Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я в любовь нашу верю...(СИ) - "Selia Meddocs" - Страница 203
Эйс молча стоял рядом, не отрывая восхищенного взгляда от точеного профиля Айно. В голову пришла мысль, что Минако любуется морем, а он любуется Минако — забавная параллель, заставившая его невольно усмехнуться. Сердце Кейто учащенно забилось, в горле пересохло, и все его существо затопила волна удивительно-сладкого чувства, когда он в очередной раз мысленно признался в любви к этой девушке.
— Ты очень красивая… — сквозь ком в горле проговорил Эйс, по-прежнему не сводя глаз с Айно.
Минако повернулась к нему, награждая парня нежной улыбкой, и он, счастливый до беспамятства, провел рукой по ее волосам, бережно притягивая девушку к себе. Кейто посмотрел в ее глаза, лучащиеся тихой радостью, а затем заключил Айно в свои объятия. Она прижалась щекой к его плечу и прикрыла глаза, чувствуя, как ей на удивление тепло и спокойно в руках Эйса. Словно так и должно было быть…
— Мина!
Айно вздрогнула и распахнула глаза. Показалось? Или и в самом деле ее только что окликнула Рей?
Высвободившись из объятий Кейто, Айно повернулась в ту сторону, откуда доносился голос. И правда — со стороны ресторана к ним неспешным шагом приближалась Хино под руку с Юичиро. Когда расстояние между двумя парами сократилось, завязался разговор, который со стороны мог бы показаться непринужденным.
— Не ожидала тебя тут увидеть, — пробормотала Минако после обмена приветствиями, чувствуя, как стрелка на шкале ее настроения медленно ползет к нулевой отметке. Эйс, к слову сказать, тоже имел далеко не самый восторженный вид — ему в очередной раз прервали момент романтической близости, и теперь чувство неудовлетворения терзало его душу калеными щипцами.
— Да, я тоже, — обыденным тоном продолжила Рей. — Могла бы и поделиться с подругой. Кстати говоря, ты же видела пропущенные звонки, не так ли?
Айно напряглась. Ей ужасно не нравился этот разговор. К тому же, в словах Хино читался явный намек на события, которые Минако всеми силами хотела выбросить из головы. Девушке казалось, что таким затейливым способом подруга осуждает ее за недавнее поведение, и Айно впервые почувствовала себя неуютно в ее компании.
Она перевела взгляд на Юичиро, пританцовывающего на месте, и усмехнулась про себя. По всему было видно, что парню не терпится остаться с Рей наедине, но Кумада не решался проявить характер и увести свою девушку прочь; вот и стрелял глазами по сторонам, нервно озираясь и притоптывая ногой.
Хино, так и не получив ответа, пытливо вглядывалась в лицо подруги, но Минако продолжала хранить упорное молчание, изучая носки своих сапожек. Тогда Рей решительно взяла Айно под локоть и отвела в сторону, бросив парням напоследок:
— Мальчики, не скучайте! Мы скоро.
— Э-э-э… Ладно, — обреченно махнул рукой Юичиро и неловко повернулся к Эйсу, что выглядел мрачнее тучи, глядя вслед удаляющимся девушкам.
— Почему ты не брала трубку? — Рей накинулась на Минако с упреками в тот же час, когда они отошли к носовой части теплохода, на приличное от парней расстояние.
— Не могла, — отрезала Айно. — И не надо на меня кричать!..
— Не надо?! — переспросила Хино, всплеснув руками. — Кричать?! Да тебя убить мало! Пойми, дурья твоя башка, я же переживала! А вдруг что-то случилось? Вдруг ты упала, сломала ногу и не смогла встать? Или попала под машину? Или тебя похитили? Или напали из темной подворотни и пырнули ножом?
Минако эти предположения изрядно повеселили, и она рассмеялась.
— Смешно?! Тебе смешно?! — вскинулась Рей и в порыве ударила Айно по плечу разок-другой.
— Рей, успокойся, я просто спала, — сквозь смех проговорила девушка, защищаясь от шлепков и щипков разъяренной в своем переживании подруги.
— Ах, спала она, — недобро сузив глаза, прошипела Хино, увидев, что на них с подозрением поглядывают посторонние люди. — А я чуть с ума не сошла!
Минако успокаивающе положила руку на плечо подруги и проговорила, чувствуя, как в груди нарастает необъятное чувство благодарности и любви к Рей:
— На самом деле я очень тронута вашей заботой — твоей и девочек. Так что… — не находя больше слов, повинуясь внутреннему порыву, Айно крепко обняла Хино, пытаясь таким образом выразить свою признательность.
— Все равно ты маленькая зараза, — глухо проговорила Рей, похлопывая подругу по спине.
