Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьма огненного ветра - Кузьмина Надежда М. - Страница 32
Кольдоррий представлял собой причудливый симбиоз минералов и лишайников и, кроме запредельной редкости, отличался тем, что прекрасно растворялся в воде. Причём даже крошечная его доза могла свести человека с ума. На разных пташек и лягушек яд не влиял, но люди начинали видеть то, чего нет, впадали в панику, становились агрессивными — а затем погибали. Можно было спастись, если выпить противоядие сразу, но яд сперва был незаметен и начинал действовать примерно через сутки. Если предположить, что горная порода, в которой оказался пласт кольдоррия, рухнула в речушку и, пока он не растворился весь, вниз по течению шла отравленная вода, которой напился город…
— Вот это находка! — подошедший сзади лорд Тиурра уставился через моё плечо. И задумчиво уронил: — Теперь всё понятно. — Сбросил с плеч плащ, расстелил на земле: — Леди, соберите сюда столько кольдоррия, сколько сможете. Только помните, ни в коем случае не прикасайтесь руками к лицу, особенно к губам. Я пока поднимусь вверх по склону, посмотрю, что стало причиной оползня.
Ну да. Ведь больших дождей, которые обычно вызывают обвалы и оползни, в последние недели здесь не было. Тогда почему рухнул склон? Конечно, ветер и суточные перепады температур способны со временем превратить в россыпь щебня и пыль самый крепкий камень… но пусть лучше лорд Тиурра во всём убедится сам.
Обратно мы шагали не столь резво, хотя тропинка и вела вниз… Мой заплечный мешок и увязанный в большой узел плащ лорда Тиурры были набиты ценными — и тяжеленными — минералами. Для доказательства хватило бы пары камней, но кольдоррий был редкостью, а редкости на дороге не бросают.
Кай полетел вперёд, передать новости лорду Тренту со товарищи. А я прикидывала, осталось ли в нашей карете ещё что-нибудь съестное и можно ли будет прямо сегодня ночью или хотя бы завтра с утра тронуться по направлению к дому.
— Леди, давайте мне вашу котомку, — окликнул меня лорд Тиурра.
— Не стоит, лорд. Я не садовая розочка, а честный придорожный чертополох. А тот, как знаете, вынослив. Лучше скажите, удалось ли обнаружить что-нибудь там, откуда обрушился пласт?
— Не уверен. Прошло слишком много времени. Показалось, что магический фон несколько завышен, но такое может быть по многим причинам.
Я задумалась. Почему-то вспомнилось: «Поработал маг земли…» — и стена наваленных друг на друга камней.
Спрашивается, кто способен обвалить крепкий склон и устроить оползень в сухую погоду? Однозначно — маг земли! Или это у меня воображение разыгралось? Ведь для того, чтобы случилось несчастье, мало просто запрудить ручей, нужно к тому же точно знать, что в толще породы скрывается ядовитый клад.
Но, если это всё же маг, зачем вообще устраивать катастрофу? Зачем убивать целый город? Неужели затем, чтобы спровоцировать приграничный конфликт, а может, даже войну? Выходит, это чужой маг, не из Эрвинии? Потому что кто из своих пойдёт на такое? А вот стравить Эрвинию с кем-то из соседей, чтобы в итоге победил третий… Нет, хватит, запуталась. Пожалуй, стоит бросить эти бесплодные рассуждения, пока ум за разум не зашёл. Наверняка лорд Тиурра и лорд Трент так или иначе рассмотрят все вероятности…
— Леди, что вы там бормочете себе под нос?
— Раздумываю, сполз ли склон в ручей сам по себе.
— И что надумали?
— Что у меня не хватает опыта и знаний для обоснованных выводов. Но одним из предположений было, что приложил руку маг земли, чтобы стравить Эрвинию с кем-то из соседей. Только не пойму, как он узнал, что там есть кольдоррий.
— Маги земли — отличные разведчики. Одно из применений их Дара — поиск полезных ископаемых, даже глубоко под землёй или в недрах горы. А целью может быть не обязательно война. Но если слухи о том, что убит целый приграничный город, а Корона не сделала ничего, разлетятся по стране, подумайте, как станет народ относиться к королю и власти? Это называется кризис. И умелый интриган сможет использовать такое положение дел себе на пользу…
Ух ты! Сейчас лорд Тиурра говорил со мной как с равной, как со взрослым человеком и опытным магом!
