Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рожденный кусаться (ЛП) - Сэндс Линси - Страница 7
— Камуфляж, — пробормотал Арманд, принимая мешок, который Люциан протянул ему и последовал за ним к кухонному столу в дальнем конце комнаты. — Пустой холодильник может вызвать вопросы, на которые я не хочу отвечать. Я всегда держу что-то в холодильнике. Я меняю это время от времени, кормлю фруктами и ленчами (прим.: имеется в виду, готовые в коробках) свиней и заменяю соки и молоко на свежее, когда их срок годности, указанной на упаковке, истекает. — Люциан хмыкнул на эту информацию, устроившись на стул. Минута прошла в молчании, когда они были сосредоточены на кормлении, но после того, как мешки опустели, Арманд взял их и пошел, чтобы выбросить в мусорный ящик под раковиной, спрашивая: — Так что ты хотел мне сказать?
— Я договорился о дополнительной крови в твои поставки, пока Эш здесь, — сообщил ему Люциан. — Я возьму на себя оплату счета.
— Нет необходимости, — пробормотал Арманд. У него была доля в Аржено Энтерпрайзес и десяти фермах, которые приносили прибыль. Он мог обеспечить кровью женщину, которая пробудет здесь пару недель.
Люциан проигнорировал его и вытащил свой бумажник, чтобы достать кредитную карту.
— Ей понадобится больше одежды, чем она привезла. Здесь есть где-нибудь магазины, по которым она могла бы пройтись?
— Конечно, Люциан, — сказал он сухо, а затем указал, — Лондон только в двадцати минутах к северу отсюда.
— Хмм. — Люциан, казалось, не был этим впечатлен и сказал, — У нее довольно экзотический вкус.
Арманд усмехнулся, глядя на страдальческое выражение лица Люциана, но лишь сказал:
— В Лондоне есть дизайнерские магазины. Это довольно большой город, знаешь ли.
— Для Онтарио, возможно, — сказал сухо Люциан и передал ему кредитную карточку. — Оплати ее одежду карточкой компании.
Арманд поднял бровь, не уверенный, было ли это правильно оплатить женскую одежду карточкой компании, но принял ее без вопросов.
— И, если ей понадобиться что-нибудь еще, это тоже запиши на карту. Я не ожидаю, что ты будешь платить из своего кармана за то, что делаешь нам одолжение. — Прежде чем он смог что-либо сказать, Люциан спросил, — Ты читал ее?
Арманд почувствовал, как его брови поднимаются, но признался:
— Нет.
— Почему? — спросил он сразу.
— Она старше меня, я скорее всего не смогу.
— Все равно, ты должен попробовать прочитать ее. Большинство бессмертных пробуют каждого при первой встрече в надежде, что они нашли свою вторую половинку.
Арманд почувствовал, что его рот сжался, и он посмотрел в сторону, пробормотав:
— Я не ищу новую спутницу жизни.
— Хммм. — Люциан хмуро посмотрел на него, а потом добавил, — Ну, я хочу, чтобы ты попробовал прочитать ее прежде, чем я уеду. Мы сейчас присоединимся к ней в гостиной, и я хочу, чтобы ты попробовал. — Когда Арманд бросил на него бунтарский взгляд — он добавил, — Просто сделай это для меня. Если я позвоню тебе с новостями, мне нужно знать, сколько я смогу тебе рассказать. Я не хочу, чтобы она прочитала что-то из твоего разума и помчалась обратно в Торонто, если какой-нибудь другой силовик пострадает вместо нее или что-то подобное.
— Не поспоришь с аргументами, — пробормотал Арманд, понимая необходимость этого.
— Пойдем. — Люциан встал и вышел из комнаты в одно сердцебиение, Арманд нехотя последовал за ним обратно в гостиную. Когда они вошли, Эш подняла взгляд, и Люциан жестом показал Арманду действовать. Он поморщился, но сконцентрировался на женщине, в основном на ее лбу, видя его, но в тоже время не видя, пытаясь проникнуть в ее мысли. Он не сильно удивился, когда не смог этого сделать.
— Ну? — нетерпеливо спросил Люциан. Когда Арманд только покачал головой, Люциан кивнул, как если бы он этого ожидал, так как Эш была старше, и часто более молодому вампиру было тяжело читать старшего. Люциан перевел взгляд на Эш и приказал, — Проводи меня.
