Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дикие земли. Шарп (СИ) - Василенко Владимир Сергеевич - Страница 21
Пожар, и правда, разгорался все сильнее - теперь языки пламени вырывались изо всех окон, изнутри то и дело доносился треск и грохот.
- Эй, а это еще кто?
Главарь в сером плаще заметил меня и вскинул ружье наизготовку. Я поднял руки, показывая пустые ладони.
- Непись, кажется, - оглянувшись на меня, пожал плечами один из мародеров.
Винс посмотрел на меня внимательнее, но ружье опустил.
- Да нет, нуб какой-то.
- Я так, погулять вышел, ребят, - миролюбиво усмехнулся я, делая несколько шагов вперед. - Не обращайте на меня внимания.
- Вот и гуляй отсюда, хрен лысый! Пока цел.
Парень с собакой глядел на меня округлившимися глазами - похоже, узнал. Значит, точно Брэндон. Здесь он выглядел постарше, чем в реале. Подбородок потяжелее, губы тоньше. В общем, подправил внешность, хочет казаться мужественнее. Но взгляд остался тот же.
Я подмигнул ему. Он неодобрительно покачал головой и шикнул на меня, будто пытаясь прогнать.
Я не стал лезть на рожон. Остановился чуть поодаль, на другой стороне улицы. Прислонился к столбу навеса над входом в здание, скрестил руки на груди. И продолжал наблюдать.
- Ладно, сваливаем! - обернувшись к остальным, выкрикнул Винс. - Джулс, поторопи остальных. Нам еще до Оквуда сегодня надо добраться.
- Только, чур, ты сам будешь отчитываться перед Профессором.
- Ага, разбежался! Впрочем, свалим все на новенького.
- Я-то тут при чем? - возмутился Брэндон. Его пес, будто поддакивая ему, громко гавкнул.
- Только надо тогда его тоже с собой в Оквуд взять, - сказал один из мародеров, появившихся из-за угла. - Ты же знаешь Профессора - он все равно крайнего найдет. И пусть уж это будет малыш Брэндон, чем кто-то из нас.
Через плечо у него была переброшена пара сапог, связанных у голенищ бечевкой. Похоже, снял с трупа. Одет он был почти как встреченный мной фермер - в клетчатую рубашку с закатанными до локтей рукавами, потертые синие джинсы и массивные ботинки. Только вот на поясе - патронташ, ремни с кобурами для двух револьверов и длиннющий тесак.
Лицо его мне показалось смутно знакомым. Примерно как у самого Брэндона - черты изменены, но некоторое сходство прослеживается. Будто у загримированного актера.
Проклятье, так ведь это тот долговязый, которого я позавчера помял в кафе!
Я осторожно отступил назад, в тень под навесом. В очередной раз пожалел, что не обзавелся шляпой - можно было бы надвинуть её на лоб, хоть какая-то маскировка. Если уж я узнал Брэндона и этого типа, даже с измененной внешностью, то меня-то и вовсе опознают с первого взгляда.
Мда, об этом я как-то не подумал. Слишком торопился войти в игру.
- Ну, за что же ты так беднягу, Коул? - усмехнувшись, спросила идущая вслед за ним черноволосая смуглая девица.
У нее в руках был туго набитый мешок - видно, тоже с трофеями. Одета она была так же, как и большинство остальных - джинсы, сапоги, мужская рубашка. Только, конечно, покрой был другой - подчеркивающий фигуру.
А подчеркивать было что.
Девица ленивой кошачьей походкой подошла к главарю. Остальные тоже подтягивались к середине площади. Всего их оказалось шестеро, не считая Брэндона. Двое уже были верхом, остальные вели лошадей под уздцы. Животные обеспокоенно всхрапывали, косясь на горящее здание, и шли неохотно.
Больше на улицах никого не было - городок будто вымер. Если здесь и жили какие-нибудь неписи, то они в страхе попрятались по домам. Кто успел.
- Ты его уже жалеешь, Сельма? - насмешливо спросил тип в черном плаще.
Та потрепала Брэндона по щеке и ничего не ответила. Парень же просто оцепенел. Глаз на эту вертихвостки поднять не мог.
Все с тобой ясно, сынок. А говорил, девчонки в этой истории не при чем.
- Я... не могу с вами в Оквуд ехать, - пробормотал он. - У меня другие планы.
- Планы у него! - фыркнул Коул. - Тебя вообще-то не спрашивают. Сказано же - поедешь с нами.
Он подошел к одной из лошадей - серой, в белых яблоках, и начал складывать добычу в мешок, притороченный к седлу. Остальные тоже поспешно собирались,
Я взглянул на Брэндона и вопросительно приподнял бровь. Тот виновато пожал плечами.
