Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я в любовь нашу верю...(СИ) - "Selia Meddocs" - Страница 59
— Клянусь честью, — торжественно заявил лорд и ослепительно улыбнулся. Литавра подхватила его игру и, в свою очередь, поинтересовалась:
— А что интересует вас, лорд Нефрит? Если не брать во внимание войну?
— О, уверяю вас, принцесса — круг моих увлечений широк, — генерал пристально посмотрел в зеленые глаза принцессы, размышляя, как бы преподнести правду так, чтобы она не была шокирована. Вряд ли она оценит победы на его любовном фронте. — Скажем… я неплохо разбираюсь в винах. Возле моего дворца разбиты великолепные виноградники, а мои погреба полны диковинных нектаров и вин. Среди них встречаются и редкие образцы винодельческого искусства.
— Вот как? — отозвалась Литавра. — Очень интересно.
— Еще я очень люблю лошадей, — продолжил перечислять Нефрит. — Вы когда-нибудь катались на лошади?
— Не доводилось, — покачала головой принцесса, но тут в ее голову пришла мысль, и она улыбнулась: — Зато я умею кататься на коньках. Меня считают лучшей в этом искусстве. Не желаете ли убедиться?
— К стыду сказать, я ни разу не примерял коньки, — признался было генерал, но Литавра перебила его, махнув рукой:
— Самое время научиться, не считаете?
Она мягко схватила лорда за руку и, озираясь, потащила прочь из сада. К счастью, их ухода никто не заметил.
Над замерзшей гладью лунного моря уже не было зачарованного купола, оттого пораженному Нефриту показалось, что они с принцессой переместились во времени, и вечер быстро перетек в ночь. Мрак разгонялся сияющими кварцевыми кристаллами, расставленных по периметру катка, да призрачным сиянием Терры. Сквозь белые завихрения облаков лорд разглядел свою родину — размытые контуры Северной Америки, и его сердце защемила пьянящая ностальгия.
Но Литавра не дала ему шанса потосковать — она потянула его к небольшой полукруглой беседке, где в стоящих на полу ящичках лежали коньки разных размеров.
— Вот, выбирайте подходящие, — махнула рукой принцесса, выудила из ближайшего ящика свои и присела на скамейку, обуваясь.
Нефрит последовал ее примеру и тоже надел причудливые белые сапоги с острым лезвием на подошве.
— Жаль, что я в платье, но переодевание заняло бы время, — сокрушалась девушка и, подобрав подол одеяния одной рукой, другой она поманила генерала, и вместе они двинулись к блестящему, словно стекло, катку. Литавра первая уверенно вступила на лед и, покрепче перехватив подол платья, заскользила по гладкой поверхности, уверенно отталкиваясь сильными и стройными ногами. Сделав круг, она, раскрасневшаяся от удовольствия, вернулась к мужчине. Тот не решался сделать первый шаг — катание на коньках казалось ему особым таинством, практически искусством.
— Ну же, вперед! Дайте мне руку, лорд Нефрит. Или вы боитесь? — лукаво подмигнув, поинтересовалась принцесса.
— Нет! — тут же покачал головой генерал и, крепко сжав хрупкую на вид ладонь Литавры, сделал первый шаг.
— Согните колени, — скомандовала принцесса, — и делайте ногами движения, будто елку рисуете — вперед и в стороны. Вперед и в стороны. Вот так.
Она еще раз продемонстрировала основные шаги, и лорд повторил. Но ему, как новичку в этом деле, сразу же не повезло. Правая нога его поехала в сторону и он, не сумев сдержать равновесие, начал было падать, но принцесса, несмотря на внешнюю хрупкость, одним рывком вернула его в прежнее положение.
— О-о-о… — протянул мужчина, поражаясь силе, таящейся в Литавре.
— Осторожнее, лорд Нефрит, — предупредила его девушка, смеясь. — Иначе костей не соберете.
— Хорошо, если рядом есть та, что может в любой момент подхватить, — отшутился генерал, но тут же поймал на себе гневный взгляд принцессы.
— Разве девушкам не полагается быть нежными и ранимыми? — сухо спросила она его, отнимая руку. — Незачем было заострять на моей силе внимание, лорд Нефрит.
Мужчина не сразу понял, чем обидел принцессу, а когда все же догадался, она уже ускользнула от него на середину катка.
