Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зеркала и лица Северный Ветер (СИ) - Оленева Екатерина Александровна - Страница 70
- Наверное, именно это она во мне и ценит?
- Северус рассказал, что вы были в клубе в тот день, когда он получил метку.
- Что ещё Северус тебе рассказал?
- То, что тебя не касается, грязнокровка.
- А вот наш визит с Нарциссой касался тебя напрямую, чистокровный рыцарь. Ты вообще в курсе того, что прекрасная Лунная Принцесса вовсе не горит желанием стать твоей женой?
- Как будто я так уж жажду жениться на этой избалованной и безмозглой кукле.
Лили остановилась и, уперев руки в бока, запальчиво бросила:
- Нарцисса - не безмозглая! Она не кукла. И уж совершенно точно - она не избалованна. Младшая их сестёр Блэк умная, добрая, тонко чувствующая, честная, порядочная, интеллигентная и аристократичная девушка.
- Сколько превосходных степеней, - саркастично приподнял брови Малфой.
- В отличии от остальных отпрысков в гадюшном семействе Блэков Нарцисса умеет любить. У неё нежное сердце. А брак с тобой для неё настоящая катастрофа, потому что ты уничтожишь в ней эту способность! И, самое печальное, даже никогда не узнаешь, что потерял и чего лишился!
Люциус прислонился спиной к дереву, скрещивая руки на груди:
- Нисколько не отрицаю того факта, что Нарцисса Блэк замечательная девушка из старинного чистокровного рода. Нисколько не сомневаюсь, что она будет верной женой и прекрасной матерью. И, признаться, я разделяю твои сомнения, грязнокровка, по части моей способности оценить её многочисленные таланты.
- Так откажитесь от этого брака, Люциус Малфой! Освободи вас обоих! Подари Нарциссе свободу! Вы же знаете, мистер Малфой, не можете не знать, что мисс Блэк не испытывает к вам ни малейшей симпатии. Да и как может быть иначе? Ведь она знает о вашей связи с её сестрой, да ещё вдобавок влюблена в другого!
- Стоп! - Лицо Люциуса застыло маской гнева. - Влюблена в другого?! Признаться, этот факт мне не известен. И в кого же там влюблена эта бесцветная дурочка?
- Какая разница?
- Как - какая разница? Вообще-то, она не имеет права смотреть на другого, потому что фактически уже принадлежит мне.
- С ума сойти! Помимо всего прочего ты ещё и шовинист? Сначала всем своим видом даёшь понять, что тебе наплевать на твою невесту, на её жизнь, на её чувства, а потом... Так ты, значит, можешь не только заглядываться, но даже спать, с кем пожелаешь, включая в список её родную сестру! А Нарциссе и смотреть на другого нельзя?!
- Всё правильно. Спать со всеми, кого пожелаешь, главное преимущество тех, кто родился на свет мужчиной, - самодовольно заявил Малфоя. - А женщину целомудренная холодность только украшает.
- Если вы, милорд, не перемените ваших взглядов, боюсь, рано или поздно ваш высокородный лоб украсят изящные рога.
- Могу я полюбопытствовать, почему мои будущие рога видятся тебе изящными?
- Потому что если вашей женой будет Нарцисса Блэк, то иными они быть попросту не могут. Эта умница всё делает изящно, -Лили всплеснула руками. - Если бы вы только не были таким трусом и подлецом, вы разорвали бы эту помолвку и раз и навсегда поставили точку в этой истории, избавив и себя, и Нарциссу от неприятных последствий несчастного брака.
- Выходит я трус и подлец, потому что ничего подобного не сделаю. Ты, грязнокровка, ставишь чувства во главу угла, а им там совсем не место. Любые чувства, если не держать их в узде, делают нас слабыми. Если хочешь знать, то да, я не горю желанием жениться на Нарциссе, но несмотря на это я женюсь на ней. Так велит отец, так велят взятые на себя обязательства и данные нашими семьями клятвы. Я женюсь на Нарциссе Блэк и сделаю это с лёгким сердцем. Её приданное, происхождение, её красота и манеры - это можно увидеть самому и продемонстрировать другим. Для меня это значит куда больше всякой сердечной мути. Ты не задумывалась, может быть для меня это и есть единственный возможный вариант любви?
Люциус снова скептически приподнял брови.
- Ладно, грязнокровка, идём в Хогвартс, а то мы тут за беседой совсем замёрзнем.