— …А рассказываю я вам это, леди, чтобы вы по своему неразумию и неопытности не стали сами источником ненужных слухов. Говорить об обвале можно и даже нужно. Но чтоб никаких предположений насчёт мага земли! Всё произошло по естественным причинам, и гибель людей — несчастный случай.
Кивнула и вздохнула. Эх, вот тебе и «равная».
Уже у края плато, когда небо заалело закатными красками, мы столкнулись со встречной процессией — по тропе поднималась группа представительного вида мужчин во главе с лордом Трентом, а следом шагали несколько крестьян с лопатами и мотыгами.
Остановились и раскланялись. Потом лорд Тиурра и лорд Трент отошли в сторону и начали о чём-то беседовать. Я выбрала кочку посимпатичнее и пристроилась на ней — ждать. Рядом с ноги на ногу переминались крестьяне. Маги молча косились в мою сторону только Ролан коротко кивнул. Я ответила поклоном. Ролан улыбнулся и начал что-то объяснять остальным. Наверное, просвещал на мой счёт. Ладно, от этого не уйти. Сложила руки на коленях, подавив желание сбросить с плеч этот чёртов мешок и начать, задрав юбку, растирать икры, и замерла. Изображаю горлицу на ветке, да. Я скромная, милая, воспитанная и совсем-совсем не опасная!
Наконец рандеву закончилось, и мы двинулись дальше.
Чесалось спросить, что так долго обсуждали лорды… но я удержалась. Заговорил сам лорд Тиурра:
— Представляете, ночью на стоянку, обойдя защитный контур, пробрался какой-то зверь и утащил два круга копчёной колбасы!
Хихикнула. Похоже, о Хаосе можно особо не волноваться — тот сам о себе позаботится! А если попросить, ещё и меня прокормит…
Но встретили меня на подходе к лагерю таким отчаянным мявом, что волей-неволей пришлось взять на руки соскучившегося пушистого проглота. А то мне неподъёмного заплечного мешка с камнями не хватало!
«Почему тебя не было так долго?! Я чувствовал, что всё в порядке, поэтому не стал тебя искать. Остался рядом с каретой и ждал, пока вы вернётесь… Почеши!» — и требовательно боднул головой плечо.
— Ты умеешь обходить охранные контуры?
«Ну, я же не простой кот!» — распушился Хаос.
— Мы нашли кольдоррий. И сегодня отправляемся домой. Да, лорд Велани?
Наставник кивнул.
Ночевать мы всё же остались на холме. Я сварила горячую похлёбку с картошкой и остатками колбасы. Больше времени ни на что не хватило — я чесала и гладила соскучившегося полосатого вымогателя, который ходил за мной хвостом, а потом улёгся спать под боком.
Лорд Тиурра, замечу, огибал место, где мы устроились в обнимку с котиком, по большой дуге. Похоже, «капкан» произвёл впечатление. Предупредить его, что башня в Академии тоже заминирована, или не стоит?
На обратном пути мы остановились в первой же приличной гостинице и заказали ванну. То есть две ванны.
Я шевелила пальцами в горячей воде, глядя на поднимающийся пар, и мечтала о том, чтобы воспоминания смывались так же легко, как грязь с тела. Маги по роду деятельности встречают и видят всякое, но, думаю, не нашлось бы ни одного человека, кто в здравом уме хотел бы помнить Бриз.
Впрочем, лорд Тиурра считал, что, как только погребение будет закончено, в городе начнут появляться новые жители. Три богатых медных рудника — для большинства людей достаточное основание, чтобы забыть о трагическом прошлом. Выкопают колодцы, чтобы избежать повторения случившегося, — и забудут.
Глава 13
Единственный способ что-то узнать — это что-то делать.
По возвращении мне пришлось объясняться с господином Фоссом, ведь несколько выступлений в «Трости и свече» я пропустила. Впрочем, когда я сказала, что уезжала в Бриз, ресторатор разом забыл все претензии.
- Предыдущая
- 32/78
- Следующая