Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Туз в рукаве - Чейз Джеймс Хедли - Страница 16
Ларри сказал ей, что лучше всего спокойно встретить Арчера.
— Поговорите с ним, мэм, и попробуйте убедить его. Может быть, он прислушается к голосу разума. А я буду слушать за дверью ваш разговор, и если он начнет орать, возьмусь за него.
Хельга взглянула на часы, Арчер мог приехать с минуты на минуту. Тут она увидела «фиат», который на большой скорости выехал из-за поворота и затормозил у подъезда виллы.
Глубоко вздохнув, Хельга сбежала в холл и открыла дверь. Там стоял Арчер. Он был бледен, и его глаза неестественно блестели.
— Он умер? — спросил он.
Хельга молча проводила его в гостиную.
— Хельга, скажи, ради бога, он умер?
— Кто?
Арчер повернулся к ней, сжав кулаки.
— Ты же только что говорила мне, что звонил Хинкл…
— Ах, это Хинкл сказал, что Герман приедет в ближайшее время. Он сейчас на какой-то конференции. Лицо Арчера исказила злоба.
— Что за спектакль? Ты мне ясно дала понять, что Герман серьезно болен или на пороге смерти.
— Видишь ли, это была единственная возможность заманить тебя сюда.
Арчер побагровел.
— Предупреждаю, только никаких фокусов, — крикнул он. — Фотографии надежно запрятаны в банке. Я могу уничтожить твою репутацию в любую минуту, тебе это хорошо известно. Ну а теперь подписывай документы и поживей.
Хельга села в кресло.
— Ситуация изменилась, Джек. Ты не получишь документов, а вместо того напишешь письмо в банк и попросишь их вернуть тебе конверт с фотографиями.
Арчер подумал, что ослышался.
— Еще одно слово и я тебя изобью, — сказал он с яростью. — Ты что, с ума сошла? Или хочешь меня убедить, что отказываешься от шестидесяти миллионов. — Ситуация изменилась, — спокойно повторила Хельга, хотя в ней поднялся гнев. — У тебя на руках три туза, но у меня — четыре.
Арчер моментально взял себя в руки. Его лицо из багрового сделалось бледным, а глаза испытующие впились в Хельгу.
— Очень интересно. Ты всегда умела блефовать, но со мной это не пройдет. Оставь эти глупости, иначе я позабочусь, чтобы снимки как можно быстрей попали к Герману.
— Тогда ты отправишься в тюрьму.
— А ты потеряешь свои миллионы, — отпарировал Арчер. — Даю тебе две минуты на то, чтобы подписать документы. Если ты этого не сделаешь, то я возвращусь в Лозанну и даю тебе слово, что Герман получит снимки.
— Разве твое слово чего-нибудь стоит? — презрительно сказала Хельга.
— Ну, погоди! — Он посмотрел на часы. — Даю тебе две минуты!
— Джек, прошу тебя, напиши письмо в свой банк.
— Минута.
Хельга безнадежно развела руками. Арчер посмотрел на часы.
— Ну, что же, Хельга, наше партнерство не состоялось. Но мне будет легче отправиться в камеру, зная, что я выкурил тебя из такого гнездышка.
Он повернулся, подошел к двери, открыл ее и неожиданно оказался лицом к лицу с Ларри.
Он отступил назад, как будто коснулся голого провода.
Ларри вошел в комнату. Руки в карманах, жующие челюсти.
— Привет, толстяк, — сказал он. — Узнаешь меня?
— Что вы здесь делаете? — спросил Арчер. Он повернулся к Хельге. — Это ты устроила?
— У меня нет другого выхода, — ответила она. — Я не позволю тебе просто так шантажировать. Ну, а теперь садись и пиши письмо.
Она указала на письменный стол.
— И не подумаю, — сказал Арчер. — Тебе и твоему паршивому сутенеру не удастся меня заставить.
Ларри сделал шаг вперед, схватил Арчера за плечо и повернул к себе. Правой рукой он ударил его по щеке. Хлопок прозвучал, как пистолетный выстрел. Арчер пошатнулся, и что-то выпало у него изо рта и покатилось к ногам. Это была его вставная челюсть из белой пластмассы, оправленная в золото. Хельга закрыла глаза и отвернулась.
В тишине раздался холодный голос Ларри:
— Стойте на месте, иначе будет хуже. Хельга опять повернулась, щека Арчера была ярко-красной. Без зубов он выглядел старым, некрасивым и испуганным.
— Вас ждет то же самое и даже худшее, если вы не напишите то, что вам приказывают, — сказал Ларри.
