Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я в любовь нашу верю...(СИ) - "Selia Meddocs" - Страница 35
Артемис закатил глаза и повернулся к телевизору, нажимая лапой на регулятор громкости.
— Не переживай, я посмотрю телевизор.
В этот момент на экране появилась заставка программы новостей, и ведущая начала выпуск.После стандартного приветствия она перешла непосредственно к происшествию в гостинице Hilton Tokio Bay.
— О, посмотри, Минако, мы попали в новости, — беспечно произнес кот.
Девушка, что только и успела просунуть голову в вырез платья, замерла, уставившись на экран. Журналистка вела репортаж прямо с места происшествия, а за ее спиной мелькали медики с носилками да лениво ходили полицейские, записывая показания. Какие-то люди фотографировали поврежденные энергетическими шарами стены, другие делали замеры этих выбоин.
Ами с Артемисом на руках, Рей, Мако и Усаги с Луной стояли чуть поодаль, бледные и взволнованные. Какой-то сотрудник полиции задавал им вопросы, и девушки отвечали. Что именно — неизвестно, так как услышать это не представлялось возможным, а прочесть по губам было просто нереально.
— А сейчас мы поговорим с очевидцами этого террористического акта… — начала журналистка, подходя к подругам Минако.
— Терракт? Они назвали это террактом? — переспросила Айно, не веря своим ушам.
— А как еще? Нападением демона? Они слишком недальновидны, чтобы объяснить произошедшее. Только атака террористов по их меркам и предполагает это, — терпеливо пояснил Артемис.
А тем временем навязчивая журналистка уже совала микрофон под нос Рей:
— Скажите, пожалуйста, мисс Хино, вы видели лица нападавших?
— Нет, — лихо соврала брюнетка даже глазом не моргнув. Это она умела.
— Мы чудом уцелели, все это время сидя в дамской комнате, — влезла Усаги, и Минако, услышав ее пояснение, закатила глаза.
— Цирк какой-то, — фыркнула девушка и, забрав у кота пульт, выключила телевизор. — Один обман. Кругом один обман. Надеюсь, никто не проговорился о воинах в матросках?
— Эй, я же смотрел! — возмутился Артемис, но Айно была непреклонна. — Ну да, мы ничего не сказали. Даже Усаги хватило ума промолчать. Уж что-что, а секреты она хранить умеет.
— Это я заметила, — сообщила Минако, поправляя платье. — Она явно чего-то не договаривает, и мне от этого отчего-то не по себе.
Артемис потянулся:
— Я бы не придавал этому такого значения. Усаги очень милая девушка и порой отважна, хоть ей и не достает сдержанности или манер… О, кстати! Я чуть было не забыл… Вот, возьми.
Кот подпрыгнул и, сделав в воздухе сальто, приземлился на кровать вместе с изящными золотыми часиками, ограненными мелкими желтыми топазами.
— Ой, какая прелесть! — восхитилась Айно, тут же примеряя их.
— Это не просто украшение, Минако, — предупредил Артемис, — это средство связи. Если ты попадешь в беду, сообщи об этом остальным воинам. Они обязательно придут тебе на выручку.
— Значит, у остальных девочек тоже такие же часы?
— Да, только огранка другая и металл. У Усаги, например, они из серебра с жемчугом и лунным камнем.
— Здорово!
Подождав, пока восторги Айно по поводу часов утихнут, белый жрец продолжил:
— Все очень серьезно, Минако. Ты даже представить себе не можешь, насколько. Так что всегда будь начеку и никогда, — слышишь? — никогда не расставайся с часами и жезлом воина Венеры. Ты меня поняла?
— Конечно, — отозвалась девушка, хотя вряд ли имела это в виду. Сейчас только прием занимал ее мысли, а об опасности или вчерашних неприятностях и вовсе думать не хотелось.
Прием уже был в самом разгаре, когда Кунсайт и Зойсайт вошли в главное здание банка Кичиро Номуры, облаченные в деловые костюмы вместо привычных генеральских мундиров. Юноша чувствовал себя в нем немного неудобно, то и дело поправляя туго повязанный зеленый галстук, в то время как старший лорд, казалось, не испытывал стеснения вообще. Как восхищенно отметил про себя Зой, Кунсайту шло абсолютно все, словно в его случае не одежда красила человека, а человек одежду. Костюм темно-серого цвета, белоснежная рубашка с голубым галстуком, ботинки, начищенные до зеркального блеска — ни единого пятнышка, ни одной пылинки. Все гармонично и мужественно, вплоть до крепкого запаха одеколона.