Она сразу же встала, но ей удалось выглядеть так, будто она сделала это только потому, что сама так решила, а не потому, что он рявкнул на нее, словно она была собакой, которая должна подчиняться. Она прогулочным шагом выплыла из комнаты, а не быстрым, как, по мнению Арманда, сделало бы большинство бессмертных, и он восхищался ее мужеством, а также ее попкой, когда она выходила из комнаты. Арманд хотел было пойти за ее виляющими бедрами, когда она вышла за дверь, но Люциан вдруг оказался перед ним, его рука была на его груди, удерживая его.
— Тебе нет необходимости сопровождать нас. Она вернется через минуту. Подожди здесь.
Арманд кратко обдумал оспорить это, так как подозревал, о чем будет разговор с Эш, но потом просто пожал плечами и уселся в Ла-Зи-Бой, с которого она только что встала. Она достаточно скоро вернется, и он будет наслаждаться ее компанией две недели. Он может подождать, решил он, а затем наклонил голову и принюхался, заметив, что кресло было все еще теплым от ее присутствия и аромат ее духов окружал его. Это был прекрасный пряный аромат, который, решил он, отлично ей подходит, он вдохнул его глубоко, с удовольствием втягивая его в легкие.
***
— Я не смогла прочитать его, — призналась сдавленным голосом Эш в тот же момент, когда дверь дома закрылась за ней и Люцианом, и никто не смог их подслушать. Тот факт, что она не смогла прочитать Арманда был почти отупляющий. Эш в первый раз пыталась прочитать Арманда, когда он появился в дверях гостиной, вернувшись из амбара, а затем снова, когда он вернулся из кухни с Люцианом. Ей не удалось проникнуть в его мысли ни разу.
Эш так же было известно, что во второй раз, он тоже попытался прочитать ее, вероятно, по приказу Люциана, и она позволила ее охранному блоку упасть, но увидела, как он покачал головой в ответ на поднятую в вопросе бровь Люциана. Однако, ее главным беспокойством было то, что она не могла прочитать его. Она должна была. Она была старше, чем он, и сталкивались только с одним человеком, которого она не смогла прочитать: Орион. Он был только на десять лет моложе ее, и был ее первым и последним пожизненной парой. Казалось, Арманд может быть ее второй.
В любое другое время, нахождение спутника жизни было бы поводом для радости. На этот раз, однако, быть с этим человеком… подозреваемым в нескольких возможных убийствах… не было радостным событием, и она была почти в панике от этого.
— Я не могу прочитать его, — повторила она еще более мрачно, когда они спускались по лестнице, по направлению к фургону Люциана.
— Я знаю. Я могу сказать это по твоему выражению лица, — сказал он серьезно. Люциан похлопывал рукой по ноге, когда шел по асфальту к фургону. — Это может ничего не значить. Я тоже не могу читать его. Может быть, он тяжело читаемый.
— А если это что-то значит? — спросила она тихо, когда они остановились возле фургона. Она поморщилась, когда он сузил на нее глаза, зная, что он читал ее, и делал так периодически весь вечер. Она сказала, — Я знаю, что ты знаешь, что я нахожу его привлекательным.
— Я бы не начинал беспокоиться, пока ты внезапно не начнешь есть, — спокойно сказал он, а потом добавил, — И, если ты… — его рот сжался. — Это ничего не меняет, Эш. Ты здесь, чтобы работать, и я ожидаю, что ты сделаешь это, является ли он твоим спутником жизни или нет.
— Да, конечно, — пробормотала она, заставляя себя хотя бы казаться спокойной. Прочистив горло, она придержала дверь фургона, когда он открыл ее и спросила: — Есть ли последние указания?
Люциан устроился на сиденье водителя прежде, чем повернуться и посмотреть на нее.
— Просто следи за своей спиной. — Когда она просто продолжала смотреть на него, он отметил: — Его последняя спутница жизни не очень хорошо кончила, ровно, как и остальные его жены. Просто будь бдительной и получи нужные ответы как можно быстрее.
Эш нехотя кивнула, и, когда других приказов не последовало, а он наклонился вперед, чтобы запустить двигатель, она закрыла дверь фургона. Затем она молча наблюдала, как он развернул фургон и выехал обратно на дорогу, направляясь вверх по узкой дороге к шоссе.
- Предыдущая
- 7/65
- Следующая