Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сила, которая защищает - Дональдсон Стивен Ридер - Страница 21
Тут же по лагерю прокатилась волна лающих выкриков и со всех сторон сотни юр-вайлов начали сбегаться к машине. Два их вожака встали рядом с ней, и за спиной каждого из них выстроились остальные твари, образуя расходящиеся в стороны клинья. Железными жезлами вожаки принялись вращать зубчатые колеса; канаты натянулись, рычаг катапульты стал медленно отходить назад. Она была такой огромной, что рядом с ней эти довольно крупные существа выглядели совсем маленькими, но все же, впитывая энергию выстроившихся у них за спиной юр-вайлов, крутили лебедку и оттягивали рычаг. И пока они это делали, оба клина становились все длиннее и гуще, расширяясь по мере удаления от катапульты. На фоне мерзлой земли и быстро бегущих по стылому небу облаков они были похожи на два черных копья, нацеленных в самое сердце Замка.
Краем глаза Морэм заметил, что теперь рядом с ним стояла и Лорд Аматин. Оглянувшись в поисках Лории, он заметил ее на одном из балконов Замка и помахал рукой – если бы стоящие на сторожевой башне каким-то образом погибли, хоть кто-то из Лордов остался бы цел. Морэм вопросительно поднял бровь, переведя взгляд на Квена, и тот кивнул, давая понять, что его воины готовы. Морэм снова переключил все внимание на юр-вайлов.
Когда рычаг катапульты был оттянут назад до конца, гравелингас Торм встал коленями на парапет, широко раскинул руки и надавил ладонями на край стены. Негромким, непохожим на обычный голосом он начал петь, взывая к стойкости скалы.
Внизу рычаг катапульты был закреплен с помощью железных крюков. Один из вожаков юр-вайлов ударил жезлом по чаше, и она лязгнула; все юр-вайлы, стоящие у него за спиной, держась друг за друга, разом послали свою злобную энергию вперед, к вожаку, и густая жидкость, отсвечивающая зеленью и чернью, дымясь, брызнула из его жезла в чашу.
Высокому Лорду уже приходилось видеть, как от соприкосновения с этой жидкостью, похожей на пылающую кислоту, человеческие тела мгновенно обращались в прах. Он повернулся, чтобы предостеречь Квена; но старый, опытный вомарк не нуждался в предостережении; ему также приходилось встречаться с ней. Прежде чем Морэм произнес хотя бы слово, Квен уже приказывал своим воинам отойти ото всех окон, бойниц и с зубчатой стены.
Стекая с жезла, огненная жидкость медленно наполняла чашу. Она струилась, точно черная лава, разбрасывая по сторонам брызги.
Как только чаша наполнилась, вожаки юр-вайлов с хриплым, алчным воплем убрали сдерживающие канаты.
Рычаг катапульты описал зловещую дугу. Черный сгусток величиной с огромный валун просвистел в воздухе и обрушился на стену сторожевой башни чуть пониже верхнего края парапета. Взорвавшись от удара, горящая жидкость опалила скалу, точно вспышка черного солнца. Торм вскрикнул, ощутив боль камня под своими ногами. Вытянув перед собой посох, Морэм вызвал из него сверкающий голубой огонь и направил вниз, на дымящуюся черную жидкость, стекающую по стене. Тревор и Аматин сделали то же самое.
Жарко запылали три посоха, и под их огнем жидкость мгновенно распалась на отдельные сгустки. Они потекли по стенам на землю, опаляя ее, прежде чем окончательно погаснуть. На камне остались длинные борозды, похожие на шрамы, но толща стены осталась цела и невредима.
Торм со стоном прислонился к парапету. Пот струился по его лицу, смешиваясь со слезами, и трудно было понять, от чего плакал гравелингас – от облегчения, боли или ярости.
– Меленкурион абафа! – хрипло воскликнул Морэм. – Ах, Ревелстоун!
Он чувствовал себя ошеломленным и беспомощным. Имея в своем распоряжении такие катапульты и несметные полчища юр-вайлов, Сатансфист мог отрывать от Замка Лордов кусок за куском, в конце концов превратив его в груду мертвых булыжников. Однако тут же в его душе проснулась ярость. Обращаясь к Тревору и Аматин, он закричал:
– Нужно создать Защитную Стену, чтобы эта гадость не коснулась Замка!
