Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принц и нищий (СИ) - "SmileGin" - Страница 29
Мукуро перестал его слушать. Так смешно, что жалеть себя нет сил. Из привычного мира его выперли, и даже в этом — самом занюханном — ему не рады. Так странно, всего четыре месяца назад он чувствовал себя королем, а теперь его тюкают даже отбросы.
— Над чем задумался? — разглядывавший его уже с минуту Хибари наконец-то решил подать голос.
Мукуро вздрогнул и инстинктивно отпрянул, ударившись спиной о стеллаж с бутылками. Гокудера, тут же надувшись, отошел в другую сторону, недобро поглядывая на Хибари, старательно делающего вид, что того здесь нет.
— Твоя рожа все равно страшнее, — оскорблено фыркнул Хибари, и сел за стойку.
— Я от неожиданности, а не из-за того, что твое лицо похоже на атомную войну, — улыбнулся Мукуро. Настроение чуть-чуть поднялось на одну отметку выше. — Что доблестная полиция делает в нашем заведении?
— Пришла выпить, — ответил Хибари, выкладывая на столешницу смятую купюру. — А еще я надеялся, что ты все же будешь выплясывать на барной стойке.
— Это уже приватный заказ, — посмеялся Мукуро, наливая ему самый дорогой коктейль.
Хибари усмехнулся и мельком взглянул на Гокудеру.
— Ах да. Я же пришел, чтобы забить тебя до смерти, — обратился он к Мукуро, с подозрением оглядывая бокал с содержимым едкого цвета.
— Боже, за что?
— Ты трепло потому что. — Хибари чуток отпил и поморщился. — Кто тебя просил рассказывать про драку?
— А это был секрет? — удивился Мукуро. Нет, реакция Гокудеры и Ямамото была занятной, но это ведь не может быть секретом. Какая-то драка, подумаешь. Вон, и половины дня не прошло, а Кея уже себе нимфу подыскивает. Что он и озвучил.
— Ну да… Простая драка. — Хибари задумался, а потом посмотрел на Мукуро и улыбнулся опять. — Простая обычная драка. И впрямь, чего это я, — он внезапно развеселился и залпом осушил бокал. — С тобой интересно и приятно общаться.
— Ну хоть кому-то. Для тебя же стараюсь, полицейский. — Мукуро не понимал, что привело Хибари в восторг, но все равно подыграл, не желая выглядеть ничего на знающим придурком. — Насчет бартера, который ты упоминал…
— Эй, бармен! — это голос вызвал зверское желание разбить кому-то морду. Желательно, обладателю этого самого голоса. — Выпить мне!
Хибари раздраженно посмотрел на Сато, севшего у самого конца стойки. Видно, ему было интересно, что там насчет бартера Мукуро ему хотел сказать.
— Подожди немного, — не скрывая злости, попросил Рокудо и подошел к Сато, заставляя себя доброжелательно улыбнуться.
— Самое дорогое, что есть в этом затырканном заведении, — с чувством превосходства потребовал Сато, внимательно разглядывая его лицо.
Мукуро кивнул и полез под стойку за бутылкой, в которую они с Гокудерой сливали остатки спиртного. Пусть подавится чужими объедками, ублюдок.
Сато задумчиво повертел протянутый бокал и как-то хитро улыбался.
— В любом случае, ты же, Спейд, обычный подавальщик, да? — спросил он, ни с того, ни с сего. Мукуро покосился на Хибари, который пересел поближе, почти вплотную к Сато. Как бы он не услышал чего.
Сато отпил чуток, покачал бокал и вдруг вылил все содержимое Мукуро на голову. Нарочито медленно, словно смакуя.
— Извините, мне не понравилось, — произнес он с издевкой.
“Ну все, — пронеслось в голове, когда оторопь прошла. — Убью”.
Он с нескрываемым удовольствием ударил его в глаз, и одновременно с ним поднявшийся Хибари со всей силы врезал ему сверху вниз по лицу кулаком. Сато свалился со стула, кто-то из девушек вскрикнул, к ним метнулся Гокудера, а Мукуро краем глаза заметил приближающегося к ним телохранителя.
