Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
По дороге могущества. Возрождение (СИ) - Нукланд Алан - Страница 27
Штаны Секача. Броня 8. Прочность 25.
Сапоги Секача. Броня 8. Прочность 25.
Пояс Секача. Броня 4. Прочность 25.
Худ Секача. Броня 4. Прочность 25.
Бонус за комплект Секача: сопротивление естественному холоду +10 %. "
Класс! Уже солидно, чёрт побери, для четвёртой ступени-то.
Сидиус был со мной солидарен:
— Ну вот, теперь твоя тушка стала немного толще, убить будет сложнее. Это, естественно, не полный доспех, который так просто не пробьёшь, ибо приходится искать уязвимые места или подбирать соответствующее оружие, но уже что-то. На первое время сойдёт.
Я кивнул, соглашаясь, и задал давно интересовавший меня вопрос:
— Мастер, а вы Посланник?
Он покачал головой.
— Нет, я обычный силпат. Родился и вырос в Древнире, ещё во времена Дикой Эпохи, до кронмаршалла Тайвера и его Объединённой войны, только много северней.
Ого! Этж сколько ему сейчас лет? Ведь, помнится, Фринг упоминал, что Объединённое королевство Архион было провозглашено шестьдесят два года назад. Или, может быть, здесь люди живут дольше обычного? Как же мало я знаю об этом мире!
— Значит, вы обычный силпат? Хм. А как тогда отличить обычного силпата от посланника?
— Внешне — никак. Разве что раса будет совсем уж чудная, но я ещё не встречал народ, который бы изначально не жил в Древнире — посланники всегда бывают кем-то из уже населяющих наш мир. Но, поговаривают, что есть исключения.
Я вновь вспомнил слова мандрима о том, что я мог бы стать кем угодно.
— А так отличить местного силпата от посланника можно разве что по разговору, — продолжал тем временем Сидиус. — Вы частенько используете в своей речи необычные слова, твои "сновидения" яркий тому пример.
— Понятно.
Про себя же я подумал, что, возможно, нашел ещё один способ. Но он требует проверки.
Скрипнула калитка и мы с интересом повернули головы в сторону зашедшего во двор паренька, облаченного в простые одежды. Подойдя к нам, он поклонился и робко поинтересовался:
— Прошу прощения за беспокойство многоуважаемых господ. Я слышал, что здесь проживает мастер меча Сидиус Трад, и хотел бы переговорить с ним.
Мы с наставником переглянулись и я, подмигнув ему, поднялся с лавочки.
— Ну что ж, не буду отвлекать вас, мастер. У вас, конечно, хорошо, но пора и честь знать.
Сидиус благосклонно покивал, выпуская дым из носа.
— Конечно, конечно. Ты уж будь добр, не забывай старика, заглядывай иногда в гости-то.
— Обязательно.
Зайдя в дом, я быстро облачился в обновки, забрал сумку со своими скудными пожитками и, ещё раз поклонившись мастеру, оставил его наедине со своей новой жерт… эээ, со своим новым учеником. Уже уходя, услышал насмешливый голос наставника:
— Можно и дешевле. И даже более того, вообще бесплатно. Тебе всего-то нужно доказать мне, что ты достоин стать моим учеником…
Не сдержав улыбки, я перекинул ремень сумки через плечо и, насвистывая себе под нос, направился в город.
Глава 12. Часть 1
— Оп-па, какие люди! — Фринг добродушно оскалился. — А я уж думал, ты на том свете обосновался. Где пропадал-то?
— Скажем так, приключения крепко облюбовали мою филейную часть, — с улыбкой пожав трактирщику руку, я сел за стойку.
— Но учитывая качественные шмотки, ты таки смог вырвать её из их когтистых лап.
— Что верно, то верно. Хотя, признаюсь, при этом едва душу Древним не отдал. — Я окинул взглядом трактир. — А у вас здесь как? Есть свежие новости, которыми может поделиться добрый трактирщик?
— Насчёт свежих новостей не знаю, но вот одна порция тухлого кролика кое-кого заждалась.
Я хлопнул себя по лбу.
— Лядь! Совсем вылетело из головы! Вкусный, наверное, был?
— Пальчики оближешь. — Трактирщик закатил глаза. — Но ты не переживай, я как понял, что ты не придёшь, сразу продал её. И вот, — он бросил на стол полтарь, — выручка твоя, всё честно.
Покачав головой, вернул ему монету.
