Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стальной барон (СИ) - Ардмир Мари - Страница 29
Страшно предположить и все же, Дерек писал между строк, что утечка сведений идет из верхних слоев, и участники последнего покушения мрут, как мухи, не успев ничего рассказать. Стоит лишь, подобраться и в лапах остается скоротечно умирающий или хладный труп. Вот так свидетели прошлого сговора остаются безмолвны, а участники нового - невидимы.
- Эрхо, - я отложила чашу в сторону, - а как давно вы сообщили барону, что мы спустимся в городок на окраине равнины?
Он быстро просчитал в уме и ответил:
- Шесть дней назад.
- Получается, сокол летел три дня туда и три обратно… А распорядитель еще раньше писал во дворец о скором сборе невест в Танири.
И невесты в своих каретах едут навстречу белым оборотням, которые до сих пор опаздывают. Опаздывают ли? А может, их попросту не предупредили или сообщили о визите с опозданием? Уж лучше, если так, а не иначе…
Я подалась вперед и попросила испуганным шепотом:
- Немедленно найди Увыра!
Не прошло и десяти минут, а я уже сбивчиво рассказывала бесекам о том, что угрожает нам и невестам принца. Старалась не сгущать краски, но настаивала на срочном отъезде и использовании тайных проходов их племени. Сами же недавно хвастали, что в этой округе горные наемники прославили себя появлением из неоткуда и исчезновением в никуда.
Авер, слушая меня, зло сощурился и презрительно прохрипел:
- Ты что, хочешь, чтобы мы им свои секреты раскрыли?
- Чтобы спасли.
- А что с ними станется? - возмутился он. - Волки стражу перебьют, девок попортят.
Я не успела возмутиться, как Увыр грохнул кулаком о стол, так что карта в рулон свернулась.
- Женщин… - оборвал он тихо, но жестко. - Высокородных девушек, леди, но не девок.
Не вняв предупреждения, Авер покосился на будущего вождя племени, как на умалишенного:
- То есть, ты не против того, что с ними волки позабавятся… - скривился, наклонив голову набок, протянул с издевательством, - с высокородными?
Как Хотсткий выхватил нож и вскочил, вздернув соплеменника за горло, я не заметила, лишь приглушенно вскрикнула, когда по коже горного потекли темные капли крови.
- Увыр, пусти его… пусти! - прошептала, чуть дыша, и обернулась к Эрхо за поддержкой. Он мой гневный взгляд понял не сразу и нехотя вступался.
- Действительно братец, - усмехнулся млядший, откидываясь на стуле. - Его ж потом хоронить три часа, соответственно нашим законам, а времени и так в обрез. Решить надо, как выводить будем этих дево… гхммм, девушек.
Странный аргумент, против скорой расправы, но при этом действенный. Хотский глухо чертыхнувшись, сел, но окровавленное оружие не спрятал и даже не вытер. Оставил на виду, как предостережение.
- Рогвы сур надо-р ко унгва ут, - об изгнании из племени он произнес вскользь, но Авер побледнел на глазах и безвольным кулем упал на стул.
Да, отступников у них хоронить не принято, за нарушение законов их выставляют распятыми на обозрение и пока тело не истлеет, семья бесека покрыта позором.
- Увыр, крайние меры здесь не нужны, - заявила я тихо. Ободряюще улыбнулась бледному горному, и передала ему платок, пропитанный моей настойкой. - Он прав в своем желании сохранить тайные дорожки. И в то же время ошибается…
- В чем? - сухо поинтересовался младший из братьев.
- Девушек вряд ли оставят в…
- Их убьют, - понял мой обреченный взгляд Увыр.
- Да, потому что это лучший способ завязать войну Дакартии с тремя государствами сразу, - пояснила я, прекрасно представляя себе, что в ослабленном государстве переворот произойдет быстрее. - И белые запаздывают неспроста. Вполне возможно, они уже столкнулись с черными в Танири… и победители…, - я так и не смогла сказать, что волков барона убили, произнесла иначе: - И черные направляются сейчас сюда в Даким.
Эрхо недоверчиво рассмеялся и решил наполнить вином наши чаши:
- Ариш, даже если так… если они и столкнулись, нам уходить не нужно. Один белый легко справится с тремя черными.
