Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стальной барон (СИ) - Ардмир Мари - Страница 25
- Теперь другой вопрос решить надобно - как из города уезжать будем?
- На лошадях, ясное дело.
- А если тайно и врозь? - спросила я, с прищуром наблюдая за тем, как измученные высокородные красавицы выбираются из карет, как крутятся вокруг них фрейлины и гувернантки, матроны и горничные и как распорядитель с довольной улыбкой вытирает вспотевший лоб.
- Почему врозь? - не понял Эрхо, так похожий на молчавшего сейчас брата. - Врозь нельзя, иначе Белый варвар нас сам при…
- Придется, - шепнула я, - вы в охрану подадитесь, я в лекари. Нанимайтесь к разным невестам, в крепость все равно вместе попадем.
- Это плохая идея, - отрубил Увыр.
- Хорошая, - упрямо ответила я.
- Плохая.
- Нет…
- Да.
- А я говорю, нет, - грозный взгляд подняла на будущего вождя племени, а он своего не отводит и смотрит с укором.
- Сестренка твоя безопасность, моя забота. Поэтому - нет.
- Братец, что ж вы о моей безопасности не думали, когда вы с местными сцепились? Когда хвастались победой и обмолвились целью поездки. Ну?
- Они первые… - обиженно протянул Авер.
- А вы старше, - не осталась я в долгу. Посмотрела на хмурых бесеков и уверенно заявила: - Уезжаем с невестами.
Думала. разговор окончен и тема закрыта, но Увыр подал соплеменникам какой-то знак, и мужчины поднялись из-за стола, и с тарелками пересели за соседний. Некоторое время бесек выжидал прежде сем сообщить мне о своем желании посмотреть, как барон-оборотень с Ыго встретится.
- И кто помешает? - недоуменно спросила я. - До ноября еще время есть. Успеешь и вернуться и посмотреть на их встречу.
- В том то и дело, что он отложит свидание с пиратом, ради встречи со мной, Эрхо и Авером, - пояснил Увыр многозначительным тоном, - и вряд ли мы это событие переживем.
- Лучше думай о том, как дотянуть до этого события.
- О чем ты? - насторожился Хотский.
Всего на мгновение зажмурилась, чтобы признаться:
- Те волки, что кружили в лесу и осматривали обозы на переправе, искали… - я демонстративно подняла ладошку вверх и прошептала, - меня. Черным явно донесли о возвращении лекарки, которую оберегал Белый варвар. Войти в деревню они не имели права, поэтому устроили облаву в лесу на ближайших перевалах и переправе, и поэтому мы пошлы забытой тропой к равнине…
- Оберегал? - Увыр оборвал мое признание веселым хмыком. - Ариш, вся деревня уверилась давно, что ты в Весеннюю Тосу сбежала от притязаний барона. А еще все они убеждены, что бегство твое варвар простить не смог и из ревности морду Варосу набил…
- Что?
- То! - короткая усмешка. - И Агафью оборотень выдворил из селения, чтобы твоему бывшему указать его неказистое место. А тот якобы попросил мать найти тебя и… приютить. И раз уж они к нам подались в горы, то и тебя потянули за собой. Вот почему тебя горные зовут сестрицей.
- Я…, я… - на мгновенье в глазах потемнело, и в груди стало тесно, - ме-меня!
- Ты и тебя. Так что, донесли черным о возвращении волчьей подстилки, а никак не лекарки.
- Боже правый! Да как язык только повернулся! Сказать такое, подумать… Как?
- А так и повернулся, - он наполнил чашу яблочным соком и подвинул в мою сторону, ехидно процитировав кого-то: - В родную деревню девка подалась в отсутствие Белого варвара... Да еще с треклятыми бесеками, под защитой.
По интонации узнала, кому слова эти принадлежат, нахмурилась пуще прежнего. Это Налима говорила - заклятая подруга торговки. Как и прежде, защищает Агафью, во что бы то ни стало. И я долго могла бы возмущаться страстью деревенских к романтичным сплетням, но поразмыслив, уловила главное в его словах:
- То есть… ты не будешь против, податься в охрану?
- После твоих слов, мне деться некуда, - ухмыльнулся он. - Но наниматься пойдем к одной и той же красотке.
- Все?
- Нет, - он подумал и легонько хлопнул рукой по столу, - так и быть я и ты к одной, парни к другим. Так будет лучше.
