Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зеркала и лица Северный Ветер (СИ) - Оленева Екатерина Александровна - Страница 33
Во вспышках прожекторов я увидела, как Малфой беззвучно взмыл вверх, без всякой метлы, а затем беззвучно опустился на деревянный настил. Потом завертелся стремительным волчком, выкрикивая неизвестные мне заклинания. Рубашка на его груди распахнулась, серые глаза совсем остекленели.
Наивные простаки магглы верили, что это всего лишь искусство, всего только артистический трюк, в то время как на самом деле проделанные им па были частью темного заклятья.
Всюду были тела, тела, тела магглов, имитирующих свободные, бесстыдные эротические движения.
Друзья Беллы, словно дразня обезумевших юнцов, двигались вдоль края сцены, тряся головами. Волосы закрывали их лица.
Звуки электрической, ревущей музыки пронизывали пространство.
Я поняла, что это случится сейчас.
Люди начали вспыхивать сами собой, словно фитильки у свечки, один за другим. Толпа в панике бросилась врассыпную. Началась жуткая давка. Магглы падали друг другу под ноги, наступали друг на друга. В воздухе воняло паленой плотью и кровью.
Заклинание Люциуса не стихало. Пламя охватывало одного маггла за другим.
Клянусь, я ощутила этот жар на себе, Лили! Я почувствовала, как смерть подходит ко мне. Огонь плясал у моего лица, окружал меня, охватывал ...
- Тебя спас Люциус? - севшим от волнения голосом проговорила Лили. - Или Белла?
- Регулус. Он один спасает меня. Всегда...
***
- Ты что тут делаешь?! - орал кузен на Нарциссу, волоча её за собой, заклинаниями отбрасывая пламя с дороги
Пожирателям не впервой было растворяться в общей давке.
- Рэг! - вынырнул из темноты Эван Розье. - Какого черта ты мешкаешь? Жить надоело? Пора сматываться! До тачки так просто не доберёшься... Нарцисса? - в ужасе отшатнулся Розье от спутницы Блэка. - Какого Годрика?!.. Ладно, потом, разберёмся! Сейчас сматываемся! Быстро!
Взмахом палочки Розье заставил занавес упасть, отделив сцену от зала. Ткань в момент занялась ручейками пламени.
Подхватив кузину с двух сторон под руки, парни повлекли её за собой.
Вокруг царило воистину вавилонское столпотворение. Толпа спотыкающихся, корчащихся магглов, клубы вырывающегося удушливого черного дыма, полицейские, тщетно пытающиеся призвать к порядку, надрывные сирены карет скорой помощи.
Запихнув Нарциссу в ревущий автомобиль, Регулус и Эван нырнули внутрь следом за ней.
- Что так долго? - рявкнул Рабастан Лейстрейндж.
- Нежданная гостья, - кивнул Розье на Нарциссу.
- Сестрёнка? - захохотала Белла. - Зашла поаплодировать?
Люциус с искажённым от ярости лицом заорал на невесту:
- Как ты посмела?!.. Хоть понимаешь, дура, что могла запросто погибнуть вместе с этим быдлом?! Белла! - обратился Малфой к старшей сестре, продолжая шипеть, словно рассерженная кобра. - Это ты ей сказала?
- Конечно, нет! Наверное, сама как-то разнюхала...
***
- Регулус вытащил меня из этого ада, - задумчиво накручивая локон на палец, повторила Нарцисса, отрешённо глядя в темную гладь озера.
Лили, в свой черёд, старалась не смотреть на Нарциссу.
Про себя она уже приступала к составлению плана. Прежде всего, нужно узнать всё возможное о несчастном случае в ночном клубе, потом рассказать обо всём Джеймсу (рассказывать Алисе нельзя, это все равно, что настучать в Аврорат напрямую, 'сдавая' своего 'информатора').
Подставлять Нарциссу Лили ни за что не хотела, но... нельзя же оставлять подобное безобразие безнаказанным! Необходимо противостоять этой гадкой организации, забавляющейся охотой на людей.
Набежавшее облачко погасило солнце, с озера потянуло холодом. Приближалось время обеда, следовало вернуться в классные комнаты.
Лили покидала озеро и Нарциссу с тяжелым сердцем. Что-то подсказывало ей, что всё это только начало.
Начало чего-то очень плохого.
Неужели вслед за Северусом она обречена потерять и Нарциссу тоже?
Глава 17
Подарок
Стоит принять решение избегать человека, как сразу же начинаешь на него натыкаться. И наоборот - чем больше силишься отыскать, тем меньше шансов.