- А с двадцатью? - глухо спросила я. Все же в памяти еще остались воспоминания об огромной стае оборотней, которая ринулась вслед за принцем и дипломатической делегацией, скрывшейся в пещерах Черхи. - Представь, что черные в курсе не только расположения высокородных девиц, но и количества охраны направленной к ним. Что тогда?
Я обвела взглядом горных братьев, подмечая нахмуренные лбы, поджатые губы и желваки дергающиеся на скулах. Кувшин застыл в воздухе, и так и не проронивший ни капли душистого напитка, был отставлен бесеком в сторону, а чаши переложены на другой стол.
Эрхо прочистил горло:
- В таком случае, предлагаю тропу Слепца, - он придвинул карту ближе к себе и пальцем прочертил контур. - Что скажете?
- С каретами мы там не проедем, - прервал свое молчание Авер.
- Но без них добраться не успеем, - произнесла я торопливо и пояснила. - Слишком много людей и поклажы.
Увыр поднялся с места:
- В таком случае, будет лучше всего, если мы прислугу и охрану оставим здесь, а девушек уведем.
Хорошее предложение, но жесткое по отношению к людям.
- Давайте иначе, - я взяла перо и на чистом листе прочертила несколько линий, в том числе и контур, отображенный Эрхо. - Уезжаем все. Прислуга отправится на каретах в Черхи, а мы с девушками сойдем у тайной тропы.
- Запах, - фыркнул Авер. - Будет много запаха… найдут, это же оборотни волки.
- Не будет. Я знаю, как его скрыть.
***
Мы не успели…
И дело не в том, что бесекам пришлось объяснять важность отъезда кулаками, а мне отпаивать взвинченных и перепуганных девушек, дело было в распорядителе. После двух оплеух он согласился отбыть из Дакима со всеми, уверенно решив, что высокородных красавиц он не имеет права бросить без соответствующей стражи. На самом же деле мужчина собрал охрану и предложил изъять карту у зарвавшихся горных, чтобы самолично провести девушек по тайной тропе. Поэтому мы потеряли минуту на скандал, десять минут на драку и еще пять на размещение избитой охраны и бессознательного распорядителя в салонах карет. То есть на их привязывание к сидениям, чтобы желание геройствовать притупилось.
Когда мы начали подъем меж скал, уже стемнело, поднялся холодный ветер, на небе появились первые звезды, а вдалеке послышался затихающий вой.
- Оборотни! - Увыр грязно выругался на родном наречии и, бросив факел на землю, затоптал его. - Авер, Эрхо тушите факелы.
- А может вс-се же белые? - тихо предположила леди Таис. В кромешной тьме она уже не боялась повести себя не как леди, и повисла на руке мужчины, уверенно полагая - Хотсткий выведет.
- Вряд ли, - ответил он тихо и позвал меня. - Ариш, как хорошо ты нас спрятала от волчьего нюха?
- Полностью.
- Это радует, - бесек улыбнулся, - а теперь все присели и затаили дыхание.
Его приказ мужчины передали высокородным девушкам и все мы слаженно оказались на камнях. Сам Увыр помог сесть велфсейской красавице на пологий камень и переместился ближе к острым скалам, скрывающим нас от дороги. И зачем?
Я последовала за ним и стала рядом.
- Уводите де… - договорить я не успела.
- Тихо! - Хотский сжал меня в объятиях и закрыл ладонью рот.
Тени черные, стремительные, устрашающе огромные приблизились к развилке, где мы сошли с карет, а потом еще заметали следы своего присутствия. Ведущий оборотень припал к земле, потянул носом воздух и, громко зарычав, завыл, отдавая приказ остальным. И стая в несколько сотен сыновей ночи, не проронив и звука, понеслась дальше по дороге.
Боже! Они нагонят кареты через минуту, а может быть и две. Из-за испуга люди не сразу скажут, куда направились Гаровы невесты. Но и этого будет достаточно, для удачных поисков. Выходит, у нас от силы десять минут, на то чтобы преодолеть последнюю сотню метров до тайной тропы.
Прикинув все за и против, я отняла мужскую руку ото рта и прошептала:
- Нужно уходить!
В тусклом свете неба, еле-еле заметила, как он мотает головой. Не понимая Увырова упрямства, хотела сказать, что бояться нечего, как вновь оказалась с закрытым ртом. Он прижал меня к себе и, обхватив рукой под грудью, аккуратно поднял вверх.
- Предыдущая
- 29/66
- Следующая