Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сладкая добыча (СИ) - Другая Елена - Страница 16
В середине ночи Лоренс проснулся от того, что альфа осторожно тормошил его за плечо.
- Любимый мой, проснись, – шептал Зиг. – Раскрой свои глазки. У нас сейчас будут гости. Мой папа бежит к нам, я это учуял. Котенок, я сильно обеспокоен. Уж не умер ли мой отец, глава всего нашего клана? Он ведь так сильно болел в прошлом году. Я пойду встречу своего папу, а ты, дорогой, пожалуйста, поставь к нашему приходу кипятиться чайник. Похоже, нам поспать сегодня не удастся.
Лоренс, со сна, плохо понимая, что произошло, сел на кровати, потягиваясь и протирая глаза, и коротко ему кивнул.
====== 13. Знакомство с родителем. ======
Некоторое время Лоренс лежал в постели, лениво и сонно потягиваясь. Как не хотелось подниматься, просто не описать! Предыдущий день оказался для омеги настолько мучительным, и он так перенервничал, что теперь чувствовал себя совершенно разбитым. Его преследовало единственное желание – вновь провалиться в сладкий сон и забыть весь произошедший с ним кошмар.
Но вдруг в голове у Лоренса словно что-то вспыхнуло, и он резко сел на постели. Зигфрид отправился встречать своего папу! Еще несколько минут, и они уже будут здесь!
Лоренс птицей слетел с кровати и бросился к ведрам с водой, быстро наполнил две кастрюльки – одну для чая, а вторую, чтобы запарить овсянку. Ведь почетного гостя следовало накормить! Лори заметался по дому, подбросил дров в печку, тщательно расчесал свою вздыбленную со сна, чисто вымытую шевелюру.
Собственный папа, было время, повторял ему сто раз, словно молитву:
- Не сомневайся, мальчик мой, что ты понравишься отцу своего альфы. За это можешь даже не беспокоиться. Самое главное – понравиться его папе. Именно от него зависит твой комфорт, в котором ты будешь жить в своей новой семье!
А тут, как раз, словно назло, к ним ехал именно папа Зигфрида! Лоренс быстро прибрался в их убогом жилище, протер стол, поправил коврики и шкуры на полу, расположив их более симметрично, зажег дополнительную лампу и присел на стул, в волнительном ожидании. И что там за папа? Какой ужас. Он совершенно был не готов к их встрече.
Вскоре он услышал движение во дворе. Зиг и его родитель прибыли. Оборотень распахнул дверь, и в дом вошел пожилой омега невысокого роста, но полный достоинства и вполне еще привлекательный.
Лоренс тут же вскочил им навстречу. Он и понятия не имел, как нужно приветствовать папу оборотня, но Зигфрид, предвидя этот неловкий момент, взял ситуацию в свои руки.
- Папа, знакомься – мой супруг, истинный омега, его зовут Лоренс. Лоренс, познакомься, это мой папа, его зовут Ольвин!
- Очень приятно, – застенчиво пролепетал Лоренс, не смея поднять глаза.
Но потом он все же украдкой взглянул на родителя своего альфы и еще больше смутился. Надо сказать, что папа Ольвен замер у самого входа, будто бы не в силах пошевелиться. Он каким-то странным взглядом с совершенно непонятным выражением смотрел на супруга своего сына. Рот пожилого омеги приоткрылся, взор застыл, будто бы он узрел невиданное чудо.
- Заберите меня черти в ад! – наконец, выдавил из себя он. – Зиг, сыночек, ты меня не разыгрываешь? Этот прелестный юноша – действительно, твой омега?
- А... Ну, да, – в смятении забормотал альфа. – Это он есть. А что? Что-то не так?
- Как, не так? – в замешательстве сказал папа, и больше не нашел других слов.
Он приблизился к Лоренсу, пожирая его глазами, а потом выдал со смущением:
- Какой же ты красивый, деточка! Я просто не верю своим глазам! Ты вправду, как мне сообщили, истинный омега моего сына? Это не обман?
- Да, истинный, – с достоинством кивнул Лоренс, при этом сгорая от стыда, что его так пристально разглядывали.
Он упорно прятал взгляд, мечтая провалиться сквозь землю, будучи не в состоянии понять, что же так поразило их гостя.
- Ничего себе! – Ольвен всплеснул руками. – Ну... ладно. Мне говорили, что ты хорош, но я не думал, что настолько...
- Пап, да ты проходи, садись, – ласковым голосом с теплыми интонациями предложил Зиг. – Ты же устал. Лори, у нас есть, чем подкрепиться?
