Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
История вампира (СИ) - "Lelouch fallen" - Страница 16
- Как индейцы смогли бы убить двух опытных вампиров? – удивился Саске. – Мне кажется, что для Гаары и его спутника не составило бы труда расправиться и с тысячей ирокезов
- Все дело в том, что индейцы знают один вампирский секрет
- Какой?
- Кровь мертвеца способна на некоторое время погрузить вампира в состояние, схожее с комой, поэтому они смазывали свое оружие кровью мертвых
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Откуда им это могло быть известно?
- Вампиры – очень древние существа. Не исключено, что они могли добраться до американского континента раньше европейцев, - Наруто сделал паузу и, взглянув на брюнета, уже более настойчиво добавил. - И все-таки, Саске, я рекомендовал бы тебе отдохнуть
- Да, ты прав
- Спокойной ночи, - Намикадзе уже поднялся с кровати и подошел к двери, когда его окликнул Саске
- Наруто, а что Хидан имел в виду, когда сказал, что ты поставил на мне метку?
- Понятия не имею
Учихе показалось, что на сей раз улыбка Намикадзе была более чем натянута. Похоже, что за весь период их знакомства вампир впервые ему солгал. Только вот почему? Что означало это «поставил метку»? Для Саске это звучало как-то собственнически, но он слишком устал, чтобы сегодня беспокоиться об этом. К тому же, горячая пульсирующая точка на шее никак не позволяла сконцентрироваться на чем-то кроме мерного стука своего сердца.
*Томас де Торквемада – Преподобный Отец, Настоятель Санта-Крус, Великий Инквизитор, Основатель Святой Палаты инквизиции в Испании в XV веке
*Аутодафе – процесс публичного провозглашения приговора и его исполнение в виде сожжения на костре по обвинению в ведовстве
*Война Алой и Белой Роз (1455-1485 гг.) – борьба за английский трон после завершения Столетней войны
* Битва возле Босворта – решающая битва, которая завершила войну Роз и привела к власти в Англии династию Тюдоров, дальних родственников Ланкастеров
========== День четвертый ==========
Саске поудобней устроился на диванчике. Из-за вчерашнего происшествия он практически весь день пролежал в кровати, но, вопреки ещё легкой слабости, пришел на встречу. Наруто сегодня был каким-то напряженным и явно нехотя продолжил свою историю
- После той ночи мы переезжали из города в город, оставляя после себя горы трупов и реки крови. Я вымещал свою боль на ни в чем не повинных людях, а Гаара меня и не останавливал, наслаждаясь моим безумием. Он пользовался моей внешностью, чтобы соблазнять как женщин, так и мужчин, устраивая кровавые оргии и продолжая удовлетворять свою жажду и похоть. Я превратился в его игрушку, послушного и безвольного раба, который, пересытившись кровью, добровольно отдавался своему Господину. Когда в 1861 году началась Гражданская война, мы просто шиковали, появляясь в местах самых кровопролитных битв и балуя себя бесплатными угощениями. Но война окончилась, началась Реконструкция, и в США стало неспокойно, для вампиров. Появились охотники, и Гаара решил уехать в Европу. Его выбор пал на Англию, так как во Франции в это время бушевали перевороты, а в Германии Бисмарк повел ожесточенную войну с вампирами в рамках политики «культуркампфа»*. В это время в Англии возникают большие монополистические компании, при сохранении ведущей роли семейных фирм. В одну из таких Гаара и устроился на работу. К тому времени моя первичная жажда улеглась, и я смог адекватно смотреть на вещи. Как оказалось, Гаара был искусным манипулятором, который любил кровь, секс и деньги. Я это все понимал, но продолжал слепо следовать за ним. И не только потому, что он был моим Господином, а и потому, что кроме него у меня больше никого не было. Саске, я могу говорить открыто, и не упускать кое-какие «неприятные» для тебя моменты?
