Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клуб 27 (ЛП) - Карр Ким - Страница 1
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.
Ким Карр
Клуб 27
Название: Клуб 27
Автор: Ким Карр
Переводчик: Александра К.
Сверщик: Matreshka
Редактор: Вероника Б. (по 21 главу)
Вычитка и оформление: Помидорка
Обложка: Mistress
Переведено для группы: https://vk.com/bellaurora_pepperwinters
Любое копирование без ссылки
на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Аннотация:
Ты не знаешь, когда...
Не тебе выбирать условие...
Когда придет твое время присоединиться… ты поймешь.
Ты думаешь, что хочешь стать членом клуба… Но, поверь мне, это не тот клуб, к которому ты захочешь присоединиться. Это не то место, куда люди приходят проживать свои глубокие, темные сексуальные фантазии, в нем нет никаких наручников и повязок на глаза. «Клуб 27» признает только тех, кто погиб молодым и трагическим путем. Недавно мой брат был удостоен членства и присоединился ко многим нашим предкам. Я знаю, что я следующая. Это мое предназначение, и я уже готова была сдаться, но встретила Нейта. Он пробудил чувственность во мне, о которой я даже не догадывалась, которая никогда не была удовлетворена. И тогда я поняла, что больше не в состоянии признавать свою судьбу. Близость Нейта управляет мной. Я поражена его словами, прикосновениями; желание поглощает каждую мою мысль. Я верю, что он появился в моей жизни не случайно. Нейт не верит в судьбу. Но я верю. И если есть способ ее обмануть, тогда я должна это сделать.
Содержание
Пролог
1 глава
2 глава
3 глава
4 Глава
5 Глава
6 Глава
7 Глава
8 Глава
9 Глава
10 Глава
11 Глава
12 Глава
13 Глава
14 Глава
15 Глава
16 Глава
17 Глава
18 Глава
19 Глава
20 Глава
21 Глава
22 Глава
23 Глава
24 Глава
Глава 25
26 Глава
Эпилог
Пролог
С 27-летием меня.
Закари Флауэрс
Август
Давайте будем честными.
Ночные клубы не для танцев. И не для выпивки. Они для того, чтобы поохотиться и снять кого-нибудь.
Поэтому любой парень, который добровольно ожидает и парит в очереди свои яйца, платит смехотворную сумму, протискивается через битком заполненный бар, тратит двадцать пять долларов на «Ред Булл» и водку, кричит под рёв музыки, и всё это без каких-либо гарантий на потрахаться, выжил из своего чёртового ума.
В смысле, да ладно!
Дешёвый бар за углом имеет столько же потенциала, как и любой выпендрёжный клуб, если не больше, с его гораздо менее разборчивыми клиентами и дешёвыми напитками.
Рот Нейта растягивается в огромной ухмылке.
— Мы прибыли.
— Да неужели. — Если немного взволнованное сообщение Нейта не предупредило меня, то мигающие лампы неоновой вывески с названием «Танцевальный зал» разумеется, сделали это. Гребаная «А» практически ослепляет меня. Один взгляд из окна, и я готов развернуться и поехать домой. Как и предполагал, очередь километры и километры длиной. Я рассчитываю на быстрый уход с более чем дружелюбным «Пока», но что-то заставляет меня остаться. Нейт замедляет машину в пробке, хватая меня за плечо.
— Чуть не забыл. С днём рождения, друг.
Дергаю плечом, сбрасывая его руку с себя.
— На хрен дни рождения. До сих пор не могу поверить, что позволил тебе уговорить меня на это.
Генеральный директор «Скайлайн Холдингс», который также является моим лучшим другом, паркует свой модный «Рендж Ровер» на обочине.
— Давай, мужик, не каждый день парень становится на год старше.
Да, двадцать семь, какой охренительный год, чтобы ждать его с нетерпением.
Поколение за поколением многие члены моей семьи умирали — не все, но их достаточно, чтобы внушать беспокойство — в возрасте 27-ми лет. Мой прапрапрадядя прыгнул с крыши здания во время депрессии, дочь моей прапратети утонула в озере, мой дед погиб во Вьетнаме во время войны, а моя мать скончалась от передозировки.
Всем было по 27 лет.
Все умерли трагическим образом.
На основании этих данных, есть хороший шанс, что я могу быть следующим.
Так что, да, как я уже сказал — охренительный год.
— Ты знаешь, как говорят, не так ли Зи? — восторженный голос Нейта выводит меня из моего мрачного расположения.
— Думаю, да Нейт. Но, пожалуйста, скажи мне еще раз. — Я пытаюсь подавить саркастический тон, который сочится из моих слов, но это не так просто.
Один придурок, одетый в красную куртку дергает дверцу Нейта, чтобы открыть, и Нейт практически орет:
— Живи полной и активной жизнью!
Моя дверь широко открывается, спустя несколько секунд. Я выхожу, засовывая руку в карман, чтобы достать пачку «Мальборо», нуждаясь в быстром перекуре, прежде чем мы войдем в зону для некурящих.
— Я надеюсь это то, чем ты занимаешься, потому что я мог бы просто убить тебя после того, как постою в этой очереди.
Нейт вручает парню из обслуживающего персонала деньги и ждет чек.
— Пожалуйста, ты знаешь, что это не про меня. — Я не могу сдержать свою улыбку.
— Мне следовало об этом догадаться, — бормочу я, засунув сигарету между губ. — Как ты смог провернуть это?
Он пожимает плечами.
— Моя подруга работает поблизости, и она хочет меня с кем-то познакомить.
— Она? — Поигрываю бровями.
Нейт просто качает головой.
Какого черта.
Как правило, Нейт относится к типу деловых и азартных парней, поэтому приход в клуб не соответствует его предпочтениям. Прыжки с парашютом, гоночные машины, поездка в казино на Багамах — это больше его ритм жизни. Мне было интересно, что заставило его прийти сюда, теперь я знаю.
Девушка.
Нейт и девушка.
Моё любопытство задето. Я знаю его пять лет и никогда не видел с одной девушкой дважды. На самом деле он тип парней — полюбил и бросил. Над вспышкой от зажигалки, я рассматриваю своего друга, пока он крутится около автомобиля. Нейт Хэнсон — чудо природы. Умник и бог — всё в одном. Парень, который получает всё, что хочет, даже не пытаясь. И как ни странно, он даже не пользуется, как следует, всеми красивыми женщинами, которых у него полно. Я даже не могу вам сказать, когда он последний раз трахался.
Ошеломляет.
Я — полная противоположность. Когда мне предлагают, я беру то, что могу получить. Глубоко затягиваясь, позволяю дыму медленно скользить из моих легких. Нейт встречается со мной на тротуаре, я не могу не сказать ему:
— Знаешь, я на самом деле с нетерпением жду сегодняшнего вечера.
Он смотрит на меня.
— Рад слышать это. Теперь пошли внутрь и начнем праздновать. — Я закатываю на это свои глаза.
Наслаждаться началом года, в котором я могу умереть?
Это трудно сделать.
Мысль о новых начинаниях задевает что-то глубоко внутри меня. Я смотрю прямо на него.
- 1/88
- Следующая