Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Призрачный ученик - Метельский Николай Александрович - Страница 79
После выдачи дипломов перед школой собралась огромная толпа — учащиеся прощались со школой, их родители радовались за детей и общались, и в целом атмосфера была праздничной.
— Вот и все, — улыбнулась подошедшая ко мне Сумирэ-тян. — Теперь мы взрослые.
Искать меня ей не пришлось, так как я ждал ее чуть в отдалении от родни, которая что-то там ей говорила. А когда она сумела вырваться от них, ей не пришлось даже далеко ходить. Лично я дядю уже минут десять как потерял — он был быстро атакован мамочками и утащен куда-то в сторону. Еще бы, внешность у дяди что надо. Это у нас семейное.
— Наконец-то, — усмехнулся я в ответ. — Школа — штука нужная, но я предпочту быть взрослым.
— Раз так… — произнесла тихо Сумирэ-тян. — Скажи, ты ведь возьмешь меня в жены?
Это был очень неожиданный вопрос. И об этом я, признаться, никогда не думал. Будь я чуть взрослее, взял бы небольшую паузу обдумать, и плевать, как бы это выглядело. Я же начал юлить, лишь бы этой самой паузы не было, уже в процессе обдумывая настоящий ответ.
— Ну что ты, в самом деле? Нам еще рано об этом думать. Надо основательно встать на ноги, накопить силу и репутацию. Так-то, конечно, я не против, но надо же еще с родней что-то делать — у меня с ней напряженные отношения, да и про твоих я ничего не знаю. Хотя, в общем-то, плевать, сейчас главное…
— Остановись, — подняла она руку, прикрыв глаза. — Значит, четкого ответа у тебя нет? — произнесла она напряженно.
— Он вроде как есть, говорю же, я согласен, но имеются и нюансы…
— Стоп! — остановила она меня опять. — Я все поняла. Рио был прав. Вы, старые потомственные роды, никогда не примете такую, как я.
— Что? — совершенно не понял я, о чем она говорит. — Какой еще Рио?
— Умехара Рио. И он был абсолютно прав. Стоило только задать вопрос, и ты сразу начал юлить. Я ведь ниже тебя по положению, всего лишь игрушка.
— Да нет же, Сумирэ-тян…
— Попользуешься, а как надоем — бросишь. Знаешь, плевать. Уж лучше полноценный Умехара, чем драбл Окава.
— Что? О чем ты… Сумирэ-тян…
— Мы расстаемся, Окава-сан. Больше мы не пара.
— Но… Это ведь шутка?
— Думаешь, я стану таким шутить? С тобой у меня нет будущего, а Рио мне его даст.
— Да при чем здесь Умехара?! — повысил я голос.
— При чем? — зло усмехнулась она. — Скажем так, — приблизилась она ко мне, почти касаясь губами уха, — в сексе он получше тебя. А тебя, дурачок слепой, вечно будут кидать.
Это был чистый нокдаун. Причем с ножом, предварительно засаженным в сердце. Как же так… как же?.. Так те слухи были правдой? Она мне уже давно изменяет? Может, это шутка? Может, она просто проверяет меня? Не может же быть все так резко и быстро. Наверняка ведь… что-то…
Я смотрел вслед уходящей Сумирэ-тян, а мыслей в голове было все меньше и меньше. Сейчас-то можно признать, что я не только влюбился в нее, но и был где-то даже без ума. Чем она и пользовалась.
В тот момент я оказался полностью разбит. Сумирэ-тян… Моя Сумирэ-тян… предала. Бросила, предварительно предав. Это не укладывалось в голове, как и тот бред, что она говорила о семье, о драблах… При чем тут вообще то, что я драбл?
В общем… В общем, выпуск из старшей школы у меня получился эпичный.
Глава 21
Это были самые паршивые весенние каникулы в моей жизни. То есть, конечно, не каникулы, из школы-то я выпустился… Скажем так, это был худший март в моей жизни. Я не буду говорить о будущем, но за те семнадцать, почти восемнадцать лет — да, худший. Было хуже, когда умерла мама, но если говорить про март, то именно этот был худшим.