- Думаю, да, - Учиха, конечно же, понял, что скрывается за фразой «неприятные моменты», но ради хорошего материала можно и отступить от своих принципов, по крайней мере, на время рассказа
- Шел 1911 год, мы были в Лондоне. На то время Гаара прослыл влиятельным и богатым лордом, сотрудничая со многими компаниями…
Гаара, сидя на диване, вслух декламировал Байрона, медленно перебирая волосы Наруто, голова которого лежала у него на коленях. Блондин блаженно щурился и даже не пытался прикрыть свое полуобнаженное тело, облаченное в легкий шелковый халат. Захлопнув и отложив книгу, Гаара медленно провел рукой по торсу блондина
- Ты соблазняешь меня, Наруто?
- Даже в мыслях не было, - вопреки своим словам блондин стянул одну полу халата, обнажая ногу
- А твои действия говорят о другом, - Гаара жадным взглядом скользнул по соблазнительно выгнувшемуся телу
- Какие действия? – Наруто перевернулся на живот и расстегнул штаны красноволосого
Прикусив нижнюю губу и послав Гааре вопросительный похотливый взгляд, на что получив утвердительный кивок, блондин жадно припал к члену любовника. Гаара прикрыл глаза и, запустив руку в мягкие светлые волосы, положил голову на спинку дивана. Наруто довольно причмокивал и помогал себе рукой, вбирая в себя плоть красноволосого, пропуская её поглубже в горло. Он знал, как доставить любовнику удовольствие: медленное, томное начало с нотками покорности, плавно переходящее в страстную инициативу. Пару раз облизав головку, Наруто отстранился, языком втягивая в себя тонкую ниточку слюны перемешанной со смазкой. Усевшись любовнику на колени, блондин принялся демонстративно облизывать свои пальцы, обильно смачивая их слюной и испытывая жгучее возбуждение от похотливого взгляда изумрудных глаз. Гаара решил поддержать любовника, медленно поглаживая торс, скользя выше, сжимая соски и до багровых полос царапая загорелую кожу. Наруто застонал от безумной смеси боли и удовольствия. Немного приподнявшись, блондин ввел в себя сразу два пальца, зная, что Господину нравится выражение желания и нетерпеливости на его лице. Не особо заботясь недостаточностью растяжки, вампир сжал член Гаары у основания и начал медленно на него насаживаться. Узость и жар любовника кружили голову и будоражили кровь красноволосого, от чего глаза Гаары почернели и появились клыки. Тем временем Наруто начал двигаться – медленно, слегка двигая бедрами, создавая волнообразные движения, выгибаясь, пропуская член любовника в себя глубоко, сжимаясь изнутри, чувствуя каждый миллиметр горячей плоти. По мере углубления толчков возрастал и их темп, бронзовое тело покрылось легкой испариной, а из припухших губ срывались громкие стоны
- Как бы мне хотелось снова попробовать твою кровь, - выдохнул Гаара, наслаждаясь равномерностью движений любовника и синхронностью их тел
- Так попробуй, - выдохнул блондин, откидывая голову и покорно подставляя шею
- Ты же знаешь, что это не возможно, - красноволосый резким толчком вогнал свой член в жаркое нутро и придержал любовника за бедра, наслаждаясь моментом эйфории
- Но ты же можешь насладиться моим вкусом
Наруто подался вперед, пытаясь поцеловать любовника, но Гаара властно перехватил его за волосы и, не без усилий спрятав клыки, жадно прошелся языком по длинной шее, собирая солоноватые капельки и требовательно оттягивая губами кожу. Блондин жарко выдохнул, переходя на рваный быстрый темп и за несколько минут с громкими вскриками выгибаясь под напором оглушающей волны оргазма. Не обращая внимания на болезненные вскрики любовника, Гаара ещё несколько минут вдалбливался в расслабленного блондина, пока, глухо не рыкнув, кончил, войдя глубоко в тело.
Бережно переложив Наруто на диван и застегнув штаны, Гаара снова взял книгу и начал перебирать волосы блондина
- Отдыхай, Наруто. Сегодня ты должен выглядеть как никогда великолепно, ведь мы идем на «ужин» к моему компаньону.
Саске облегченно выдохнул и вытер со лба выступившие капельки пота. В висках пульсировало, сердце бешено колотилось, тело, будто налилось свинцом, воздух, который он вдыхал, казался Учихе раскаленным железом
- Предыдущая
- 16/36
- Следующая
