Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стальной барон (СИ) - Ардмир Мари - Страница 20
- Стафорд, - насмешливо изумился Дерек, - как ты мог пропустить леди и увязаться за…!
- Наивной идиоткой, которая искренне верила в твою любовь! - завершила за него Осорская и ядовито улыбнулась. - Представляешь, Лис, Сивер отказалась его опаивать!
Оборотни недоуменно переглянулись.
- «Он уже влюблен!» заявляла эта дура и отмахивалась от настоек но стоило выдать ее замуж, так никто не дождался от барона решительных действий!
Белый варвар, глядя на ее перекошенное злобой лицо, улыбался. Действия были и не одно, но все они тщательно скрывались. И слава Ночи-кудеснице, ему-то уже известно, почему Тери не желала вечной привязанности волка. Он был до обидного невыгодной партией, вот и все.
- Но, несмотря на эту глупость, герцог Равии оставил Тересию Сивер про запас, не вывел из игры, - ответил он, с усмешкой наблюдая за тем, как его слова отзываются в ядовитой прелестнице.
- Надеялся, что со временем, ты дашь слабину, - словно бы выплюнула она.
- Приревнует? - не поверил Лис.
- Как-нибудь да подставлюсь, - пояснил ему барон и с воодушевлением, которого не было и в помине, поинтересовался у Валери: - А дальше что?
Годы мучений и метаний, припомнил глава белой стаи с горькой усмешкой над самим собой, годы уговоров и десятки безответных писем. Безответных и бессмысленных.
- Дальше? Пять долгих лет и от тебя ни звука! - подавляя истеричный хохот, первая красавица королевства ответила глумливо: - За это время был разработан новый план. Но, к сожалению, первый супруг леди Сивер умер, а клушу Сивер с выводком отдали второму. И опять ни-че-го!
Словосочетание «Новый план» в устах Осорской прозвучало настолько радостно, что варвар интуитивно спросил:
- Ее предлагали убить?
Красивое личико ядовитой прелестницы неприязненно сморщилось, и обида, прозвучавшая в ее голосе, граничила с ненавистью:
- Густав отказался.
- Пожалел? - спросил Лис.
- Приберег для себя! - выкрикнула она, вскочив с кровати. - Ведь решил подставить Стального барона, скинув на него три смерти.
- И все связанные с Тересией…
- Удивительно, да? - прошептала девушка, гладя на Лиса безумным взглядом: - И это помогло! Не прошло и полугода, варвара выдворили из дворца на окраины Дакартии.
Будто бы защищаясь, барон процедил сквозь зубы:
- Я оставил стражу.
- А я спала с двумя из них.
Дерек поймал взгляд барона и поспешил уточнить, с кем именно ей довелось контактировать:
- С начальником и замом, как я понимаю…
- И рядовым идиотом, - беззлобно отмахнулась она. Видимо, идиот, угодил или был настолько честен, что сломил холодную стену к сердцу красавицы.
- Который… - задумчиво продолжил сын ночи, - ради спасения прекрасной дамы свернет горы?
- Не горы, а шею своему начальству, - Валери блаженно улыбнулась, - и, усыпив в нужное время весь взвод, покончит с собой…
Внимательно глядя на ее довольное лицо и мечтательную улыбку, барон усмехнулся:
- Теперь понятно, почему за принцем в леса последовало тридцать семь солдат, вместо пятидесяти. Но… - он сделал театральную паузу и со стальными нотками в голосе ударил словами по гордой красавице, - ради тебя герцог Равии на подобное был не способен. А стоило Тери повторно овдоветь, как он…
Всего лишь невысказанное предположение, основанное на ее словах и эмоциях, зато какой ответ. Она подлетела к главе белой стаи, как фурия, желая выцарапать глаза и вырвать язык, но была поймана легко и безжалостно, в крепкие объятия, с трудом позволяющие дышать.
- Подонок! Мерзавец! Тварь…!
- Ну что ты, разве я тебя под всех подкладывал, унижал, бил? - произнес он укоризненно. - Я помню тебя еще той. Четырнадцать лет, искрящиеся синие глаза, длинные темные локоны и улыбка, достойная всеобщего восхищения. Юная стать. Уже тогда ты кружила мужчинам головы и пользовалась своей красотой.
Она прекратила биться в его руках, замерла, чуть дыша.
- Да, семь лет связи с Огюро не прошли бесследно. Они заставили тебя повзрослеть. Мне очень жаль, малышка. - Произнес Стафорд с грустью и погладил ее по бледной щеке. - Но испортилась ты - сама… А это знаешь ли снижает цену даже самого обожаемого предмета.
Красотка дернулась, как от удара, зашипела:
- Свинья!
