Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принц и нищий (СИ) - "SmileGin" - Страница 26
Трель дверного звонка, ненамного перекричавшая оры скандальной семьи по соседству, выудила Мукуро из пучин утешительных фантазий, где Тсуна умирает в страшных мучениях двадцатью разными способами, пара из которых очень импонирует и довольно легка в плане исполнения.
- Да уж, сэр полицейский, домой вы не… - насмешка застряла где-то в горле, как только он распахнул дверь и увидел Хибари. Тот покачнулся и едва не упал, но успел схватиться за дверной косяк и устоять на ногах. От него пахло потом и кровью, пыльные ботинки были истоптаны, а одежда помята и в некоторых местах разорвана. Лицо, скрытое в тени спадающей челки, было трудно разглядеть, но, очевидно, там не менее печальная картина.
- Уйди с дороги, - процедил Кея, сбрасывая ботинки, и оттолкнул его в сторону.
- Что случилось? Наш доблестный вояка проиграл войну с хулиганами? – усмехнулся Мукуро, скрестив руки на груди и насмешливо смотря ему вслед.
- Выиграл, - хмыкнул в ответ Хибари и обернулся, настороженно вглядываясь в его лицо. – Не будешь спрашивать, где, почему и за что?
- А зачем мне это? Подумаешь – подрался, бывает, - пожал он плечами и зевнул, глядя на дешевые тайваньские часы.
Хибари с сомнением оглядел его и вдруг чуть улыбнулся, выпрямляясь. Мда, как и ожидалось, видок у него еще тот.
- Да… ты прав, бывает, - зачем-то повторил он и довольно хмыкнул. – Надо же, ты можешь быть и не таким раздражающим травоядным, как обычно.
- Вот какие подробности о себе я узнаю в обычном разговоре, - горестно развел руками Рокудо и, еще раз глянув на часы, вздохнул. – Ладно… мне пора на работу, не скучай без меня.
- Поцеловать на прощание?
- Учитывая то, как ты сейчас выглядишь, это звучит как угроза, - содрогнулся Мукуро, - но ты можешь поцеловать мою руку.
- После того, как я ее отгрызу, я могу даже облизать, - пообещал Хибари. Мукуро рассмеялся и, накинув куртку, взялся за ручку двери.
- Эй, - окликнул его Хибари, - то, что ты не спрашиваешь… - он замялся и прикрыл глаза, будто собираясь с духом, - хорошо, что ты не спрашиваешь, - наконец раздраженно произнес он.
- Мог бы просто спасибо сказать. Хотя я и не понимаю, чем я так угодил тебе.
- Я не говорю спасибо, - отрезал тот и помахал рукой, словно от надоедливой мухи. – Проваливай скорее, ты действуешь мне на нервы.
- Ладно, буду считать, что ты так оригинально сказал «спасибо», - Мукуро усмехнулся и вышел за порог. – Потом отплатишь, полицейский, - подмигнул он.
- Забью… - угрожающе начал Хибари, но дверь захлопнулась, и Мукуро, смеясь, сбежал с лестницы.
***
Гокудера встретил его неприветливо. Впрочем, как всегда. Ямамото сидел тут же и вертелся на крутящемся барном стуле.
- Вам стоило родиться сиамскими близнецами, - заметил Мукуро вставая за стойку, и со вздохом принялся расставлять фужеры и рюмки.
- Я не виноват, что этот придурок таскается за мной, - огрызнулся Хаято и метнул быстрый раздраженный взгляд на Ямамото. – Я был бы счастлив, если бы вы оба свалили и остались лишь я, Тсуна и Хибари.
- Бедный Дино, его проигнорировали.
Гокудера промолчал, лишь чуть сильнее нахмурился и зачем-то принялся переставлять бутылки в баре.
- Ну, теперь-то мне все ясно, спасибо за разъяснение, - съязвил Рокудо, и Ямамото рассмеялся, наконец-то останавливаясь и подтягиваясь ближе к стойке.
- Он просто ревнует к нему Хибари.
- Какого?! Ты с ума сошел?! – заорал Гокудера. Такеши бесхитростно улыбнулся и отъехал подальше, вполне справедливо опасаясь, что взбешенный друг ненароком разобьет об его голову одну из бутылок.
- Что-то меня ваша компания с гомосексуальным уклоном начинает напрягать, - кисло произнес Мукуро.
- Тогда вали из нее нахер! И я не ревную, тупица, просто… аргх! Как же меня бесит недопонимание и тупизм некоторых отдельных личностей!
- Каких? – с интересом спросил Ямамото, и Мукуро хохотнул.