— Ах ты… — Сато приподнялся. Его скула на глазах меняла окраску и распухала. — Вы пожалеете! Ты особен… — он осекся и ошарашенно уставился на Хибари. — Ты же…
Мукуро сбил с ног телохранителя, бросая его в рассыпавшуюся толпу, и схватил Кею за руку, утягивая за собой. Встревоженные охранники побежали следом, во главе с разъяренным телохранителем. В клуб редко заезжали столь влиятельные и богатые люди как Сато, поэтому вся охрана была поднята на уши. Такой скандал никому был не нужен, посему виновника следовало сурово наказать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Кея, не противясь, бежал следом, азартно поблескивая потемневшими, почти черными глазами, и, казалось, радовался такому исходу. А вот Мукуро было не так радостно. Плевать, что его могут уволить, но он не понаслышке знал, что телохранители могут сделать с обидчиками своих хозяев. Видел даже на примере Алауди, который чуть не зашиб насмерть какого-то парня, полезшего на Деймона с кулаками.
Затолкнув Хибари в какую-то тесную подсобку, Мукуро огляделся и юркнул следом, захлопнув за собой дверь. Через пару секунд за дверью послышался топот, пронесшийся дальше по коридору.
А потом Хибари вдруг начал смеяться. Мукуро, как бы ни пытался сдержаться, расхохотался тоже. Кея редко вот так вот веселился, еще реже смеялся, и сейчас почему-то был именно тот момент, когда это казалось абсолютно органичным. Они хохотали, прижавшись друг к другу в крохотной каморке, среди какого-то барахла и ненужного мусора, и, вроде бы, были даже счастливы.
— Ты видел его рожу…
— А когда еще ты ему врезал…
Они так и не договаривали фразы до конца, но все равно понимали сказанное, и веселились от души, вспоминая выражение лица Сато, когда тот схлопотал от двоих сразу.
— Ненавижу таких, — отсмеявшись, произнес Хибари. Его дыхание щекотало кожу на шее.
— Каких?
— Детишек богатеньких родителей.
Улыбка быстро слетела с губ Мукуро.
— Да? И почему? — спросил он, стараясь придать голосу больше равнодушия.
— Потому что ничего не добились сами, а ведут себя так, словно заработали своим трудом, — Хибари вдруг ткнулся носом в его шею, и это вызвало волну приятных мурашек.
— Похоже на зависть, а?
— Не-а. Я уважаю их родителей, а их презираю.
Мукуро замолк. “Хибари-сан ненавидит таких людей как ты”. Вот как. Таких как он.
— Так, что там про бартер? — вспомнил Хибари.
— Все никак не забудешь? — снова посмеялся Мукуро и чуть отстранился, глядя в его лицо. — Нет, не могу смотреть на тебя, пока у тебя разбитая рожа, — фыркнул он, сдерживая смех и обнял его за плечи, упираясь подбородком в его макушку.
— Боевые ранения, — пожал плечами Хибари, ерзая. — Мне какая-то хреновина упирается в спину, отодвинься.
— Куда, тут места нет! — возмутился Мукуро. — Ау, не толкайся, здесь же тоже какие хреновины!
Они кряхтели и переругивались, стараясь удобнее расположиться в комнатушке метр на метр, а потом застыли, найдя более-менее нормальную позицию.
— Затекли ноги, — пожаловался Хибари, шумно дыша под ухо.
— И у меня тоже, не стони, — отрезал Мукуро.
— Я не люблю стонать.
— … В каком смысле?
— Во всех.
Мукуро покачал головой, и шарахнулся, почувствовав чужую руку на ширинке.
— Ты чего?
— Мне скучно стоять без дела, — безапелляционно ответил Хибари, мужественно сражаясь с молнией. Мукуро малость поколебался и последовал его примеру. Может у него куча проблем, отношение к жизни не самое радужное, он влип по самое некуда, но, черт возьми, Кея - единственное, что его искренне забавляет и помогает держаться на плаву.
— Мне, знаешь ли, тоже.
Это словно послужило сигналом для обоих. Кея поднял голову и прижался разбитыми губами к его губам, прижал одной рукой к себе, а другой сжал его член через ткань брюк.
— Ого, ты всегда такой быстрый? — шумно выдохнул Мукуро, запуская ладонь под тонкую ткань темной рубашки.
— А ты всегда так размусоливаешь? Заткнись, пока я не забил тебя.
— До смерти, полицейский.
========== Открытая карта ==========
На следующий день Мукуро проявил неосторожность и крайнее неуважение, войдя в комнату Хибари без предварительной записи и без стука.
Кея лежал на своей кровати, скучающе подперев рукой щеку, и лениво поглядывал на экран ноутбука, одновременно свободной рукой щелкая пальцем по экрану мобильного. Увидев незваного гостя, он нахмурился и опустил наушники.
- Предыдущая
- 29/76
- Следующая