Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сладкая добыча (СИ) - Другая Елена - Страница 19
- Не бойся, детка, – успокоил папа. – Ты сам увидишь, что внутри гораздо лучше, чем снаружи.
Уже смеркалось, когда они достигли ограды. Это была колючая проволока, натянутая между столбами. Сверху, на некоторых из них, размещались черепа людей и животных.
Лоренс невольно содрогнулся.
- Это настоящие? – шепотом спросил он у Ольвена.
- Конечно! – гордо отозвался тот. – Для устрашения. Хотя, не особенно помогает. Люди все равно приходят сюда и навсегда пропадают.
- И вы это допускаете? – не выдержав возмутился Лоренс. – Вы же омега, а не оборотень! Вы тоже являетесь соучастником всех этих убийств?
Ольвен как-то странно посмотрел на него и прижал палец к губам. Они прошли к той части ограды, где рос кустарник, а потом пересекли границу через потайную лазейку в ограде.
Далее тропинка пошла резко в гору. Лоренс, который уже не чувствовал под собой ног, согласился влезть на спину своему оборотню, позади него уселся и Ольвен.
К тому времени уже окончательно стемнело и послышался жуткий, заунывный вой, кажется, в несколько глоток. Лоренс оцепенел от ужаса. Рука его непроизвольно потянулась, и он ласково поскреб между ушами своего оборотня. Тот благодарно заурчал и оглянувшись на него, лизнул в ладонь.
- А ты не понимаешь язык оборотней? – спросил у Лори Ольвен.
- Нет, – ответил юный омега, мечтая, чтобы они скорее добрались хоть до каких-нибудь надежных стен, где можно было бы безопасно отдохнуть.
- Ну, потом научишься, – оптимистично заверил Ольвен. – Первые годы, конечно, тяжело понимать их. Но вы – истинные, так что, может, и быстрее научишься. Успокойся, деточка. Мы почти уже дома. Я очень счастлив, что хоть у одного моего сына есть нормальная семья с любящим его омегой. У всех остальных не очень сложилось.
- Да уж..., – неуверенно протянул Лоренс, думая, что знает причину неудач братьев Зига в семейной жизни.
Вскоре они достигли подножья скалы, где располагался вход в замок. Ворота были нараспашку, но с двух сторон от них лежали две огромные и зубастые твари. Они дико завыли и заметались, демонстрируя хозяевам свое рвение охранников, а потом, выражая свою покорность, приникли к земле и заюлили хвостами.
Зигфрид, тем временем, спустив своих седоков на землю, кувыркнулся и стал человеком. Лоренса от волнения трясло, словно в ознобе.
- Как ты? – взволнованным шепотом осведомился у него альфа. – Ты в порядке?
- А тебе не наплевать? – высокомерно прошипел в ответ Лоренс. – Провались ты вместе со своим замком и всем семейством! Я тебя ненавижу! И я хочу домой!
С этим они ступили в черную дыру, обозначающую вход. Правда, сразу же перед ними метнулись пара охранников, которые в руках держали факелы, освещающие им дорогу.
Лоренс шел, словно в прострации. Он уже не чувствовал не только ног, но и всего своего тела. Ему было стыдно жаловаться на усталость, ведь папа Ольвен, несмотря на пожилой возраст и свою беременность, выглядел вполне бодрячком. Он без всяких признаков утомления поднимался по крутым ступенькам, радуясь возвращению домой.
В жилых покоях оказалось, кстати, гораздо более солидно, чем это выглядело снаружи. Здесь было электричество. Огромные комнаты просто поражали своим богатым убранством и одновременно царившим в них запущением.
Вокруг была безумная роскошь. Антикварные предметы искусства были в беспорядке расставлены по углам и укрывали старинную мебель. Стены украшали вытканные вручную гобелены и ценнейшие полотна самых именитых авторов. Другие предметы интерьера были еще более раритетными и потрясали воображение своей ценностью. У Лоренса возникло такое ощущение, что он попал в исторический музей.
Одновременно с этим поражало царившее запустение, обилие пыли и грязи, словно никто здесь не убирался целых сто лет. Забыв былые обиды, Лоренс доверчиво принял руку Зигфрида, и опирался на нее, когда они проходили по залам замка.
- Нам надо зайти к отцу, – шепнул ему на ухо Зигфрид, – для совершения формальной части.
От усталости Лори готов был упасть, но, услышав про визит к отцу, тут же невольно взбодрился и приосанился. Этого не хватало! Как это все пережить?