Джеймс куда-то запропастился. Лили уже успела обежать все места, где обычно с ним сталкивалась. Его не было ни на квидичном поле, ни в гостиной Гриффиндора, ни в Выручай-комнате, ни в туалете Плаксы Миртл.
- Питер, ты Джеймса не видел?
Петтигрю отвлекся от клочка бумаги, куда старательно что-то перерисовывал:
- Да он, вроде как, сам тебя искал? Разминулись?
- Давно искал? - уточнила Лили.
- Как-то не додумался по часам сверить.
Петтигрю вернулся к своему занятию, всем своим видом показывая, чтобы его не доставали.
В библиотеке Джеймса тоже не оказалось.
- Дороти, ты Поттера не видела?
- Не-а, - протянула в ответ подруга, стрельнув в Лили любопытным взглядом. - А зачем он тебе?
- Хочу дать списать домашнюю работу по астрологии.
- Ой ли?
- Ладно, раскусила - сама списать надеюсь.
Джеймс решил найтись именно тогда, когда Лили приняла решение больше его не искать. Она уже возвращалась в гриффиндорскую гостиную, когда её схватили за руку и резко дёрнули назад.
Лицо Поттера гневной маской застыло в нескольких дюймах от её лица.
- Эй, ты чего?! - возмутилась Лили, отшатываясь.
- Где тебя носило? - зашипел Джеймс зло, словно рассерженный гусь.
- Ты мне чуть руку из сустава не выдернул!
Руку Джеймс отпустил, но продолжил сверлить девушку гневным взглядом:
- Шайка Розье разгуливает по Хогвартсу с победным видом, а ты как в воду канула...
- Тебя, между прочим, искала.
- Где ты была? - с ревнивой требовательностью повторил Джеймс.
- На озере, - пожала плечами Лили.
- С кем? - продолжал он допрос.
- С Нарциссой. Общаться в Большом Зале, сам понимаешь, мы не можем, а поговорить нужно было. Ну что, всё выяснил? Как видишь, ничего страшного не случилось, так что сделай лицо попроще.
- С Нарциссой погуляла? Теперь пойдёшь со мной в Хогсмед.
- Что?.. То есть - как?.. Что значит 'пойдёшь со мной в Хогсмед'?
- Какое слово в предложении тебе непонятно? 'Пойдёшь со мной в Хосмед' означает - пойдешь со мной в Хосмед.
- Я не собиралась с тобой никуда идти.
- Ты ведь говорила, что сама меня искала? Наверное, поговорить хотела? Вот и поговорим, - Джеймс придвинулся ближе, зашептав тоном заговорщика. - Я открою тебе тайну...
- Какую?
- Мародерскую тропу в Рахатлукулл. Интересует?
- Пожалуй.
- Тогда - вперёд.
Джеймс повлек Лили к статуе горбатой ведьмы с длинным носом. Постучав по ней палочкой, он прошептал 'Диссендиум', после чего горб каменной старушенции отодвинулся, открывая проход.
- Там темно, - нерешительно поежилась Лили.
- Да прибудем с нами 'Люмос'. Не трусь. Мы с Сириусом тысячу раз ходили этим путём. Безопасно, как в детском парке.
- У меня клаустрофобия.
- Гриффиндорка ты - или кто? Фобиям - бой!
- Но, Джеймс...
- Лезь! Быстро! Филч нас застукает - прощай конфеты!
Поддавшись наигранному испугу, Лили резко шагнула вперёд, споткнулась и с визгом покатилась вниз по скользкому каменному жёлобу.
Она вопила до тех пор, пока не приземлилась на холодную, сырую землю.
Не успела Лили отдышаться, как рядом стоял Поттер, разгоняя тьму Люмусом.
- Зачем так орать? - морщась, поинтересовался он.
- Дурная маггловская привычка, - огрызнулась Лили, брезгливо стряхивая с себя налипшую во время падения пыль и паутину.
- Мы, вроде как, договаривались, что проход - это тайна? Громкие вопли, к твоему сведению, сохранению тайны не способствуют.
- Постараюсь запомнить, - фыркнула Лили.
Джеймс зашагал вперёд. Она последовала за ним по узкому, низкому земляному тоннелю. Ход то и дело изгибался и изворачивался, похожий на нору гигантского кролика. Лили уже успела пожалеть, что не захватила с собой мантию. В подземном тоннеле было холодно.
- Предыдущая
- 33/104
- Следующая