— Лучше налейте мне взамен кружечку рэйтерфолского.
— Без проблем.
Деньги вновь исчезли под прилавком, а передо мной поставили пенистый ароматный напиток. С удовольствием отхлебнув ледяного пива, я осмотрелся, но на этот раз более внимательно. В глаза сразу же бросилась компания из четырёх человек: одеты простенько, что-то оживлённо обсуждают, пьют явно дешёвое пиво с чесночным хлебом, рядом пристроен различный сельскохозяйственный инвентарь — рогатина, лопата, серп и у одного за поясом даже молоток. Можно было бы подумать, что это крестьяне отдыхают, вот только сейчас самый разгар рабочего дня. К тому же блеск синих кристаллов на их шеях выдавал с головой социальную принадлежность собравшихся.
Посланники. Причём явные новички, самый старший обладал шестой ступенью. Интересно, я вижу их уровень силы, но не имена. С чем это связано? Присмотревшись к другим посетителям, отметил, что у некоторых не вижу даже этого. Любопытно…
— А ты, небось, тоже с ними собрался?
— В смысле? — я обернулся к Фрингу.
— Ну с ними, — он кивнул на четвёрку.
— А вы их знаете?
— Конкретно — нет. Но знаю, зачем они здесь.
Трактирщик снял с доски прикреплённый к ней кусок древесной коры и положил на прилавок. Неровно вырезанные буквы гласили:
"Набираем отряд силпатов для похода на Костяную гору. Сбор в таверне "Боброхата", пятнадцатого в обед."
Я смутно припомнил, что вроде бы Фринг упоминал об этой горе в разговоре с наёмником "Жала", Марлотом, поэтому поинтересовался:
— А что, там таки кто-то завёлся?
— Судя по всему. Официально ещё не подтвердили, но кто-то вот решил проверить слухи. — Фринг указал мне за спину. — А вот, кстати, и эти "кто-то".
Обернувшись, увидел своих старых знакомых, Лютера и Вильяра, подсаживающихся к молодняку.
— Хорошие ребята, частенько у меня работу по объявлениям берут и ещё ни разу не подводили. Тьфу-тьфу-тьфу, конечно.
Я кивнул.
— Да, парни что надо.
Хм, а пойду-ка, поздороваюсь, авось, с собой возьмут. А что? Планов у меня сейчас никаких нет, поэтому я абсолютно не против лесной прогулки до живописного места под романтичным названием "Костяная гора". Подхватив своё пиво, я направился к ним.
— Здарова, народ!
— Ёшки-матрёшки, Саргон! — Вильяр Тэк с улыбкой от уха до уха поднялся и обнял меня, как старого друга. — Сколько лет, сколько зим! И ты глянь на него, в какой красоте щеголяет. Где урвал, не поделишься?
— Привет-привет. — Глаза Лютера с прищуром скользили по моей кожанке. — Действительно, было бы любопытно узнать, откуда такое добро у "четвёрки".
— Да нет проблем. Какие от друзей секреты? — Я пододвинул стул и подсел к их столу. — Надо лишь завалить кабана, снять шкуру и отдать кожевнику, он броню и справит.
— Много денег, наверное, отдал? — поинтересовался веснушчатый паренёк из новичков.
— Ни единого тайвера. — Помолчал и добавил, чтобы жизнь мёдом не казалась: — Но вот кровью пришлось расплатиться, и не малой.
— Ааа, понятно. — Лют усмехнулся, наклонился вперёд и понизил голос: — Убил кого, да?
— Ну да — семиступенчатого бешеного секача! Разорвал мне бедро, так что я едва не умер от кровопотери. — С кислым лицом маг отвёл глаза и отхлебнул пива. — А кожанка мне досталась в подарок от мечника, у которого я учился фехтованию.
— О, я тоже недавно закончил дубиной махать. — Вильяр с гордостью продемонстрировал мне немаленькую такую палицу, сплошь утыканную гвоздями. — Мощно, да? Сам смастерил. Планирую со временем кузнечное дело развить. Но вот поглядел на твою одёжку, и думаю кожевничество тоже стороной обходить не стоит.
— Мастеровым хочешь стать?
— Но. — Он убрал дубину обратно под стол. — Ещё о ювелирном и горном деле задумываюсь. Уж больно выгодные это профессии, да и артефакты можно создать могущественные. Ни мне тебе говорить, как они могут облегчить жизнь простого силпата.
- Предыдущая
- 27/67
- Следующая