Конечно, у них было, чем подкрепиться. Лоренс успел накрыть стол, невзирая на боль в ободранных ладонях и жестокое зудение в заднице, которое мешало не только двигаться, но и думать. Он скромно кивнул и присел в уголок, туда, где падало меньше света, уступив более почетные и удобные места хозяину дома и его папе.
Украдкой он разглядывал Ольвина, и с каждой секундой убеждаясь все более, что тот был вполне адекватным омегой, благородный и тщательно ухаживающий за своей внешностью. Батистовый костюм из ткани изумрудного цвета, украшенный золотыми пуговицами, сидел на нем, словно влитой, седоватую голову его венчал обруч с драгоценными камнями, а обут он был в высокие сапожки на удобной платформе.
Черты лица папы Зигфрида свидетельствовали о его былой красоте и высоком происхождении. За их примитивный стол он уселся с таким видом, словно за царскую трапезу, и даже огляделся, будто в поисках прислуги. Лоренсу невольно вдруг стало стыдно за убогость их жилища, и он бросил осуждающий взгляд в сторону своего супруга. Тот невозмутимо улыбнулся в ответ.
- Дорогой папа, – почтительно обратился Зиг к своему родителю. – Я счастлив тебя видеть. Однако не объяснишь ли ты, чем я обязан такому почетному для меня визиту, и почему ты явился сам, а не прислал кого-то из родственников или прислуги?
- Кончай ломать комедию, – сердито отозвался пожилой омега. – Давай без всех этих церемоний. Если ты пытаешься произвести впечатление на своего супруга, то попытайся сделать это другим способом. Как вкусно пахнет овсянкой..., – проворковал он, перейдя на иной тон. – Лори, будь добр, наложи мне полную тарелочку. Вот так, спасибо. Поражен, что у вас есть крупа...
- Это Ани привез для Лори, – пояснил Зиг, следя за тем, как Лори наполняет и его тарелку. – Пап, ну скажи, в чем дело? Ведь наш лорд жив и здоров? Не пугай меня.
Некоторое время Ольвен с удовольствием поглощал кашу, а потом деликатно обтер свои губы краешком белоснежного носового платка.
- Зиг, сынок, на самом деле, все очень плохо. Поэтому я должен сообщить, что старый лорд призвал тебя к себе.
Зигфрид тут же вскочил и нервно зашагал по комнате.
- А почему же именно меня? – вскричал он. – Я далеко не самый старший из оставшихся в живых оборотней нашего клана!
- Сядь! – прикрикнул на него папа, а Лоренс при звуке его властного голоса вжался в стенку и прикрыл глаза.
Семейной ссоры ему только не хватало! Одновременно распирало любопытство, что же там у них произошло.
- Ты должен меня выслушать, сын, – торжественно произнес Ольвен.
Зиг покорно сел за стол, поближе к Лоренсу, и ухватил его за запястье, словно в поисках поддержки.
- Глава нашего клана, лорд оборотней, твой отец и мой муж, тяжело болен! – трагическим тоном оповестил папа.
- Спасибо за срочную весть, – скептически усмехнулся Зиг. – Он воображает себя больным уже лет двадцать. Извини, папа, но я не помню его здоровым с момента своего рождения.
- Да погоди ты, – отмахнулся Ольвен, теряя всю величественность.
Пожилой омега достал из кармана своей куртки платок и разрыдался. Тут уж и Зиг, и Лоренс невольно насторожились, поняв, что все серьезно.
- Он окончательно сдал, – всхлипывал Ольвен. – У нашего лорда, старого волка, совсем отказали задние лапы и разболелась спина! Он даже не может ходить. Вот и прислал меня с вестью, что призывает тебя.
- Великолепно! – нервно встрепенулся Зигфрид. – Но почему – именно меня? На очереди мой достойный брат Артур. Кроме того, есть еще Вольф, брат-близнец Артура из этого же выводка. Они оба старше меня!
За столом воцарило молчание. Ольвен некоторое время смотрел в скатерть, а потом приподнял влажные ресницы.
- Ты говоришь, будто чужой человек. Ведь сам все знаешь! Что вышло из нашего Артура? Напомнить тебе?
- Не нужно напоминать, – с досадой поморщился Зигфрид. – Мне больно смотреть, как Ани поработил моего старшего брата и превратил благородного оборотня в диванную болонку. Чтобы выпросить кусочек мяса, ему теперь приходится служить, давать лапку и тявкать. Что с ним стало? Мне страшно подумать, до чего он докатился из-за своей любви к своему омеге!
- Предыдущая
- 16/90
- Следующая