— Леди Литавра! Простите, я не хотел вас обидеть, — крикнул он и, памятуя о правилах поведения на льду, продиктованных девушкой, двинулся к ней, следя за своими ногами. К его вящему удивлению, генералу удалось развить хорошую скорость. И уже скользя на полной скорости по направлению к принцессе он понял, что не умеет тормозить.
Предупреждающий возглас сорвался с его уст, и Литавра выставила вперед руки, чтобы смягчить удар. Она поймала несущегося на нее Нефрита и они вдвоем кубарем покатились по льду, не разжимая объятий. Небо, лед, Терра на небосклоне — все смешалось в водовороте падения. И когда они, наконец, остановились, оказалось, что Литавра лежит сверху, прижавшись грудью к его груди. У самого лорда перед глазами плясали цветные пятна от удара головой и он не сразу понял, в какой щекотливой ситуации оказались он и его спутница.
— Ох… Прошу прощения, принцесса, — пробормотал он, проморгавшись.
— Неплохо для первого раза, лорд Нефрит, — ответила девушка, не торопясь, впрочем, подниматься. — Вы быстро учитесь.
— Да. Помимо прочих достоинств вы, леди Литавра, еще и хороший учитель, — генерал во все глаза уставился на еще одно выдающееся достоинство принцессы, что взволнованно вздымалось и опадало, так и норовя вырваться из тугого темно-зеленого лифа.
Заметив это, девушка густо покраснела и поспешила встать. Поднялся и Нефрит. Только сейчас он обратил внимание, что они с Литаврой практически одного роста и теперь смотрели прямо друг другу в глаза, словно ведя мысленный разговор. В изумрудных глазах принцессы Юпитера плескались смятение и заинтересованность мужчиной; в кобальтовых глазах генерала — легкая насмешка и восхищение одновременно. Его пленила сила и ранимость этой девушки, она смогла привлечь его внимание. Желание узнать ее поближе захлестнуло лорда горячей волной, и он едва сдержался, чтобы не коснуться пальцами ее щеки…
— Нам пора возвращаться, — прервала волшебство момента Литавра и, вновь взяв генерала под руку, направилась по направлению к берегу. Они скользили бок о бок, крепко держась за руки.
«Вечер определенно удался», — сделал заключение Нефрит и улыбнулся своим мыслям. Принцесса была такого же мнения.
Зойсайт, едва войдя в сад, скучающе оглянулся. Другие мужчины уже направились к принцессам, а он не торопился. Как юноша уже упоминал ранее, скорая женитьба не входила в его планы, оттого он и тянул до последнего. Нефрит уже вовсю болтал с девушкой в зеленом платье, наставник Кунсайт стоял рядом с красивой длинноволосой блондинкой, заглядывая той через плечо, а Джедайт, судя по всему, был малость обескуражен, общаясь с яркой брюнеткой, что насмешливо смотрела на него — точь-в-точь, как взрослый на неразумное дитя. Да и Эндимион за его спиной о чем-то шептался со своей невестой.
«Каждой твари по паре», — заметил Зойсайт, отходя подальше от будущих молодоженов.
Тут его взгляд упал на еще одну принцессу, которую он сразу и не заметил. Лорд вспомнил, что видел ее на тренировке — тихую и неприметную по сравнению с более яркими подругами. Она ничем особенным не запомнилась, зато сейчас привлекла его внимание тем, что пыталась самостоятельно разобраться в его любимой игре — шахматах.
Девушка, прикусив губу, передвигала фигуры то со своей стороны, то со стороны отсутствующего противника, критическим взглядом глядя на доску. Наморщив лоб, она словно решала задачу, просчитывая наперед возможные тактические ходы, и только потом делала ход.
У Зойсайта даже руки зачесались показать ей свое мастерство и посоревноваться, оттого он, решившись, в несколько широких шагов преодолел расстояние до принцессы.
— Позвольте представиться — генерал Зойсайт, — элегантно поклонившись и заправски щелкнув каблуками, представился юноша.
Девушка подняла на него взгляд кротких голубых глаз и ответила:
— Принцесса Меркурия Амелия. Очень рада знакомству.
Ее лицо, в противовес словам, было спокойным и безмятежным, и эмоциональный юный лорд никак не мог увидеть радости, о которой она говорила.
- Предыдущая
- 59/306
- Следующая