Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Девушка из другого племени (СИ) - "lunaneko" - Страница 12


12
Изменить размер шрифта:

— Нет! — сердито ответил индеец и, поднявшись, вышел.

***

Арэнк действительно покинул Белую гору с рассветом. Он и его племя, прибывшие на прощальную церемонию, собрали свои типи[3] ещё до восхода солнца и, оседлав коней, направились к переправе. Нодан, Кита и старший охотник сопровождали их. К концу пути два вождя решили объединить силы в борьбе против общего врага. Вождь из деревни Войбиасен не горел желанием доставать топор войны, ведь пеннакуки не воевали уже третье поколение[4]. Арэнк был настойчив, и Кита всё же согласился, но просил отложить войну до осени – ведь в Войбиасен надо обработать землю и собрать урожай, а для этого нужны мужчины[5].

Нодан несколько раз пытался заговорить с вождём, но Кита намеренно избегал сына, и лишь когда они вернулись в посёлок, Нодан смог встретиться с отцом в его вигваме. В доме вождя как всегда было людно, и сегодня два молодых охотника принесли для Киты прошения: один хотел жениться и просил Киту выбрать для него подходящую девушку, второй тоже хотел жениться, но избранница у него уже была, а вот её отец не был благосклонен к жениху, и молодой охотник надеялся на справедливость вождя.

— Пусть всё решает семья, — ответил Кита второму, первому же предложил младшую внучку Мигуен.

Когда охотники ушли, пришли два правнука знахарки и принесли вождю свой первый в жизни улов. Кита с благодарной улыбкой принял их дары и позволил рассказать, как прошла первая рыбалка.

Нодан терпеливо ждал. У вождя всегда было много дел. И он привык ждать.

— Чего ты хотел? — спросил вождь, когда его жилище опустело, и он смог снять нарядный убор, который Мигуен заставила его надеть в честь прибытия Арэнка.

— Можно ли оставить пленницу в качестве рабы? — напрямую спросил Нодан.

— У Нодана нет жены, но он захотел рабыню, — сухо заметил вождь. — Белой рабыне не место в доме неженатого мужчины. С йенги надо поступить иначе.

Он сел скрестив ноги перед затухшим костерком и стал подкладывать туда щепки и разбитую кору, немного сухой травы и огонёк вспыхнул, зародившись из тлевшего уголька. Кита вытащил трубку и стал медленно её набивать травами, Нодан наблюдал, не мешая и дожидаясь решения отца. Юноша знал, что молод, и если Кита позволит оставить рабыню, то скорее всего оставит её в своём доме. А Нодан желал Кохаку для себя.

Наконец трубка набита, Кита глубоко вдохнул и протянул её сыну. Табак был несвежим, или Мигуен снова что-то подсыпала вождю в трубку, но Нодану запах не понравился.

— Арэнк уехал. Когда ты хочешь провести казнь?

— Нодан больше не хочет её казнить! — сказал юноша, стараясь сохранить спокойствие.

— Вот как? — Кита выпустил несколько клубков дыма и посмотрел на небо, в которое уходил белый дым. — Скоро летняя сушь. Уровень воды упадёт, и Пискатаку будет проще пересечь.

— Нодан это знает.

— И Рей знает. Нам следует обменять пленницу на наши жизни. Когда явится Рей, она станет нашей защитой.

— Значит никакой казни! — с облегчением произнёс Нодан, мысль о расправе уже давно тяготила его.

Вождь опустил своё усталое лицо и сердито посмотрел на сына.

— Лишь ты желал её убить, но Кита бы не позволил Малсумисе захватить твою душу. Племя разделило бы твой гнев и грех, а когда проклятый сын Табалдака явился бы выбирать своего приспешника, он бы не смог отыскать тебя.

Нодан, пристыдившись, опустил голову. Отец был прав, его безудержный гнев навлёк беду на деревню. И теперь не имело смысла объяснять, что Нодан выплеснул свою ярость, убивая йенги в Берлине, и волк Малсумиса явился за ним и лишь ожидает его следующей ошибки.

Когда сын ушёл, Кита с тоской посмотрел на опустевший вигвам. Всего пару месяцев назад тут нянчила внука Вабана и любил понежиться у костра спокойный Маэру. Теперь здесь было слишком тихо, и одиноко. Нодан – непокорный и непослушный мальчишка и Кита очень надеялся, что его младший сын женится и станет семьянином. Только не было девушки, что привлекала бы юного бунтаря.

