Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принц и нищий (СИ) - "SmileGin" - Страница 44
Хибари молчал. Слишком долго для того, чтобы переварить неожиданное признание.
— Вот как… — наконец произнес Кея. Тсуна вздрогнул. — Немного проясняется, Савада. Ты был настоящим камикадзе в первый год обучения. Как бессмертный. Топтал газоны, опаздывал на уроки, а потом убегал от меня по всей школе с дикими воплями. Я думал, что ты идиот, ведь объяснить твой мазохизм я тогда не мог.
— Было больно, — признался тот, потерев плечо, будто все еще чувствовал на себе боль от побоев. — Но я все равно был счастлив. Честно, я наляг на учебу и на спорт только чтобы не выглядеть в ваших глазах ничтожеством.
Хибари насмешливо хмыкнул и привычным жестом потрепал его по волосам.
— Ты удивил меня, когда оказался на четвертой строчке по успеваемости в школе. Похоже, тогда я всерьез заинтересовался тобой.
— До первого я так и не дотянул, хотя усиленно учился.
— Зато ты навалял тому парню с перьями.
— После этого вы впервые назвали меня по имени.
Они посмеялись, а потом Хибари взял его ладонь в свою руку и чуть притянул к себе.
— И почему не сказал раньше, зверек?
— Думал, что будет лучше. Но кое-кто сегодня меня вдохновил.
— Тогда я должен сказать “кое-кому” спасибо, — сказал Хибари и, поймав пальцами его подбородок, поцеловал. — Я не против, Савада. Ты мне интересен.
Мукуро бы похлопал в ладоши, да конспирация бы полетела ко всем чертям, так что просто сбежал из комнаты, едва сдерживая смех.
Черт, это было самое тошнотворно-слащавое признание в его жизни. Хуже могут быть романтические сцены из трэшевых боевичков и низкобюджетных мелодрам.
— Опять нализался, алкоголик! — ругался Гокудера, пиная Дино и пытаясь разобрать хоть что-то в его бессмысленной речи. — Я его тащить на себе больше не буду, — запальчиво обратился он к Ямамото.
— Вызовем такси, а Юми его встретит, — ответил Такеши, хрустя салатом. — Я сегодня богатый.
— С какой бабкой на этот раз лег? — презрительно фыркнул тот.
— Все равно лучше, чем разгружать фуры.
Мукуро влетел в кухню, прерывая их “семейную” перебранку, и залпом осушил кружку с пивом, которую приготовил для себя Хаято.
— Не понял, — офигел он, но Мукуро упал на стул и принялся хохотать так, что даже у него самого зазвенело в ушах.
Ему правда было смешно. И, может, совсем чуточку неприятно.
========== День впустую ==========
— Долго еще будешь пялиться на меня? — раздраженно стукнул чашкой по столу Хибари.
— Я любуюсь лицом гейского казановы, — посмеялся Мукуро. — Ай-яй-яй, Кея-чан, коварный соблазнитель, лицо современной бесстыдной молодежи…
— Я тебе сейчас нос в другую сторону поверну, — пригрозил Хибари, все же посмеиваясь, и присел на подоконник, грея руки о горячую чашку. — Завидуешь моей популярности, травоядный мальчик?
— Популярности? То, что на тебя запал маленький задохлик и когда-то давно парнокопытное, не значит, что ты стал секс-бомбой.
— А сам заливал, что я казанова и коварный соблазнитель, — упрекнул его Хибари и отхлебнул чай, блаженно прикрывая глаза. — Это меня соблазняют все время. Ты, например.
— Я? — удивился Мукуро.
— Ну, ты же не просто так сидишь тут полуголый.
— Мне жарко.
— Нет отопления, а на улице выпал снег — логично.
— Мне лень одеваться.
— Значит, каждый раз примеряя по полчаса всю свою одежонку перед выходом из дома — это ты симулируешь?
— Мне именно сегодня лень одеваться. Это же надо найти чистую футболку, просунуть в нее руки и голову…
-…а это такая тяжелая задача. Брось, так и скажи, что хочешь меня.
— Не дождешься, — рассмеялся Мукуро. Хибари хмыкнул и принялся с подозрением разглядывать эклеры, которые вдохновенно налепил Мукуро с самого утра, пока Кея отходил от похмелья.
— Хочешь съесть мою булочку? — поинтересовался он.
— Очень, — признался Кея, протягивая руку к корзинке и пронзительно взглянув на ехидно улыбающегося Рокудо. — А можно?