Объятия девушек, как и тычки Рей, не остались не замеченными со стороны Кейто и Юичиро, и это породило целую волну возмущений с их стороны:
— Что это такое?
— Обнимаются они, видите ли!..
— А мы должны смотреть на это!
— Вообще-то, мы должны их обнимать! — последнее слово осталось за Юичиро, и Эйс горячо кивнул, поддерживая собеседника в знак мужской солидарности:
— Совершенно с вами согласен!
Тем временем Рей продолжила свою воспитательную беседу:
— Пойми же: в поведении и поступках, совершенных накануне, твоей вины нет. Это все действие Похоти! Это была не ты, Мина!.. — Хино доверительно улыбалась, стараясь говорить как можно мягче и проникновенней. И слова ее падали в благодатную почву.
Минако улыбнулась и произнесла, стараясь вложить в свой ответ немалую долю раскаяния:
— Я все понимаю, правда. Я хочу забыть обо всем. Главное — больше никогда не затрагивать эту тему.
— За этим дело не постоит, — уверила ее Рей и, приобняв Айно за плечи, развернула по направлению к томящимся в ожидании парням. — А теперь, пожалуй, пора вернуться к нашим спутникам, пока они окончательно не просверлили нас своими взглядами…
Вскоре две пары разошлись в разные стороны, и Эйс вздохнул с невольным облегчением.
— Итак, на чем мы остановились? — произнес он, вновь обнимая Айно за плечи и притягивая к себе, пытаясь вернуть тот настрой, что возник между ними до того, как на горизонте появилась Рей со своим спутником.
— Слушай, Кейто, — произнесла Минако, хлопая ресницами, — не мог бы ты принести мне чего-нибудь выпить? Желательно, согревающего.
Руки Эйса обреченно соскользнули с плеч Айно и он, горько вздохнув, ответил:
— Всенепременно, золотая моя.
И, развернувшись на каблуках, пошел прочь, мысленно проклиная судьбу за ее жестокие шутки.
В высоком, статном и смуглом брюнете, облаченного в белоснежный капитанский мундир, Джедайта можно было узнать с превеликим трудом. Идея подобной маскировки пришла в голову Тетис, так как она вполне справедливо предположила, что генералу не помешают дополнительные меры безопасности — мало ли что? И лорд согласился с ее доводами. Сама же юма внешность менять не стала — ей было достаточно и формы помощника капитана.
Джедайт вышел на мостик, где уже стояла Тетис, флегматично наблюдая за снующими туда-сюда пассажирами и обслуживающим персоналом теплохода — стюардами и стюардессами, набранными из различных волонтерских организаций. Когда лорд встал рядом с ней, положив сильные красивые руки на поручень, юма чуть повернула к мужчине голову и, улыбнувшись уголком губ, не без удовлетворения заметила:
— Все эти люди — самые настоящие живые батарейки. Я буквально кожей чувствую, как их энергия бьет через край.
Лорд кивнул:
— Не могу не признать, что твой план просто восхитителен. Мы в море, и людям некуда деться; да и помощи ждать им неоткуда. К тому же, кто заподозрит в этим шикарном круизном теплоходе старую ржавую посудину, что держится на воде только благодаря нашей магии?
— Благодарю вас, — склонила голову Тетис, весьма довольная похвальбой Джедайта. — Но у нас еще будет время обсудить все еще раз и отпраздновать победу. А пока стоит еще раз убедиться, что все идет по плану. С вашего позволения, я займусь этим, мой капитан.
Юма развернулась, чтобы уйти, и намеренно задела генерала плечом — просто для того, чтобы мужчина не забывал о ее привязанности. Он же сделал вид, что не заметил поползновений, и Тетис, негромко фыркнув, удалилась, оставив Джедайта в одиночестве.
Лорд же решил немного задержаться на капитанском мостике, с хозяйском видом наблюдая за пассажирами теплохода — точь-в-точь как заботливый пастырь за своими овцами, ратующий о том, чтобы они жирели и обрастали мягкой шерстью. В поле его зрения попала одна из стюардесс, разносящая на подносе согревающие напитки. Несмотря на то, что она стояла спиной к Джедайту, лорду почудилось, что он уже где-то видел эту девушку. А где именно — вспомнить не мог. К тому же, капитанский мостик располагался довольно высоко от палубы, и даже если бы незнакомка обернулась, генерал все равно не смог бы рассмотреть ее лица. Однако иллюзионист продолжил наблюдать за тем, как стюардесса подошла к одной из парочек, коими изобиловало круизное судно, и предложила им содержимое своего подноса. При этом Джедайту показалось, что в ее движениях сокрыта некая нервозность; это интриговало и призывало продолжить наблюдения.
- Предыдущая
- 203/306
- Следующая