— Где он? — негромко спросил мужчина у Зойсайта, и тот, обведя взглядом зал, указал на коренастого коротышку, больше похожего на пивной бочонок в костюме-тройке, чем на человека.
Кунсайт удовлетворенно кивнул и направился прямо к нему, по пути лениво взяв бокал шампанского с подноса одного шустрого официанта.
Прием был устроен на самом высшем уровне. Повсюду гирлянды из белых цветов, баннер с восторженным «+1 в нашу пользу! Новый филиал Bank of Nomura открыл свои двери для клиентов!». Представительные мужчины, их спутницы, облаченные в самые дорогие наряды. Все смотрят друг на друга свысока и с легким презрением, хоть и скрывают это под масками холодной учтивости и лицемерия.
«Словно заводь с акулами», — подумал мужчина и хмыкнул, глядя на кичливых гостей. Номура, которого он держал в поле своего зрения, отошел в сторону, дабы поприветствовать еще одного высокого гостя — депутата из партии «Комэйто», и Кунсайту пришлось чуть изменить свой курс.
Проходя мимо группы гостей, он случайно задел кого-то плечом, и тут произошло невероятное. Сердце, которое, казалось бы, навсегда покрылось толстым слоем льда, подпрыгнуло и ударилось о грудную клетку, да так, что стук его, казалось, услышал весь зал. Необычное ощущение, давно забытое.
— Ой…
Кунсайт уставился на хрупкую блондинку, что сжимала в руке полупустой бокал с шампанским, растерянно улыбаясь. Отчего-то ее лицо показалось ему знакомым, словно он знал ее когда-то давно. Сильнейшее дежавю.
«Что это было?» — спросил лорд сам у себя и, отведя взгляд, прошел дальше. Зойсайт следовал за ним по пятам, но он не заметил секундного замешательства генерала-наставника, ведь все, что произошло после случайного столкновения, заняло всего секунды две, не больше.
Старший лорд не привык к эмоциям. Это была прерогатива златовласого юноши; его же статус главы генералов не позволял открыто выражать свои чувства. Или вообще каким-либо образом выражать их. А теперь какая-то девушка из толпы, имя которой он не знал, словно коснулась потаенной струны в его давно зачерствевшей душе, заставляя сердце биться. Это была загадка для Кунсайта, но он не хотел думать о ней. Для этого не было времени, ведь они, наконец, нашли банкира Кичиро Номуру.
— Добрый вечер, — поприветствовал хозяина вечера лорд, протягивая руку. — Мое имя Кун Сайто, а это мой племянник, Зой Сайто. Мы владеем рядом недвижимости в Токио.
— Очень приятно познакомиться, — банкир пожал крепкую ладонь старшего генерала, затем — по-девичьи хрупкую Зойсайта. — Признаться, я слышу о семье Сайто впервые.
— Мы совсем недавно в городе, — продолжил за своего наставника юноша, — и дядя постепенно вводит меня в мир большого бизнеса. Я вступил в наследство.
— Тогда, все понятно, — Номуру по очереди посмотрел на новых знакомых и, решив, что им можно доверять, завел разговор о ценах биржевого товара.
— С кем это беседует банкир? — поинтересовалась Минако у Мамору, взглядом указывая на Зойсайта и Кунсайта. — У меня такое чувство, будто бы я их где-то видела…
Айно нарочно умолчала о том, что, когда она столкнулась с высоким беловолосым мужчиной, у нее перехватило дыхание, словно ее бросили в ледяные воды стремнины. Не очень приятное ощущение, даже пугающее. Душа словно трепещет от страха. Но чего бояться?
— Не знаю, — Чиба нахмурился, сжимая бокал в руках и наблюдая, как незнакомцы ведут беседу с мистером Кичиро. Как будто бы не дела обсуждают, а зубы заговаривают, усыпляют бдительность. Ему это не нравилось.
В девушке отчего-то проснулось нездоровое любопытство. А некстати возникшее ощущение дежавю словно подогревало ее, вызывая некую нервозность. То ли страсть к приключениям, то ли скучный вечер со скучными людьми (Мамору, естественно, не входил в их число) повлиял на решение Минако, но она решила проследить за этими двумя. Тем более, что они вместе с благодушно улыбающимся Номурой поднимались вверх по лестнице, где на третьем этаже располагался офис главного банкира.
- Предыдущая
- 35/306
- Следующая