***

С уходом Арэнка и его воинов в селе сразу стало спокойно, тихо. Нодан сразу направился к домику пленницы, но с удивлением обнаружил там двух женщин, которые тут же прогнали его. На его вопросы они ответили, что Вабана забрала пленницу, так как этот вигвам был нужен другим и для других целей.

На мгновение юноша рассердился, что сестра увела его пленницу, он обежал деревушку, прошёлся по полям, которые готовили к посадке маиса и тыквы, вышел в лес, полный терпких весенних запахов. Не найдя Вабану, он серьёзно встревожился, решив, что добросердечная девушка отпустила пленницу, и он Кохаку больше не увидит.

Нодан нашёл их у реки. С пленницы сняли кандалы, Вабана, Кина и одна из внучек Мигуен – Аниби[6] плескались в реке нагишом. Кохаку в светлой тонкой сорочке пыталась следовать их примеру, но вода была ледяной, только спустившись с гор, обжигала кожу, и белая девушка выглядела посиневшей. Но сейчас она смеялась, и Нодан, спрятавшись в траве, бесстыже наблюдал за купальщицами, не в силах отвести взгляда от бледной, непохожей на всех остальных жительниц деревни, девушки. Ткань её сорочки намокла, облепила тело, и Нодан пытался разглядеть скрытые от него прелести.

Когда девушки вышли на берег, обсохли и оделись, он вышел из своего укрытия и, стараясь не глазеть на пленницу, сел рядом. Кина и Аниби играли в верёвочку, слушая наставления белой, которая и показала им эту игру. Вабана села у ног юноши и, стряхнув воду с волос ему на мокасины, хитро подмигнула.

— Вабана тебя видела.

— Что? — Нодан попытался сделать удивлённое лицо, но лишь покраснел.

— Кохаку будет жить теперь в доме Маэру, — сразу сменила она тему, продолжая хитро улыбаться.

— Кита сказал, мы обменяем пленницу у Рея, пусть белые её выкупают.

— Вабана бы дорого за неё просила, — с серьёзным лицом сказала Вабана.

— Дорого это сколько?

Девушка задумалась. Словно занятая подсчётами, она загибала пальцы и смотрела на заплывающее грозовыми тучами небо.

— За смерть Маэру, за смерть Хоку, — тихо сказала индианка. — Вабана не хочет, чтобы она уезжала, — добавила Вабана, опуская голову. — Вабана к ней привязалась.

Нодан вновь бросил взгляд на девушек и замер от ужаса – по другую сторону реки сидела огромная чёрная тень. Среди ветвей можно было разглядеть силуэт волка.

— Ты просто тоскуешь, сестра, — попытался успокоить её и себя Нодан. — И Кита сказал, что до конца лета Кохаку скорее всего пробудет здесь.

— Хотелось бы.

Вабана вскинула голову, наблюдая, как скручиваются и темнеют облака.

— Громовой орёл прилетел в Белые горы. Время пахать.

______________________________

[1] Сахем — титул вождя

[2] Абенаки ценят право выбора, самоубийство не считается зазорным. И окружающие должны прививать индейцу с детства любовь к жизни – считается, что мир духов намного прекраснее, и если ребёнку не понравится настоящий мир, он уйдёт сам. Индейцы не боятся смерти, так как верят, что попадут в лучшее место.

[3] Типи — повсеместно принятое название для традиционного переносного жилища кочевых индейцев Великих равнин

[4] В конце 18 века они были почти полностью уничтожены

[5] Многие племена занимались земледелием, и мужчины (особенно слабые) помогали, когда рук не хватало

[6] Аниби – вяз

========== Глава 7. Охота ==========

Бинэ выследил медведя. Не зря его считали лучшим охотником в Белых горах. Он, а также двое старших сыновей Мигуен кормили посёлок своей добычей уже не первый год. Но Бинэ чувствовал, что его время отправиться на покой приближается и много времени тратил на обучение молодых. Старший охотник взял след на севере от Белой горы и вёл за собой подростков, надеясь, что это будет для них полезный опыт.

Нодан заметил, что Гагонс и Маконс вздрагивают при каждом шорохе – эти двое ещё ни разу не убивали такую крупную дичь. Нодан же чувствовал себя уверенным - как-то ему довелось столкнуться с бродячим барибалом. Медведь был некрупный, медвежонок, и они с братом легко его завалили. Нодан с удивлением отметил, что воспоминания о брате больше не причиняют ему боль.