Вскоре они вступили в огромное помещение, ярко освещенное свисавшей с потолка хрустальной люстрой.
Перед ними находился трон, на котором сидел совсем древний, чудовищно иссохший, лохматый и страшный старик. По бокам от трона стояли пара сгорбленных от старости стражников.
- Подойдите! – гортанным рыком приказал старый лорд. – Ольвен, кого ты ко мне привел?
Папа обреченно вздохнул, вышел вперед, почтительно поклонился и громко вымолвил:
- Перед тобой, наш лорд, я, твой супруг, папа твоих трех выводков, а также, позади меня стоят твой сын, альфа, Зигфрид, младший из второго выводка, которого ты сам призвал к своим ногам, и супруг его, омега, зовущийся Лоренс!
Услышав его речь, старый лорд весьма озадачился и начал переговариваться с находящимися рядом стражниками, очевидно освежая свою скудную память. Потом он пристально взглянул на папу Ольвена и властным знаком руки велел ему приблизиться.
- У тебя живот! – громогласно оповестил он. – От кого же ты нагулял свое брюхо?
Ольвен сделал два шага к трону и упал на колени.
- От вас, мой лорд. Разве вы забыли, как вдули мне в последнюю течку? Это будут ваши детки, мой возлюбленный альфа!
- Что? – вскричал старик. – Ты сошел с ума? Я бы в жизни не посмотрел на такого потрепанного и пожилого омегу, как ты! Так... А кого ты мне привел? Подойди сюда!
Старикан сделал знак Лоренсу. Ольвен поспешно поднялся с коленей и сделал знак юному омеге приблизиться к старому лорду. Лоренс в беспомощном ужасе взглянул на Зига, а потом робко приблизился к трону и тоже встал коленками на пол.
Отец Зига сделал жест, чтобы омежка подполз еще ближе, потом ухватил Лори за руку и грубо привлек к себе почти вплотную, тщательно и похотливо обнюхивая его шею и волосы.
- Вот это я понимаю! – восторженно вскричал он. – Вот это настоящий десерт! Когда его мне приготовят? Хотя, я согласен полакомиться им и живым, и мертвым! А для начала, лучше всего его трахнуть!
И старик, у которого омерзительно воняло из пасти, лизнул юного омежку в шею своим шершавым и склизким языком. Тот непроизвольно рванулся назад, резко высвободился и доверчиво нырнул лицом в плечо к своему законном супругу.
- Это же наш Лоренс, – холодно и злобно снова представил Ольвен. – Истинный омега нашего сына Зигфрида. Его нельзя ни есть, ни трахать!!!
- Да??? – морда лорда озадаченно вытянулась. – Как жаль... Пахнет просто изумительно. Должно быть, скоро потечет. А что, и Зигфрид здесь?
- Да, он ждет, чтобы ты, мой лорд, передал ему регалии властителей общины оборотней, – сдержанно, с почтительным поклоном ответил Ольвен. – Ведь ты сам его для этого призвал!
- Я? – возмутился старикан, бесновато блеснув глазами. – С каких это чертей! Мигом мне подайте на блюде этого изумительно пахнущего омежку, а самого Зига убейте! Давно пора разделаться с ним!
- Да ну? – злобно зашипел Ольвен, внезапно ощерив зубы. – А ну-ка, командующий лорд оборотней, покажи мне и нам всем свои клыки! Они выпали у тебя! Их нет, ведь так? А без клыков ни один оборотень не может возглавлять клан! Так что немедленно сдай свои регалии Зигфриду, пока он согласен их принять!!!
====== 15. Передача регалий. ======
После этих слов своего папы, вперед, наконец-то, вышел сам Зигфрид.
- Рад тебя видеть отец, – громко сказал он, и голос его отразился под потолком эхом. – Готов принять все положенные регалии, чтобы достойно сменить тебя на высоком посту Великого Лорда клана оборотней.
- Еще чего! – злобно ощерился старикан. – А хо-хо, не хо-хо? Регалии ему подавай! Ты откуда взялся? Тебя не звал никто! И кто ты, вообще, такой? Я не собираюсь сдавать свои регалии! Я еще – ого-го! Любого из вас загрызу!
И старик приосанился на своем троне, который одновременно служил ему передвижным инвалидным креслом на колесах, и грозно пристукнул по каменному полу внушительным железным посохом.
- Предыдущая
- 19/90
- Следующая