Они встали у него по бокам, отойдя как можно дальше, чтобы создать более широкую полосу защиты. Морэм знал, что действует правильно, но в глубине души понимал, что эта тактика их не спасет. Трое Лордов, конечно, были в состоянии отразить несколько сокрушительных атак, но не сотни и не тысячи, что при таком количестве юр-вайлов было вполне реально.
– Торм! – резко позвал он. – Бориллар! Хранитель Торм тут же понял его и обратился к другим гравелингасам с призывом о помощи. Однако Бориллар стоял с растерянным видом, блуждая взглядом по сторонам, точно не в силах сообразить, что нужно делать.
– Спокойно, хайербренд, – сказал Морэм, стараясь помочь ему собраться с мыслями. – Катапульта сделана из дерева.
Внезапно Бориллар сорвался с места и стремительно помчался прочь. Пробегая мимо Квена, он воскликнул:
– Стрелы! – И тут же прокричал, повернувшись к Замку:
– Хайербренды! Несите лорлиарилл! Будем делать стрелы!
Юр-вайлы очень быстро наполнили свою чашу снова. Едва успели мастера радхамаерля занять позиции вдоль стены, чтобы помочь скале выстоять, юр-вайлы были готовы к следующему удару.
По команде Морэма Лорды дружно нанесли удар по летящему сгустку – еще до того, как он достиг Замка. Их посохи вспыхнули, воздвигая стену голубого огня. Однако удар ядовитой субстанции был настолько силен, что Защитная Стена оказалась пробитой и жидкость вновь долетела до стен Замка. При этом она утратила часть своей энергии, и скале с помощью Торма и остальных хайербрендов удалось оттолкнуть огненно-черную мерзость, сбросив ее на землю. На стене вновь остались борозды, на этот раз едва заметные.
Повернувшись, Торм поймал взгляд Морэма. Гнев и невероятное напряжение исказили его лицо в усмешке, похожей на оскал, не предвещающей пощады врагам Ревелстоуна.
В этот момент рядом с Лордами и Хранителями появились три стрелка Квена – высокие, стройные воины из числа жителей настволья, с мощными луками в руках. Вомарк спросил Бориллара, что они собираются делать. В ответ Бориллар показал ему пучок взятых у хайербрендов тонких стрел. Очень острые, тонкие, со светлым коричневым оперением, они были искусно разрисованы рунами. Хранитель дал по две стрелы каждому стрелку и сказал.
– Это – лорлиарилл, удивительное дерево, которое Великаны называют золотнем. Оно…
– Мы – жители настволья, – резковато оборвала его женщина, которая была у стрелков главной. – Нам известно, что такое лорлиарилл.
– Постарайтесь, чтобы каждая стрела попала в цель, – ответил Бориллар. – Это все, что у нас пока есть. Стреляйте сначала в пещерников.
Женщина взглянула на Квена, ожидая приказа, но он лишь махнул рукой в сторону парапета. Со спокойной уверенностью стрелки натянули тетиву своих луков, целясь в катапульту.
Юр-вайлы тем временем подтянули обратно ее рычаг и теперь вновь исступленно наполняли чашу. Квен пробормотал сквозь зубы:
– Сейчас ударят.
Три тетивы зазвенели одновременно. Пещерники тут же вскинули свои щиты, чтобы перехватить стрелы в воздухе. Вонзившись в дерево, стрелы взорвались яркими пламенными вспышками, расколов щиты, горящие обломки которых упали на пещерников. Визжа от боли, тупоумные, неуклюжие твари бросили остатки щитов и отбежали подальше от огня.
Луки тут же зазвенели снова. Стрелы пронеслись по воздуху и ударили в метательный рычаг катапульты, чуть пониже чаши. Пламя, вызванное лорлиариллом, подожгло едкую черную массу, которая взорвалась, разнеся на клочки катапульту и разбросав по сторонам куски горящего дерева. Множество юр-вайлов и несколько пещерников упали, а остальные отбежали подальше, оставив разбитую машину догорать.
Ухмыльнувшись, женщина-стрелок сказала Бориллару:
– Хайербренды сделали отличные стрелы. Хранитель. Бориллар изо всех сил старался оставаться бесстрастным, точно такой успех был для него самым обычным делом. Но ему пришлось дважды сглотнуть комок в горле, прежде чем он смог произнести:
– Да, получилось неплохо…
Высокий Лорд одобрительно положил руку на его плечо:
– Хайербренд, есть еще лорлиарилл, чтобы изготовить такие стрелы?
- Предыдущая
- 21/113
- Следующая