Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В жару - Касл Ричард - Страница 22
— Я ничего не жду—, сказала Никки.
— Может это от поклонника—, сказал сержант.
— Может быть, это русская икра—, добавил он с невозмутимым видом и ушел.
— У людей совсем нет сочувствия. — заметил Рук.
— Слава Богу!
Она посмотрела на ярлык.
— Это из магазина галереи.
Она взяла ножницы со стола, открыла коробку и заглянула внутрь.
— Это что-то в рамке.
Никки вытащила рамку из коробки и посмотрела что же это такое. И когда она это сделала, темнота как-будто рассеилась уступая место лучам утреннего солнца, которые отражаясь от картины окружил лицо Никки ореолом тепла и света. Под отблесками этих лучей она увидела двух девочек в белых платьях в сумерках зажигающих Китайские фонарики. Это была — Гвоздика, Лилия, Лилия, Роза.
Она любовалась на картину, а потом повернулась к Руку, который стоял около нее и хмурился.
— Где-то там должна быть карточка.
Он сказал:
— Догадалась от кого? Кстати, угадать у тебя получилось быстрее меня, наверное это из-за того что я вчера перебрал, с трудом вспомнил как заказал ее.
Она опять посмотрела на картину.
— Это… это так…
— Я знаю, я видел это на твоем лице вчера в гостиной Стара. Когда я звонил заказать ее, я еще не знал что случилось. Теперь это больше похоже на подарок-в-честь-того-что-тебя-не-убили-прошлой-ночью.
Она засмеялась, что бы он не заметил как немного дрогнула ее нижняя губа.
Затем Никки отвернулась от него.
— Солнце отсвечивает мне прямо в лицо— промолвила она и все что он увидел это только ее спину.
В полдень она закинула сумку на плечо, и тогда Рук сказал что пойдет с ней, она ответила ему что идет обедать и хочет немного побыть одна.
Он сказал ей, что кто-то должен ее защищать.
— Я — коп. Я сама себе защита—.
Он увидел ее решимость идти в одиночку и перестал спорить.
Когда она ехала в Мидтун, Никки чувствовала вину за то, что так грубо обошлась с ним.
Разве он не пригласил ее за свой покерный стол и подарил ей этот подарок? Конечно, он доставал ее иногда своей болтовней, но это было другое.
От того как прошла эта ночь, она должна была чувствовать боль и устать, но ничего такого не было.
Несмотря на весь ад у Никки Жары были иные чувства, а таким чувствам нужно пространство.
— Прошу прощения за беспорядок—, сказал Ноа Пакстон.
Он выкинул остатки своего салата в мусор и протер стол салфеткой.
— Я не ждал вас.
— Я была тут неподалеку—, сказала детектив Жара.
Ей было плевать на то, знал ли он, что она лжет или нет.
По ее опыту: неожиданный визит к свидетелю давал столь же неожиданные результаты.
Люди застигнутые врасплох были неосторожны и ей удавалось узнать больше.
В тот день ей было нужно узнать кое-что от Ноа и первое в этом списке это его неподготовленная реакция на фото Гилфорда.
— Здесь есть новые фотографии?
— Нет— сказала она разложив все снимки перед ним.
— Вы уверены, что ничего из этого вам не знакомо? — Никки произнесла это непринужденно, но сам вопрос прозвучал с давлением.
Это было как на перекрестном допросе с Кимберли, когда он не узнал Мирика.
Как и в прошлый раз, Пакстон просматривал каждое фото медленно и методично, но вновь сказал, что ничего не узнает.
Она убрала все фотографии, кроме двух: Мирика и Поченко.
— Что насчет этих? Узнаете кого-нибудь?
Он пожал плечами и отрицательно покачал головой.
— Извините. Кто они?
— Эти двое интересуют нас, вот и все.
Детектив Жара уже много раз играла в игру — Вопрос-Ответ— и сама отвечала лишь тогда, когда это могло дать ей преимущество.
— Еще я хотела спросить вас об азартных играх Мэтью. И как он расплачивался?—
— Наличными. —
— Деньгами, которые вы же давали ему?—
— Его деньгами, да. —
— И когда он оказался по уши в долгах букмекерам, как он расплачивался?—
— Точно так же, наличными—
— Они могут прийти к вам, эти букмекеры?—
— О, черт, нет. Я сказал Метью, что если он общается с людьми такого уровня, то это его личное дело. Я не хотел, чтобы они приходили сюда.