- А еще талисман варвара, надо как-нибудь потерять, - тихо прошептала, прежде чем пригубить сладкий сок.
- Смеешься? - улыбнулся горный. - И как Ты себе это представляешь?
- Просто. Когда Авер хвастал, что вы с волчьей ценностью в глубь королевства направляетесь, он не говорил о человеке. А потому потеряете предмет и искать его будете по всему городу.
Подумала о том, как бы дело это обставить, и махнула рукой:
- Да, хоть тех же драчунов слегка потрясите, чтоб отдали «утерянное»... Или в краже обвините слуг, которые с принцессами едут. Или вот хозяина постоялого двора, уличите в попытке подмены волчьей ценности…
С его внимательным взглядом столкнулась и замолчала на полуслове, удивленно вскинув бровь. Что ж, он смотрит на меня, как на чудо невиданное? Лишнее сказала или объяснила не все? И вот тут я с опозданием вспомнила, что не с простым человеком говорю, а с кровожадным бесеком. И у горных на полумерах останавливаться не принято, и если поймали кого на краже то обязательно руки кровью омывают, чтоб неповадно было.
И я поспешила пояснить:
- То есть нам скандал устроить нужно, а не побоище.
- Так, чтоб правдоподобно было? - уточнил он, не сводя с меня пристального взгляда.
- Да.
И он неожиданно усмехнулся, хлопнув раскрытой ладонью по столу:
- Страшный ты человек, Ариша, продуманный.
Я пожала плечами. На моем месте любой бы продуманным был, так что нет в этом ничего удивительного, лишь жаль, что я заранее не предусмотрела всего.
- Так мы договорились?
- Договорились.
Посидев немного в тишине, я с любопытством спросила:
- А Варосу действительно лицо набили?
- Не лицо, а морду, - поправил Увыр с усмешкой, - после бароновой оплеухи увалень трех зубов недосчитался.
- Не видела…
- Конечно, не видела. Он же только в одну сторону лыбу тянет!
Обговорив с ним детали, я со спокойной душой направилась к прислуге иноземной красавицы, которую приметила ранее - леди Таис. Излишняя бледность кожи и хрупкость девичьей фигуры для жительницы Валфсеи была болезненной. К тому же женщины, прислуживающие ей, говорили с едва различимым местным акцентом. Явно родившиеся здесь в Дакартии и уехавшие за мужьями в страну ветров, они и за десятилетия от нашего наречия не избавились. Именно к ним я подошла, и была принята, как родная. Потому что их собственные лекари и врачеватели по неизвестным причинам потерялись в пути.
- Давно потерялись? - спросила я.
- Уже три дня, - улыбнулась мне повариха, пышная брюнетка в идеально сидящем на ней сером платье. Вроде бы и ткань не из дорогих, покрой простой, но носит она его как наряд для вечерних прогулок.
- Сдается мне, они решили вернуть добро графини, - прошептала щуплая женщина с рыбьим взглядом. Старшая горничная, как ее мне представили. - Мы ж ради спасения сбросили сундуки с кареты и успели скрыться от преследователей, пока те разбирались с добром.
- К чему им сундуки возвращать и со степняками связываться, Гота? - нахмурилась повариха. - Если они сразу в бой не пошли, то и опосля не сунутся.
- Тогда от чего же они сбежать решили? - спросила я недоумевая. - Вашей леди становится хуже день ото дня, где же их преданность и сострадание?
- Ясное дело, - отозвалась она, всплеснув полными руками, - оборотней испугались!
- Ка-ка-ких оборотней?
- Белых, - гордо заявила Гота. - Их варвар должен был самолично нас с отрядом встретить, да вот разминулись.
- Почему?
- Наши умники дорогу решили сократить. Решили, что степняки, от ветров скрываются в центре долины Нариви. Да просчитались. Не успели мы и трети пути преодолеть, племенные тут как тут.
- И все-то ты, Марьяна, знаешь, - перекривила ее слова Гота, накладывая на поднос: чай и ароматные булочки для леди. - И про варвара-волчару, и про наивность охранников наших…
- А что мне не знать, если на моей груди плакался сам распорядитель, - хмыкнула брюнетка, чуток выпятив пышную грудь.
- Предыдущая
- 25/66
- Следующая