- Волк, - поправил он. - Если хочешь Белый варвар, ну или так полюбившееся дамам Стальной барон. - И спросил без предисловий перевел разговор из прошлого в настоящее: - А что тебе обещали в случае провала этой миссии?
Ядовитая красавица хотела промолчать, пыталась, но стоило сдавить ее сильнее, и в бессильной злобе она глухо прорычала:
- Свадьбу.
- В случае провала, Валери, - усмехнулся оборотень. - Не нужно рассказывать о радужном желании женской натуры.
- Свадьбу… - брезгливо скривилась она и хохотнула, - с тем уродом, который травит сейчас несостоявшегося короля!
- Странно этого пункта в развлечении на вечер запланировано не было… - барон лукаво улыбнулся, временами он и сам был рад от Гаро избавиться. Жаль статус стража не позволяет.
- И что совсем-совсем отравят? - невинно спросил Лис.
- На смерть.
- Кто же такой смелый? - барон отпустил гарпию, придержав за локоток, чтобы не упала: - Неужели твой женишок Этьен Пьюри? Ему ума всегда не хватало.
Грациозно и величественно она ответила: «да». Улыбнулась нагло, иронично, пьяно. Но вопреки ее явным ожиданиям Стафорд остановил сорвавшегося с места Лиса словами:
- Дерек, не спеши поднимать тревогу. Рядом с Его Высочеством Лерф.
- Слава Ночи! - Дерек вернулся назад. - Это меняет дело.
- О… да, - Валери изящными движениями оправила рукава платья и саркастически поинтересовалась: - это тот покореженный волчара, которому теперь никакая реликвия не страшна? - смешок и едкое: - Нет его там!
- Откуда знаешь? - будничный тон Стафорда изрядно ее позабавил, но взглянув на варвара, девушка озадаченно замерла.
- Он. Он… - сглотнула и, сжав кулаки, решительно ответила, - этот оборотень ошрамован, двигается с трудом и медленно.
Варвар улыбнулся, вспоминая, как молчаливый дал слово волка до конца дней своих защищать неизвестную ему Аришку. Он так и написал в отчете: «Не пожалею жизнь отдать за лекаря, создавшего настойку».
- Жаль разочаровывать, Валери, но его теперь не узнать.
Тихий ответ Стафорда совпал с утробным рыком Лерфа, который раскатом прокатившись по коридорам, проинформировал оборотней белой стаи о поимке трех крыс.
- Вот и все, - улыбнулся барон и вернувшимся в спальню близнецам отдал указание на счет ядовитой прелестницы: - Закроете в отдельной камере. И вот что, братцы, …воздержитесь от поцелуев на ночь.
Когда Ирт и Лер вывели безмолвную фурию, Дерек протяжно присвистнул:
- Н-да, оказывается, неординарных дамочек тебе подсовывали и не одну. Хорошо, что ты не повелся на нее.
- Сам рад, - усмешка и многозначительное замечание, - хотя видел бы ты остальных…
- Я рад, что не видел. Иначе не знаю, каким бы эпическим прозвищем меня наградили. - Лис выбросил ридикюль красавицы в камин, обернулся к варвару с улыбкой. - К слову, откуда взялся Стальной барон?
- Дали здесь же, во дворце, пока охранял Табира, - Стафорд небрежно отмахнулся, посылая в камин и пустую книжицу для записей герцогини.
- Ты не угодил какой-нибудь фрейлине? Не поддался ее очарованию?
- Представь себе, все было наоборот, - отозвался барон в шутливом тоне, - и поддался и угодил.
Уловив приближение молчаливого оборотня, он разрешил Лерфу войти.
- А он уже здесь? Я даже не…- искренне удивился Лис и дрогнул от лапищи молчаливого. - Все-все, хватит! Я уже понял, что ты здесь.
Ошрамованный в выражении «братской» любви не сдержался - испортил пятерней тщательно уложенную прическу оборотня и, увернувшись от его кулаков, отступил с довольным хмыком. Некогда неповоротливый с трудом передвигающийся оборотень, благодаря Аришкиной настойке стал неслышимым и невидимым даже для волков, словно бы парил над полом. Избавившись от сводящей с ума боли, Лерф начал высыпаться, как следствие повеселел и подобрел, перестал брить голову и забыл о темном плаще с глубоким капюшоном. Одетый под стать дворцовой моде, он изящно скрывал шрамы под шарфами и перчатками и, блестя слепыми глазами, уже не смотрел безучастно в пространство, а косил глаза на источник звука. Ныне молчаливый все чаще утверждал в отчетах о своем состоянии, что иногда зрение, частично возвращается.
- Предыдущая
- 20/66
- Следующая