Некоторое время они передвигались молча.
В небе за ними плыла луна. В её серебристом сиянии лес виделся черной зубчатой стеной, а Люцуис Малфой, идущий впереди, заставлял Лили верить в реальность Джека Фроста.
Звёзды, усеявшие небосвод, мерцали, словно угли далекого костра. Лунные лучи словно бы обретали новую жизнь, отражаясь от чистейшей белизны снеговой пелены, укрывающей землю.
Лили вдруг уцепилась за рукав малфоевской мантии:
- Что это?..
Утробное, низкое рычание, доносилось будто бы не со стороны, а откуда-то сверху.
Люциус поднял палочку:
- Люмус Максима!
С ветки дерева, прямо над их головой виднелась оскаленная пасть с острыми зубами и горящие голодом глаза.
- Химера, - прошипел Малфой сквозь зубы, загораживая девушку собой в тот момент, когда когтистое крылатое нечто спрыгнуло перед ними на тропинку.
Поднявшись, зверь одним ударом лапы содрал кору с вековой сосны и яростно хлестнул себя по бокам хвостом.
Рычание химеры было грозным. Лили поняла, что чудовище вот-вот их атакует. Вскинув руку, она запустила в химеру Ступефаем и... промахнулась. Взмахнув крыльями, разъярённая химера поднялась в воздух, обдавая их ледяными ветром и холодным снегом перед тем, как ударить задними лапами.
Лили постаралась увернуться, и при этом выронила палочку в снег.
Химера тем временем взлетела, но лишь затем, чтобы с высоты двадцати футов камнем ринуться сверху.
Авада Кедавра Люциуса так же прошла мимо цели - тварь ускользнула от удушающего зелёного облака, рванула когтями плечо Малфоя и снова взлетела, громко колотя огромными крыльям по воздуху.
Люциус схватился за плечо, рыча от боли, на снег полетели горячие алые капли крови.
Впрочем, расслабляться было некогда. Чудовище вновь атаковало. Звук, вырывающийся из глотки химеры, был даже не рычанием, это скорее походило на оглушающий утробный рёв.
Лили с ужасом и в тоже время с напряжённым вниманием наблюдала за исходом борьбы между человеком и адской тварью, почти забыв, что от исхода битвы зависит и её собственная участь.
Прыжки и взлёты химеры были мощны и стремительны, тело её то и дело взлетало в воздух. Малфой мужественно встречал каждое нападение врага. Пару раз химере удалось вцепиться ему в плечи, оставляя кровавые следы и добрый десяток ран, но в итоге юноша ловко стряхивал с себя страшного противника, пока разъярённая хищница, в очередной раз взмахнув крыльями, ударом страшной когтистой лапы не опрокинула Малфоя на землю, лишив его если не жизни, то сознания.
Теперь Лили осталась один на один с ужасным порождением то ли магического эксперимента, то ли самого ада.
На мгновение её глаза встретились со свирепым взглядом зверя. Говорят, что низшие твари иногда робеют перед человеческим взглядом. Чепуха! Химера и не думала робеть. Напротив, настроена была весьма решительно. Сверкая глазами, яростно нахлёстывая себя по бокам хвостом, она с оглушительным щелчком выпустила из широких лап когти длинною около пяти дюймов.
Лили в ужасе не могла не пошевелиться, не отвести взгляда. Лицо её покрылось смертельной бледностью, губы полураскрылись в немом ужасе.
Роковая развязка была близка.
Химера развернула крылья и ринулась на Лили. В это же время огромная тень скользнула из-за очередного дерева. Лили увидела черного, огромного, словно медведь, пса, похожего на гончую из самой Преисподней.
Пёс сомкнул челюсти на перепончатом крыле твари. То с неприятным хрустом, будто кто-то скомкал огромный лист бумаги, поддалось, волочась на земле.
Химера оглушительно заверещала, издавая пронзительные вопли, полные ярости и боли.
Пес, тряхнув головой, подкинул противника с такой силой, что химера взлетела в воздух и ударившись о ствол дерева, опрокинулась наземь. В следующую секунду из леса выскочил олень и, поджав ноги к телу, прыгнул вперёд, похожий на тонкую натянутую стрелу, выпущенную из лука. Мощные ветвистые оленьи рога пробил грудь химере, сминая её рёбра, будто картон.
- Предыдущая
- 70/104
- Следующая