Он вздрогнул от этой мысли.
— Нет, спасибо—.
Она вернулась к вопросам, но запомнила этот ответ. Счетовод не знал проверяли Кимберли букмекеры или нет.
Жара тут же спросила его о Морган Доннелли, женщине, чье имя она узнала от Кимберли.
Она вспомнила о перехваченном любовном письме.
Пакстон подтвердил, что Доннелли работала у них и была руководителем отдела маркетинга.
Он так же подтвердил, что у этих двоих был тайный офисный роман, о котором на самом деле знал каждый сотрудник, между собой персонал называл Метью и Морган — Мм… —
Морган придумал для нее несколько псевдонимов, сказал он.
— Два из них встречались чаще других, это Лучший Сотрудник и Главный Актив. —
— Еще кое-что прежде чем я уйду. Я получила сегодня утром отчет от судебных бухгалтеров.
Она вытащила файл из своей сумки и посмотрела исподлобья.
— В нем говорится, что вы не являетесь Берни Медоффом, я так и думала, но нужно было убедиться. —
— Логично—.
Довольно небрежно, но детектив успела заметить вину на его лице.
— Было одно нарушение в вашем бухгалтерском учете.
Она протянула ему страницу с таблицами и резюме, и пристально наблюдала за ним.
— Что ж…?—
Он опустил страницу.
— Мой адвокат посоветовал бы мне не отвечать на вопрос.
— Считаете, что вам нужен адвокат для ответа на мой вопрос, мистер Пакстон?.
Она решила надавить на него.
— Это была моя единственная ошибка— промолвил он.
— За все эти годы, только одно.
Никки просто смотрела и ждала.
Нет ничего громче молчания.
— Я спрятал деньги. Я провернул несколько сделок, положил крупную сумму на личный счет. Я утаил часть средств Метью Старра для того, чтобы оплатить обучение его сына в колледже.
Я видел как он шел по наклонной дорожке — азартные игры, проститутки — я простой управляющий, но я не мог спокойно смотреть, что происходит в этой семье.
Для их же собственного блага, я спрятал деньги, чтобы младший Мэтью смог пойти в колледж.
Мэтью обнаружил это, так же как алкоголик всегда найдет бутылку, и снял их.
Кимберли в чем-то была похожа на него. Я думаю вы знаете как ей нравится тратить.
— Я это заметила.
Гардероб, ювелирные украшения, отдых, автомобили, пластические операции. Плюс к этому, она тоже прятала деньги.
Конечно, я раскусил ее. Так же, как ваши ребята в суде — цифры говорят сами за себя, если знаешь, что искать.
Между прочим, у нее было любовное гнездышко, с двумя спальнями в Коламбусе.
Я посоветовал продать его, и когда она спросила — зачем—, рассказал ей о банкротстве.
— Как она отреагировала?—
— Она всеми силами пыталась скрывать это.
— Думаю вы могли бы сказать, что она испугалась.
— И когда вы рассказали ей обо всем этом?
Он взглянул на календарь под стеклом на своем рабочем столе.
— Десять дней назад.
Детектив Жара кивнула размышляя. Десять дней. За неделю до убийства ее мужа.
Глава 8
Когда детектив Жара выезжала с подземной стоянки башни Старр Пойнт, она услышав низкий звук похожий на звук приближающегося вертолета опустила окно.
Три из них зависли на расстоянии четверти мили слева от нее, на противоположной стороне от здания Тайм-Ворнер.
Ниже всех располагался полицейский вертолет, остальные два принадлежали телевизионщикам.
— Срочно в номер! — пробормотала она вслух.
Покрутив радио, она вскоре была в курсе, что суматоха вызвана взрывом трубы и пар гейзером вырывается на поверхность; еще одно доказательство того что древняя инфраструктура Готэма не справляется с пеклом.
Почти неделя невыносимой жары и Манхэттен начал кипеть и вздыбливаться, как сырная пицца.
Проехать через Площадь Колумба было практически невозможно, поэтому она выбрала другой маршрут к участку, не доезжая до Площади, которая находилась у Центрального парка, повернула на Ист Драйв направившись на север.
- Предыдущая
- 22/51
- Следующая