Что ж, похоже, наши планы насмарку. Тогда пора мне отсюда убираться, пока Коулу на глаза не попался.
Я, не спеша, двинулся вдоль стены здания прочь от площади. Не крался, шел прогулочным шагом, чтобы не вызывать лишних подозрений.
- Так у меня и лошади-то нет, - спохватился Брэндон. - Мне что теперь, пешком топать до самого Оквуда?
- Почему нет? Стойкость качнешь заодно, - хохотнул Коул. - Не благодари.
- А чтоб не отставал - можем тебя за руки к седлу привязать, - предложил Винс.
- Не издевайтесь вы над парнем, - вступилась за Брендона девица. - Он так старался, чтобы мы его приняли. Вон, лечебными зельями обеспечил на месяц вперед.
- Да какой месяц? На неделю едва ли хватит.
- Ладно, раздобудем мы тебе транспорт, - смягчился главарь. - Раньше надо было говорить, конечно. Мы же тут целую конюшню угробили. Но ничего, может, по дороге кто попадется... Эй, ты, лысый!
Да чтоб тебя! Я чуть ускорил шаг.
- Эй! Оглох, что ли?
- Чего тебе? - я обернулся через плечо.
- Ты верхом? Можешь лошадь... одолжить на время?
- Да ты чего, Коул? Не видишь - нуб полный. Откуда у него лошадь?
- Ладно...
Я побрел дальше. Осталось буквально несколько шагов до угла здания. А там сверну - и с глаз долой.
- Хотя... Слушай, нуб! Что-то мне рожа твоя больно знакома!
Я, не оборачиваясь, пожал плечами.
Три шага... Два...
- Да точно! Это он!
Щелчок взводимого курка, почти сразу же за ним - выстрел. И почему-то звериное рычание и испуганные возгласы. Я толком не успел разобрать, потому что, едва понял, что раскрыт, бросился в сторону, скрываясь за углом.
- А-а-а! Какого хрена?! Убери свою псину, Брэнд!
- Скай, назад! Отпусти! Отпусти, я сказал!
- Я сейчас пристрелю эту тварь!
- Скай, к ноге, я сказал!
- Р-р-р, ну я тебе это еще припомню, сопляк! Твое счастье, что не до тебя сейчас. Ребят, скорее! За ним! Не упустите этого козла!
- Ты чего взвился-то, Коул?!
- Этот тот дед, который мне экз сломал! В реале! Я же рассказывал!
- Да ну, брось! Откуда бы он здесь взялся?
- Да точно тебе говорю! Я его рожу хорошо запомнил!
Я, прижавшись спиной к стене, прислушивался к разразившейся перепалке. Бежать было некуда - за углом оказался узкий промежуток между зданиями, но дальний его конец был заколочен досками. Здесь устроили что-то вроде кладовки - стояли пустые бочки, деревянные ящики, лопаты, вилы и прочий скарб. Обе стены - глухие, без окон. В общем, чтобы убежать, придется снова высунуться на улицу.
Я достал револьвер, но он не придал ни капли уверенности. Наоборот, с этой древней, побитой ржавчиной хлопушкой я чувствовал себя глупо.
А головорезы, судя по топоту сапог, приближались.
Я высунулся из-за угла. Успел разглядеть троих, устремившихся в мою сторону. Коул - чуть впереди остальных. Я пару раз пальнул в них, и тут же скрылся за углом. Еле успел - в ответ раздалось с полдюжины выстрелов, и пули чиркали по стене прямо рядом со мной. Но, правда, сами бандиты тоже бросились во все стороны, ища укрытия.
Дело дрянь. Насколько я успел заметить, прицел у меня по-прежнему размером с обруч для занятий гимнастикой. К тому же, он еще и как-то странно подрагивал, дергаясь то в одну, то в другую сторону. Я, похоже, даже если застрелиться решусь - и то могу промахнуться. Надо было все-таки перераспределить статы - может, это хотя бы немного помогло бы. Но сейчас лезть в мешок за дневником было некогда.
- Коул, кончай дурью маяться! - выкрикнул главарь. - Нам нельзя здесь больше торчать! Хочешь дождаться шерифа Конкисты? Нас всего шестеро, не потянем.
- Да сейчас, Винс! Только завалю этого гада!
- Отстань от него, Коул!
- А ты не вякай, шаман! Ты не с ним ли заодно, а? Мы ведь его на парковке твоего дома чуть не прищучили. Не ты ли ему сбежать помог?
- Предыдущая
- 21/67
- Следующая