Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
After 2 (ЛП) - Толд Анна "imaginator1D" - Страница 156
- Господи, ну наконец-то. Я уже думал, что сойду с ума, – он проводит рукой по волосам.
- Ладно, пойдём. Только мне ещё должны дать список витаминов для беременных.
Гарри останавливается, как вкопанный, от чего я смеюсь. Его лицо мгновенно бледнеет так, будто бы он сейчас упадёт замертво.
- Для беременных? – хрипло шепчет он, пытаясь собраться с мыслями.
- Я пошутила, у меня всего лишь желудочный грипп. Как я и говорила, нужно купить антибиотики, – машу перед ним списком от врача.
Он выхватывает у меня рецепт и направляется к двери.
- Не смешно, – говорит он, как только мы оказываемся на улице.
- А вот и смешно, – я снова смеюсь, игнорируя его злой взгляд, когда он открывает передо мной дверцу машины.
====== Часть 195. ======
- Видел бы ты своё лицо: так разволновался, – подшучиваю я, когда мы выезжаем с парковки.
- Чёрт побери, я правда испугался, – Гарри качает головой.
- О чём ты подумал?
- Как бы побыстрее отсюда свалить, – он чуть улыбается.
- Свалить? Как мило.
- Не переживай, я бы оставил тебе свои ключи от машины.
- Благодарю.
Ещё минуту мы проводим в полной тишине, пока я всё же не решаю продолжить дискуссию на тему, которую он ненавидит.
- Ты бы действительно ушёл?
- Да, Тесс.
- Нет, серьёзно. Чисто гипотетически, если бы я и вправду забеременела, ты бы, узнав об этом, тут же сбежал?
Он глубоко вздыхает и несколько секунд раздумывает над ответом.
- Наверное, нет, но я бы очень на тебя разозлился.
- Почему?
- Как почему? Это бы испортило жизнь мне да и тебе тоже.
- Я понимаю, но виновата была бы не только я.
- Зачем мы вообще обсуждаем эту фигню?
- Мне просто любопытно. Это вполне нормальный разговор. Я хотела узнать, как бы ты почувствовал себя в такой ситуации. Должна сказать, сейчас я разделяю твоё мнение.
- В каком смысле сейчас? – он переводит взгляд на меня.
- В будущем я, разумеется, планирую стать матерью, но сейчас эта новость меня бы огорчила.
Гарри приоткрывает рот, желая что-то сказать, но закрывает его. Он повторяет это снова и снова, пока наконец не отвечает.
- Думаю, для нас это опасная тема.
- Но так быть не должно. В этом и заключается суть всех наших проблем: недостаток свободного общения, – говорю я.
Да, и именно поэтому я до сих пор не рассказала о том, что через полторы недели переезжаю в Сиэтл!
- Я понимаю... – вздыхает он. – Я знаю, что в будущем ты хочешь детей, и ты помнишь, как отношусь к ним я. Честно говоря, если бы ты сейчас забеременела, я бы просто сошёл с ума. Меня и так загнали в ловушку без возможности найти выход. Просто представь себе эту ситуацию: я вынужден покинуть страну, ты разъезжаешь со мной по всему миру во время беременности и меня пару раз сажают в тюрьму. Нас бы точно показали в каком-нибудь глупом реалити-шоу.
Игнорирую его комментарий по поводу того, что я буду ездить с ним по миру, потому что этого не будет. Думаю, не стоит сейчас отстаивать свои права, так как это может привести к ссоре. С другой стороны, я ведь сама недавно сказала, что нам не хватает свободного общения.
- Я рада, что тебя загнали в ловушку, – саркастически говорю я, а затем продолжаю. – И я бы не переехала в Англию. Этого никогда не произойдёт, поэтому хватит вести себя так, будто ты уже всё за всех решил.
- Вот о чём я говорил. Мы поругались из-за вымышленного ребёнка.
- В таком случае, нам непременно нужно найти другой повод для ссор.
- Верно, – он улыбается.
Хорошо, что ситуация быстро разрешилась, а то между нами начинало появляться напряжение.
- Я куплю всё сам, – говорит Гарри, когда мы подъезжаем к “Conner’s”.
- Я пойду с тобой, мне нужно ещё кое-что купить, – отстёгиваю ремень безопасности и направляюсь за ним внутрь.
Кладу рецепт на стойку возле маленького окошка, расположенного в самом углу небольшой аптеки. Мне говорят, что лекарство будет готово менее чем через пятнадцать минут. Я очень рада этому, потому что хочу как можно скорее оказаться дома. Нужно ещё заехать к Лиаму и забрать свои вещи. Но опять же, это всё зависит от реакции Гарри на новость о Сиэтле.