Простонав, Арчер повернулся к двери и попытался удрать, но Ларри перехватил его в коридоре.
Опять послышался шум ударов. Хельга почувствовала, как к горлу подступила тошнота. Вдруг Арчер закричал. Хельга заткнула уши, но не могла не слышать шума борьбы, доносившегося из коридора — шарканья ног, тяжелого дыхания мужчин, ударов, стонов Арчера и, наконец, тяжелого падения.
Она подбежала к двери.
Арчер лежал на полу, а Ларри стоял над ним и колотил его ногой по ребрам, так что тот стонал от боли.
— Хватит! — крикнула Хельга. — Ларри, прекратите! Он нахмурился, посмотрел на нее так, как будто видел впервые в жизни. Потом его лицо разгладилось, и он отступил на шаг. — Все в порядке, мэм… Нужно его только немного успокоить.
— Отпустите его.
— Ладно. — Он отступил еще на пару шагов и посмотрел на Арчера сверху вниз. — А ну, вставай, толстяк. Не прикидывайся, ты еще вполне в силах… Ну, быстро!
Арчер с трудом поднялся, привалился к стене. Изо рта у него текла тонкая струйка крови. Хельга отвела взгляд.
— Вот так-то, толстяк, — сказал Ларри. — А теперь живо иди в гостиную и пиши письмо.
Арчер с ненавистью взглянул на Хельгу.
— Ты мне за это дорого заплатишь, — сказал он. Вынув из кармана платок, он вытер рот. В его взгляде было столько злобы, что у Хельги мороз пробежал по спине.
— Ясно, — спокойно сказал Ларри. — Это нам уже известно. Теперь за работу.
Заплетающимися шагами Арчер побрел в гостиную. Он подобрал свою зубную пластинку и сунул ее в рот.
— Может быть, лучше вы напишите письмо, мэм, — предложил Ларри. — Достаточно будет его подписи.
Хельга кивнула.
Арчер бросился в кресло и закрыл лицо руками. Он так тяжело дышал, что Хельга испугалась.
— Вы ему не очень навредили? — спросила она Ларри.
— Как вам сказать… Не беспокойтесь, с ним все в порядке, — заверил ее Ларри. — Теперь лучше займитесь письмом.
Хельга подошла к письменному столу и открыла портативную пишущую машинку. Ее руки дрожали так сильно, что она с трудом вставила в нее лист бумаги. Подумав, она вздохнула и начала решительно печатать.
Несколько минут было слышно только тяжелое дыхание Арчера и стук машинки.
Ларри вынул жевательную резинку, развернул ее и сунул в рот.
Закончив письмо, Хельга просмотрела текст.
Вилла Галиос Костаньола 6976
В дирекцию Центрального банка — Лозанна 1003
Уважаемый господин директор, вчера я вручил вам конверт с надписью: «Вскрыть в случае моей смерти». Теперь выяснилось, что этот документ нуждается в некоторой доработке. Прошу вас оказать мне услугу и выслать это письмо по вышеуказанному адресу. Буду благодарен за исполнение.
Искренне ваш,
Хельга положила письмо на стол перед Арчером, который по-прежнему сидел, закрыв лицо руками.
— Джек…
Он не шевельнулся, и Ларри ткнул его пальцем в спину.
Арчер медленно поднял глаза на Хельгу, и она поняла, что он уже пришел в себя. Прошел первый шок, и на его лице было решительное выражение, как будто он определил что-то для себя. Его глаза блестели опасным огоньком, как у загнанного в угол зверя.
— Я прочту тебе письмо, — сказала Хельга. Она начала читать. Арчер только смотрел на ковер и время от времени вытирал рот.
— Ты подпишешь? — спросила она. Он посмотрел на нее.
— Я подделал твою подпись, ты тоже самое можешь проделать с моей.
Ненависть в его взгляде испугала ее.
— Посмотрим, что тебе удастся сделать.
Ларри сделал шаг в его сторону, но Хельга остановила его.
— Джек, я уже сказала тебе, что у меня на руках четыре туза. Раньше или позже я получу твою подпись. Мне нужны мои фотографии. — Она сжала кулаки. — Мне неприятна эта ситуация, мне жаль тебя, хотя ты и не заслуживаешь, поэтому я хотела бы избежать осложнений. Прошу тебя, подпиши.
— Катись ко всем чертям со своим сутенером, — закричал Арчер. — Пока фотографии у меня, мне ничего не грозит.
- Предыдущая
- 16/29
- Следующая