеся первыми на острове, указали ватаге идущих на приступ форта моряков с «Эспаньолы» и пиратов Флинта, что путь к укреплению чист и можно заходить на тропу к форту безбоязненно.
Джим помогал нести бочонок с сухим порохом, для перезарядки ружей и мушкетонов. Сильвер вышагивал и прикрикивал на своих людей. Оставшиеся, уже не разбирая кто из них бывший пират, а кто матрос Смоллетта — несли на себе по паре мушкетов или мушкетонов, пистолеты, патронташи, кинжалы.
Все были вооруженны кортиками или топориками, у Джорджа Мэри был изогнутый восточный меч, такое оружие Хокинс видел у берберийских пиратских капитанов, в Средиземном море.
Не успели пираты собраться вместе в зарослях, примерно в ста футах от начала скальной площадки бывшей совершенно без растительности, на которой и располагался сам форт — как прозвучал выстрел откуда со второго уровня, смотровой башни сруба и пуля пробила вершину дерева близ них.
Вся штурмовая группа пиратов разом присела на одно колено и заозиралась, в поисках места куда бы они могли убежать, спасаясь от метких выстрелов из винтовок, егерей сквайра Трелони.
— Чего вам угодно? — прозвучал властный голос поминаемого сквайра и Сильвер, схватив за плечо Джима и силой выволакивая его вслед себе, направился к воротам форта.
Подросток тотчас понял, что самый умный и пожалуй опытный, из них всех, Долговязый Джон Сильвер — сомневается в окончательном успехе штурма и видимо хочет провести переговоры перед его началом. Это заставило и самого, прежде уверенного в скорой атаке, Хокинса, начать мандражировать.
— Переговоры, сэр! Я желаю вести переговоры! — с приятной, наивной улыбкой на лице, орал Сильвер, ковыляя на своей деревянной ноге к форту и тут же зашептал Джиму на ухо. — Необходимо их посильнее напугать и сговориться о карте! Я подумал что если мы сожжём форт, а такое вполне возможно в суматохе боя и забрасывания горшками с порохом, случится — что может пропасть карта и тогда все наши труды перед этим — пойдут прахом! Нам снова придётся искать схроны, лишь примерно ориентируясь на то, что тебе сообщил Флинт… Хотя убей не пойму — с какой такой стати он тебе что говорил?! Ладно… Потом обсудим. Лучше иметь карту и таких проводников, как мы с тобой — чем одну карту или лишь нас, в качестве поисковиков. Да и сейчас, наши шансы, имея «Эспаньолу», явно выше чем у тех кто заперся в форте. Провизия и вода у нас есть, оружие тоже. И главное: мы можем покинуть остров и пополнить наши запасы, а вот они — уже нет! Стоит вести переговоры с позиций сильной стороны и требовать себе карту!
- Предыдущая
- 57/84
- Следующая
