Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь среднего возраста (ЛП) - Грация Уитни - Страница 52
— Джессика? Она — мой помощник. — Он улыбнулся. — Когда Хэйли окончит магистратуру, Джессика станет доверенным советником, а Хэйли — новым помощником.
— Все должно получиться... Ты собираешься когда-нибудь простить своих собственных родителей? — Джонатан глубоко вздохнул и сжал кулаки. Он посмотрел вдаль, а потом взглянул на меня. — Может, в будущем... А ты бы простила на моем месте?
— Я не знаю. — Я пожала плечами. — Думаю, что не могу даже представить, чтобы выросшие Эшли и Кэролайн не захотели, чтобы я была частью их жизни.
— Это потому что ты всегда хотела быть частью их жизни... — Он стиснул челюсть, и я поняла, что разговор окончен.
Он явно все еще страдал из-за своего прошлого с родителями, и я не была уверена, справится ли он когда-нибудь, как не была уверена, справлюсь ли я с ситуацией с Райаном.
Мы оба сидели под навесом судна и вглядывались в дождливый горизонт, пребывая в разных воспоминаниях, разных местах.
— Так какое было твое первое впечатление обо мне? — спросила я, пытаясь нарушить молчание.
Он повернулся ко мне лицом и улыбнулся.
— Иисус, она сексуальна.
— Ты врешь!
— Это правда. А у тебя?
— Он сексуальный, но носит толстовку с капюшоном, так что, вероятно, слишком молод для меня. — Я засмеялась, и он закатил глаза.
— Рад, что мы прояснили это.
— Прояснили?
— Если ты считаешь, что нет, то подумываю о нескольких способах, чтобы заставить тебя сказать, что прояснили... — Он притянул меня и поцеловал. — Я хотел спросить тебя, ты умеешь танцевать?
— Мы танцевали вместе на мой день рождения, так что, полагаю…
— Я не помню, чтобы мы действительно танцевали на твоем дне рождения...
Я закатила глаза.
— Нет... Я просто знаю, как качаться в такт музыке. Я никогда не пыталась научиться.
— Давай работать над этим. — Он потянулся меня за руки и вынудил встать. — Ты говорила, что тебе понравился танцпол на верхней палубе, не так ли? Думаю, это идеальное место для воскресного урока.
— Танцпол снаружи, и сейчас дождь...
— Как наблюдательно. — Он засмеялся и повел меня наверх, в комнату, полную аудио-оборудования. Он щелкнул несколькими переключателями, и экраны, которые были на стене, стали синими.
— Доброе утро, мистер Стэтхем. — Седой мужчина вошел в комнату и приподнял шляпу. — Как у вас сегодня дела?
— Чудесно, Сэм. Я представлял вам Клэр?
— Нет, сэр.
Он положил свою руку мне на поясницу и толкнул вперед.
— Клэр, это капитан Сэм. Он управляет всеми моими яхтами. Сэм, это… — Он сделал паузу. — Это моя девушка, Клэр.
Он только что сказал «девушка»? Он не в своем уме?!
— Приятно познакомиться, мисс. — Сэм протянул руку и пожал мою. — Второй капитан сейчас у штурвала, сэр. Я удалюсь в свою каюту на всю оставшуюся часть дня.
— Спасибо, Сэм.
Я подождала, пока Сэм выйдет из комнаты, и взглянула на Джонатана, прищурившись.
— У нас теперь есть прозвища?
— Конечно, нет, — сказал он. — Я просто подумал, что «девушка» звучит лучше, чем «женщина, которая мне очень нравится, и которую я люблю трахать». Но если ты предпочитаешь это... — Он щелкнул другой выключатель, и танцпол под открытым небом загорелся. — Думаю, нам нужно начать с вальса. Должно быть достаточно легко.
Он схватил меня за руку и повел наружу. Дождь все еще моросил, а легкий туман застилал палубу.
Я услышала звук струнных инструментов и клавиш фортепьяно, льющихся из динамиков, а затем почувствовала, как Джонатан развернул меня к себе лицом.
— Итак, — сказал он, когда посмотрел мне в глаза, — сначала мы должны узнать, есть ли у тебя какое-нибудь чувство ритма.
Он взял меня за руки и начал двигаться в такт, но я не поспевала за ним. С каждым шагом он уходил вперед, а я назад, с каждым его движением вправо я неловко перемещалась влево.
— Ты явно не... — Он засмеялся.