- Что тебе нужно? Опять кровоточишь, да? – слишком громко спрашивает он.
- Твой вопрос сейчас неуместен! Мы ведь в магазине, тебя могли услышать, – ругаю его я, на что он лишь пожимает плечами. – На самом деле, пока нет, – отвечаю я и направляюсь к отделу с косметикой.
Гарри следует за мной по пятам, в то время как я нахожусь в поисках новой туши. Головная боль перешла от пульсирующей к еле уловимой.
- Не понимаю, почему тебе нравится это место. Здесь так воняет.
- Ты тоже воняешь, но ведь не перестаёшь мне нравиться, – поддразниваю я, на что Гарри смеётся, запрокинув голову.
- Ты сегодня очень смелая. Настолько, что мне хочется заткнуть твой негодный рот теми антибиотиками, – Гарри продолжает смеяться. Это такой прекрасный звук.
В такие моменты я забываю обо всём хаосе, слезах и грусти. В такие моменты, когда он забывает скрыть свои истинные эмоции.
- Даже в этом случае с моим негодным ртом ничего не случится, – я улыбаюсь и наконец выбираю тушь, которая обещает в десять раз удлинить ресницы. Лживо, но неплохо.
- Ты снова останешься дома? – спрашивает он с неопределённостью в голосе.
- Да, если ты хочешь.
- Конечно, хочу, – он притягивает меня к себе и обнимает за талию. – Кто же ещё о тебе позаботится, когда ты болеешь?
- Заботиться? Ты хотел сказать надоедать?
- То же самое.
- Я скучала по этому, – не подумав, произношу я.
- По чему? По тому, как я тебе надоедал?
- Нет, по нашей идиллии, – Гарри обнимает меня крепче и целует в лоб.
От его простого жеста моё сердце трепещет, потому что знаки любви в общественных местах не его конёк.
- Я хорошо себя веду только из-за твоей болезни, но раз ты уже шутишь, то, видимо, тебе полегчало, и ты вполне сможешь добраться до дома пешком, – он улыбается.
- Раздражаешь, – закатываю глаза, и Гарри снова заливается смехом.
Когда мы заворачиваем за угол, он в кого-то врезается. Иан.
- Смотри куда... – не глядя на парня, начинает Гарри.
- Здравствуйте, профессор Сото! – громко щебечу я, предотвращая спор.
Гарри сейчас ни к чему лишние трудности, у него и так проблемы с университетом.
- Мисс Янг, Гарри, – он улыбается и протягивает Гарри руку.
Я удивляюсь, когда тот её принимает, и они неловко обмениваются рукопожатием. Сразу после их приветствия, Гарри притягивает меня к себе за талию настолько близко, насколько возможно.
- Рад видеть, что вы... снова вместе, – говорит Иан, и Гарри застывает от удивления.
Я в растерянности.
- Мы и не расставались, – обманывает он.
- Ох... что ж, приятно слышать. Я слышал о вчерашнем происшествии, если вам понадобится моя помощь – дайте знать.
- Да что ты можешь сделать? – Гарри закатывает глаза, и я незаметно пихаю его в бок.
- Точно не знаю... может, я могу быть свидетелем?
- Свидетелем? Зачем?
У меня тот же вопрос. Иан был свидетелем лишь безграничного гнева и ревности Гарри.
- Потому что никто не заслуживает исключения. Это может разрушить твою жизнь на самом её рассвете, – отвечает профессор.
- Хорошо... эм, спасибо, – Гарри смущён, как и я.
- Что ж, Тесса, увидимся в понедельник. Удачи вам.
Как только он уходит, Гарри ослабляет хватку на моей талии.
- Терпеть не могу этого парня, что-то в нём не так, – фыркает он.
- Этот парень только что предложил тебе свою помощь! – смотрю на настенные часы: прошло пятнадцать минут.
- Всё равно, не выношу его.
- Ты всех не выносишь.
- Кроме тебя, – напоминает он. – Иногда.
После того, как я расплачиваюсь за антибиотики, мы останавливаемся пообедать в небольшом ресторанчике и едем домой. Принимаю лекарство и через некоторое время начинаю чувствовать себя гораздо лучше, в доказательство тому съедаю всю свою еду и половину порции Гарри. Мы засыпаем в обнимку на диване, моя голова покоится на его груди, а его руки лежат на моей талии.
- Предыдущая
- 156/157
- Следующая