Я еще какое-то время надеялся, что вот-вот — и Сумирэ-тян вернется, признает свою ошибку, ну или они поссорятся с Умехара и она вернется… Короче, надежда теплилась, хотя разум и говорил о ее тщетности. Стыдно признаться, но появись она передо мной в тот момент, и я бы простил ей все — и предательство, и злые слова, и глупость… Но она не вернулась. И слава богу, с высоты прожитых лет могу с уверенностью сказать — ни к чему хорошему это не привело бы. После таких плевков в лицо ни о какой счастливой семейной жизни и речи идти не может.
В общем, я пребывал в депрессии. Позже мне было немного стыдно, что в свои годы я поддался этому страшному чувству. Но уж что есть, то есть. Делами я занимался на автомате, да и то далеко не всеми. Про ресторан, например, я на какое-то время просто забыл. Вступительные экзамены я не пропустил только потому, что о них напомнила осторожная Кохана. Вообще из обитателей нашего дома свое поведение в то время не изменил только Когарасу-Мару — он как был гопником-шутником, так им и остался. Остальные же…
Куфуран старался меня избегать, Коки, казалось, стала чуть более отзывчивой, что для нашей дзашики-вараши, всегда державшей лицо кирпичом, было удивительно, Кохана — крайне осторожной. Она как-то пыталась облегчить мои страдания, придя ко мне в комнату под вечер в одной сорочке… Стыдно, но я вспылил. Да так, что потом пришлось делать ремонт в доме и лечить мне руку, так как мечом я пользоваться не стал, а просто отмахнулся от нее. Юки-онна чудом тогда выжила. Старик-цукумогами стал очень молчаливым. Так-то он общительный, но в то время я от него ни слова не услышал. Во всяком случае, не помню такого. Ну а дядя… Дядя Ичиро всегда был где-то рядом, но лезть не решался. Можно сказать, что он стал моей молчаливой тенью. Ах да, Джокишимас. Этот паучище тоже от меня скрывался, причем получше тэнгу — его я за тот месяц вообще ни разу не увидел.
В чувство меня привела Даан. Удивительно, но факт. В то время как остальные ходили вокруг меня на цыпочках (кроме Когарасу-Мару, но даже он не лез с советами), кореянка, когда узнала, отчего все в доме такие угрюмые, схватила меня за шкирку и притащила из гостиной в мою комнату.
— Ну рассказывай, — уперла она руки в бока.
— О чем? — поправил я рубашку.
Даан не была своей, и, как бы паршиво мне ни было, держать образ перед ней приходилось. Привычка.
— Об этой своей девке.
— Она не девка, — поджал я губы.
— Если бы она тебя любила, все не произошло бы так резко, а Ичиро-сан сказал, что именно так и было.
Забавно, но в тот момент мой мозг зацепился за другое.
— Ты говоришь по-японски?
До этого момента для общения с ней я надевал специальный артефакт, а сейчас мне было на это плевать. Да и не дала она мне на это времени.
— А ты только сейчас об этом узнал? — удивилась она.
Акцент все еще присутствовал, но еле заметный.
— Представь себе, — хмыкнул я.
Право слово, стал бы я тогда задавать подобный вопрос.
— На что только не приходится идти девушке, чтобы быть рядом с любимым, — приложила она ладонь к щеке. — А что для этого сделала твоя девка?
— Она не девка, — повторил я раздраженно.
— А кто она еще, так шустро переметнувшись к другому? Я тебе более того скажу — она тупая девка! Променять Окава на не пойми кого.
— Сердцу не прикажешь, — отвернулся я.
Умом я понимал, что она права, но признать это вслух не мог. А ведь она еще всей информацией не владеет — наш последний с Сумирэ разговор я не пересказывал никому.
— Чушь собачья! — заявила Даан. — Уверена — она просто меркантильная девка.
— В третий раз тебе говорю… — снова повернулся я к ней.
— Тварь мелкая, вот она кто.
— Не смей. Ты ее не знаешь, — начал я закипать.
— Правда глаза режет? — усмехнулась Даан. — Неужто так сложно осознать, что бессмысленно переживать о тех, кто тебя бросил?
— Не тебе об этом говорить, — выплюнул я. — Ты который уже год за дядей увиваешься — и что? Неужто не дошло, что тебя динамят? Может, пора бы уже другую цель для домогательств найти?
От такого ответа у нее брови на лоб полезли.
— Следи за языком, малыш, а то его тебе кто-нибудь отрежет.
— Что, правда глаза режет? — усмехнулся я.
— Меня, по крайней мере, никто не бросал, поимев перед этим, — процедила она.
- Предыдущая
- 79/136
- Следующая