Я отпустила его и скрестила руки. Я никогда не была хороша в танце. Мама отказалась поддержать меня с балетом, когда мне исполнилось пять. Она даже шутила о том, что Эшли и Кэролайн, должно быть, получили свои танцевальные навыки от Райана.
— Это нормально. — Он отступил от меня и вытянул мои руки перед собой. — Просто позволь мне вести, и мы будем делать все медленно. Каждый должен когда-нибудь начать... Шаг вправо... Потом влево...
Он начал давать больше инструкций — двойной шаг, поворот, шаг назад — и прежде чем я осознала, мы вальсировали по мокрому полу.
Я старалась не смотреть ему в глаза, чтобы действовать так, будто была слишком сосредоточена на следующих его командах, но он сделал танец таким легким, что я не могла не пялиться на него.
— По крайней мере, ты быстро учишься. — Он улыбнулся. — Шаг вправо.
— Думаю, приму это как комплимент... Полагаю, у тебя на корабле есть прачечная где-нибудь?
— Зачем она мне нужна?
— Чтобы высушить мою одежду после этого? — Я засмеялась, когда он развернул меня и притянул обратно к груди.
— Я еще не полностью снабдил судно, но буду иметь это в виду для нашего будущего.
Нашего будущего?
— То есть ты правда думаешь, что мы с тобой…
— Ты анализируешь нас? Что я говорил тебе об этом?
Я пробормотала «отлично» и посмотрела в другую сторону. Город был просто точкой вдалеке, и мы плыли в открытое море — в сильный туман и более резкий дождь. Поскольку еще больше тумана опустилось на борт корабля, я заметила, что авторская песня закончилась, и началась другая — более медленная, со звуками арфы.
Я сделала слишком много шагов влево и споткнулась о собственную ногу, я почти упала на пол, но Джонатан успел поймать меня.
— Похоже, у тебя также нет ощущения пространства. — Он усмехнулся и остановил меня. — Все же ты хорошо начала. — Он прижал меня к перилам и опустил голову к моей, заключая мое тело в ловушку своими руками.
Я закрыла глаза, когда он скользнул языком по губам и мягко вынудил их открыться. Я застонала и запустила пальцы в его мокрые волосы, целуя его в ответ, как будто моя жизнь зависела от этого.
Он оторвался и стянул мой свитер через голову. Прижимая свои губы к моим, он прошептал:
— Ты когда-нибудь занималась сексом под дождем? — Он начал расстегивать пуговицы на моей намокшей рубашке.
Я вздрогнула, когда холодный воздух поразил мою голую кожу.
— Нет...
— Ты уверена?
Я кивнула.
— Я тоже... До сегодняшнего дня.
Я ахнула и вырвалась из его объятий, не обращая внимания на его злой взгляд, которым он одарил меня.
— Ты шутишь? У тебя есть хоть какое-то уважение к частной жизни? Хоть сколько-нибудь? — Я сделала несколько шагов вдоль перил, убедившись, что была достаточно далеко от него.
— Вернись сюда. Давай.
— Что, если другая яхта будет проплывать и увидит нас? Что делать, если кто-то из твоей команды придет сюда, чтобы найти тебя, и увидит нас, занимающихся сексом?
— Он запишет видео и выложит его на YouTube.
— Я не шучу! Ты не считаешь это неуместным?
— Может, тебе купить толковый словарь?
Я закатила глаза.
— Я знаю, что ты привык выходить за границы дозволенного, но ты должен признать, что…
— Моя команда никогда не беспокоит меня, и ты видишь какие-либо другие судна на нашем пути? — Он шагнул ко мне, прежде чем я успела уйти, и снова прижал меня к перилам. — В самом деле, ты видела какие-либо судна сегодня?
— Нет...
— Нет? — Он протянул руку за спину и расстегнул мой лифчик. — Так почему ты думаешь, что они будут?
— Сегодня воскресенье... Люди не отправятся в море до конца дня?
— Воскресенье — на самом деле лучший день, чтобы поплавать. — Он бросил мой лифчик на палубу. — И они выходят в море рано. Было более трехсот яхт, поставленных в док в порту, который мы покинули, и ни одна из них не отправится в плавание сегодня. Почему так?
Я могла видеть, как мое дыхание зависло в воздухе посреди капель дождя, могла почувствовать, как мои соски затвердели от холода. Я накрыла свою грудь руками и пожала плечами.
- Предыдущая
- 52/95
- Следующая