- Ух… я бы тебя подорвал сейчас, да взрывчатки нет. И какого черта я вообще должен оправдываться перед вами?! Я никого не ревную, просто, черт возьми, мы же друзья! Так и должно оставаться, без всяких тупых влюбленностей и прочей фигни. Из-за этого и разбежаться можно. Дино с Хибари почти до выпускного не разговаривали, когда расстались.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- О, они встречались?
- Ага, - фыркнул Гокудера, - Дино так думал. А Хибари офигел, когда услышал об этом. Они подрались прямо в школе, во время обеда, а потом демонстративно кривились при виде друг друга. Два кретина… И вообще, нечего тут с тобой откровенничать! – напал он вдруг на Мукуро. – А ты катись уже отсюда, идиот! – это уже к Ямамото.
- Только осторожнее, а то побьют, - посоветовал Мукуро, даже не пытаясь придать голосу заботливый тон. – Вон, Кея уже успел с кем-то смахнуться.
Внезапно атмосфера совсем изменилась, стала напряженной – это произошло так резко и так явно, что Мукуро почувствовал это чуть ли не на физическом уровне.
- Что ты сказал? – как-то заторможено, будто думая о чем-то другом, переспросил Хаято.
- Что Хибари подрался? Так он же полицейский – вот и поранился, задерживая особо опасных хулиганов.
- Пфф, это тебе этот кретин так сказал? – Что еще он собирается выдумать? – зло скрипнул зубами Гокудера, и они с Такеши, синхронно вынув мобильники, принялись увлеченно что-то разглядывать в них.
- Что не так?
- Да нет, ничего… - махнул рукой Гокудера. Мукуро пожал плечами, оскорблено хмыкнув, и отвернулся. Еще немного пощелкав по сенсорному экрану, Гокудера тяжело вздохнул и устало потер переносицу. – Значит, он снова сменил дату.
- Ага, проблема, - беззаботно протянул Ямамото и потянулся, спрыгнув со стула. – Пойду схожу к нему. – На какую-то долю секунды на его лице мелькнула тень беспокойства, но потом он снова улыбнулся и скрылся за дверью, помахав на прощанье рукой.
Мукуро почувствовал себя не в своей тарелке. От него определенно что-то скрывают, но не особо шифруются. Он по-прежнему чужой в этой компании, да и сам он, в принципе, не торопится стать ее частью, просто это уже начинает откровенно бесить.
- Я не собираюсь лезть в ваши секреты, но вы, пожалуйста, не раззадоривайте меня. Как никак, я любопытен, а во мне умер великий детектив.
Гокудера чуть вздрогнул и с сомнением посмотрел на него, будто бы колеблясь. Пара секунд молчания, а потом он наконец глубоко вдохнул и повернулся к Мукуро.
- Слушай, я скажу…
Раздался мелодичный звон, оповещающий о начале рабочего… кхм, рабочей ночи, и Хаято тут же захлопнул рот, отворачиваясь и доставая бокалы. Судя по его лицу, он был рад, что его прервали, и, скорее всего, корил себя за то, что чуть было не рассказал.
Из холла донеслись веселые голоса и смех. Рабочее время началось.
========== Люди из прошлого ==========
Работа оказалась не самой тяжелой. И, что самое главное, гораздо более оплачиваемой и интересной, чем в супермаркете. К бару подваливали единицы, за прошедшие два часа — всего с десяток человек — все остальные не сходили с танцпола, как только вошли в зал. Это удивляло: Мукуро всегда первым делом садился у стойки и заказывал горячительное, или, по-крайней мере, занимал укромное местечко за каким-нибудь столиком в зале, откуда можно было с удобством рассмотреть танцующих девиц в коротких платьицах. Вообще, в тех клубах, в которых бывал раньше Мукуро, принято было большую часть ночи вальяжно сидеть на диванчиках, распивая алкоголь, обсуждая светские сплетни и хвастаясь своими и родительскими успехами. Танцевать уходили лишь после приема таблеток “счастья” или для того, чтобы подцепить себе пару для приятного времяпровождения, чтобы вновь вернуться на насиженное место, только уже не в одиночку.
Здесь же было совсем по-другому. Ввалившаяся в двери толпа тут же хлынула на танцпол и последующие полчаса дрыгалась там без остановки, чем привела невинного Мукуро в глубочайший культурный шок. Гокудера невозмутимо разглядывал полуголых танцоров средней профессиональности на специальных высоких подиумах и беспалевно попивал пиво из бара. Потом подкатила одна парочка за нехитрыми коктейлями, несколько уже подвыпивших парней за пивом и еще пара человек, и снова затишье.
- Предыдущая
- 26/76
- Следующая