— Эти — можно.
— Обломщик.
Хибари вел себя как обычно. Флиртовал, делал непристойные намеки и смотрел так, будто видел его уже без одежды. Так в каких отношениях он с Савадой?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Черт, опаздываю, — глянул на часы Хибари, быстро пережевывая булку и спрыгивая с подоконника. — Если вдруг передумаешь, то купи ближе к вечеру презервативы.
Мукуро расхохотался и направился за ним в его комнату. Там царил идеальный порядок, несмотря на то, что всего часа три-четыре назад здесь валялось два пьяных тела Гокудеры и Ямамото, на полу были раскиданы бутылки, пустые упаковки от чипсов и переполненные фильтрами скуренных сигарет пепельницы. Впрочем, это было не так уж удивительно: Хибари бардак терпеть не мог, поэтому его друзьям приходилось вставать за час до звонка на его будильнике и быстро все убирать, пока хозяин не проснулся и не забил их всех до смерти. Мукуро как-то перепало тоже, к великому злорадству Гокудеры.
— И ты прям так просто со мной переспишь? А как же Тсуна — любовь навеки?
Хибари снова хмыкнул и стянул через голову майку.
— Не смеши меня. Я его чувства принял, но мы оба прекрасно понимаем, что я с ним одним не буду.
— Прости, я засмотрелся и пропустил твои слова мимо ушей, — протянул Мукуро, разваливаясь в кресле и с интересом наблюдая за бесплатным стриптизом. Хибари будто его и не услышал, посерьезнел и задумался, застыв с рубашкой в руках. — Эй?
— С чего он вдруг признался? Столько молчал… или думает, что… — Хибари вдруг замолк, пораженно вздохнув, и сел на подлокотник кресла. — Я никогда не подозревал о его влюбленности.
— Но это же очевидно! Он постоянно трясется за тебя, прямо пресмыкается, и так смотрит, словно побитый пес на хозяина. Ладно я поздно заметил — знаком с вами совсем ничего, но ты ведь его не один год знаешь!
Хибари странно на него посмотрел, будто что-то хотел сказать, но не мог.
— Если бы я судил только по таким критериям, — ухмыльнулся он и склонился к нему, приобнимая его одной рукой за плечи. — Так что можешь считать, что я свободен и открыт для общения. Только для тебя, ананас мой.
— Да ладно? За что такое счастье простому растению? — хмыкнул Мукуро, аккуратно снимая с себя его руку. — Увы, но я предпочитаю прекрасный пол.
— С каких пор? — Хибари пожал плечами и поднялся, возвращаясь к увлекательной процедуре переодевания. — Тогда у меня нет причин более задерживаться.
— Тебя интересует во мне только сексуальная сторона! Я оскорблен.
И снова их интеллигентный разговор прервал дверной звонок.
— Может, кто-то подслушивает нас и любит обламывать интересные разговоры? — посмеялся Мукуро и, посмотрев в глазок, чуть не потерял сознание.
— Кто там? — спросил Хибари из гостиной, и Мукуро поспешно закрыл рукой глазок, словно тот сейчас должен прибежать и заглянуть в него.
— Н-нет, там соседи пришли поинтересоваться, когда мы решим завести ребенка! — нервно крикнул он и услышал, как его со смешком послали в ответ на три известные всем буквы. — Черт… эээ, я пойду и вынесу мусор! — и, не дождавшись ответа, скользнул за дверь. — Ты какого хера тут забыл?! — накинулся он на Алауди, припечатывая того к парапету.
— Остыньте, молодой человек, я не к вам, — твердой рукой отодвинул его Алауди, одергивая воротник пальто.
— Что? А к кому ты… Нееет, не говори, что… — простонал Рокудо, приваливаясь к стене, а потом резко открылась дверь, и наружу высунулся Хибари, в расстегнутой рубашке, зато уже в брюках, правда, тоже еще не застегнутых.
— Скажи, что детей у нас… — начал было он, но тут же замолк, наткнувшись взглядом на внезапного гостя. — А, ты, — кивнул он и даже чуть склонил голову в знак приветствия. Алауди неожиданно тоже преклонил голову. На памяти Мукуро эти двое впервые вели себя так вежливо и почтительно. — Я говорил, чтобы ты пришел в участок.
— А я захотел прийти сюда, — упрямо заявил Алауди, и Мукуро уставился на него, не припоминая наличия у него такого капризного голоса.
— Я сказал прийти ко мне на работу.
- Предыдущая
- 44/76
- Следующая