Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Синяя борода и солнечный зайчик - 2: До самой луны и обратно (СИ) - "DinaSaifi" - Страница 98
Они дошли до кресла и неуверенно остановились. В зале смолкла музыка и повисла тягостная тишина. Тео почувствовал по связи, как у его альфы мелькнула минутная ярость и еле сдерживаемое желание убить стоящих перед ним мужчин. Тео посмотрел на Доминика и увидел Кантарини в ЯРОСТИ. Тот был похож на сказочного демона мщения, страшного в своей неприкрытой ненависти.
— ЧТО ВЫ ДЕЛАЕТЕ В МОЕМ ДОМЕ? — рык альфы гулко отразился от стен, будто прозвучал в пустой пещере. Стоявшие в первых рядах люди попятились назад. Только трое альф стоявших впереди остались на месте, склонив головы как при сильном ветре.
— Мы принесли вам свои дары, чтобы вымолить прощение за то, что произошло в доме Бараката, — старший альфа выглядел ровесником Чезаре.
Только сейчас Тео увидел, что в руках у каждого что-то было. Доминик не шевельнулся. Тео почувствовал, что того обуревало чувство глубокой ненависти. Тео наклонился и поцеловал Доминика в щеку. Альфа вздрогнул от неожиданности, а омега быстро погладил руку, вцепившуюся в подлокотник кресла. Доминик взглянул на Тео, и тот почувствовал, как ярость отступает в душе его пары и перед ним опять его любимый, его Доминик. Кантарини взмахнул рукой, и старший альфа поставил перед креслом небольшой столик, на который второй альфа поставил саквояж средних размеров, в котором что-то звякнуло. Тео подумал, что мусульмане не могли принести алкоголь, что бы выпить «мировую». Но когда щелкнул замок, все в ужасе отшатнулись назад.
Саквояж распахнулся, открывая свое зловещее содержимое.
На столике стояли три большие банки.
В двух из них в желтоватой жидкости лежали отрубленные головы, третья была пустой, наполовину наполненной какой-то желтоватой жидкостью. Кого-то в зале начало мучительно тошнить, кто-то выскочил из зала не в силах смотреть на это. Тео запретил себе думать о том, что это настоящие головы. Нет! Это просто такая игра, кто кого напугает первым! Тео спустился с подлокотника и, подойдя ближе, наклонил голову, чтобы посмотреть, кто это. С удивлением он узнал тех, кто тогда стояли у двух столбов. Это была голова визиря и того омеги, который отдал команду высечь Тео. Тео развернулся к Доминику и увидел его заинтересованный взгляд.
— Это те, кто хотели наказать Свена, — Тео решил пояснить, что он понял, Доминику. — Это визирь, — Тео ткнул пальцем в сторону крайней банки, — он средний брат Навала и Бараката, а это, — Тео ткнул в среднюю банку, — папа Бараката, именно он отдал команду альфам взяться за хлысты. А зачем третья банка? — Тео обернулся к замершему Баракату.
Альфа развернул сверток в своих руках. Там лежал меч. Свен подхватил Тео за талию и оттащил подальше от «даров». Баракат встал на колени и протянул меч в сторону старшего соплеменника.
— Прежде, чем моя голова наполнит третий сосуд, — Баракат с тоской посмотрел на Теодора, — я хотел бы попросить прощения у Биби-хабби. Прости, Ошая, за то, что случилось под крышей моего дома! Не наказывай мой народ! Я один в ответе за произошедшее! Я своей кровью искуплю содеянное!
Баракат склонил голову перед старшим альфой. Тот сжал меч в руках и посмотрел на Доминика, ожидая разрешения привести казнь в исполнение. Дипломаты зашушукались, омеги стали терять сознание от такого ужаса. Тео в волнении подбежал к Доминику.
— Доминик, нет! Пожалуйста, пощади его!
— Почему ты хочешь, чтобы я его пощадил? — Доминик удивленно поднял бровь. Тео почувствовал, что Доминик спокоен и, скорее, развлекается от этого представления.
— У Бараката нет наследника! — Тео пришла в голову интересная мысль, и он подмигнул Доминику, продолжая заламывать руки в мольбе. — Без наследника, его эмират будет втянут в войну за передел власти, и захват его земель станет неизбежным, а это значит, начало войны! Тогда мирные переговоры с Федерацией будут невозможны! Пусть его жизнь станет залогом мирных переговоров!
Тео грациозно подошел к альфам с Сабаха и посмотрел им в глаза. Альфы постарались незаметно втянуть его запах. От Тео пахло немеченым омегой, его волшебный запах вереска на Сабахе называли ошая, вереск считали цветком Пророка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Благородный Карим*, — Тео легко коснулся руки старшего альфы, — Непобедимый Халиб**, — Тео прикоснулся к рукаву второго альфы, — Я знаю, что вы, Карим, являетесь дядей Бараката, ведь его отец был вашим младшим братом. А вы, Халиб, тоже состоите в кровном родстве с Баракатом, ведь это ваш отец подарил отцу Бараката омегу в подарок, который впоследствии стал ему мужем и родил ему сыновей. Вы самые могущественные эмиры Сабаха, скажите, может ли ваш племянник быть гарантом того, что переговоры продолжатся, как будто инцидента и не было вовсе?
— Ошая, — Карим склонился в поклоне, — твоими устами говорит сам Пророк. Мы исполним твое желание. Переговоры будут продолжены, как будто ничего не произошло!
Свен подошел и забрал меч из руки Карима. Тео с улыбкой посмотрел на Доминика. Тот только недовольно вздохнул и махнул рукой.
— Я принимаю ваш дар, как залог начала переговоров.
Бим подошел и закрыл обратно саквояж со страшным даром, а Бом подхватил столик, на котором он стоял. Тео посмотрел на названных братьев Анджея. Бим и Бом смотрелись в смокингах, как будто для них это самая привычная одежда, а вот Свен выглядел в смокинге нелепо. Тео довольно улыбнулся и вернулся на подлокотник кресла Доминика. Медвежонок валялся на полу, Тео выронил его, когда увидел подарочек с Сабаха. Все расслабились и заулыбались.
Баракат так и стоял на коленях, а Карим и Халиб продолжали напряженно к чему-то прислушиваться.
— Разрешите просить Ошая о милости! — Баракат склонил голову в поклоне.
— В чем милость? — Доминик накрыл рукой маленькую ладошку, которая легла ему на плечо.
— Ошая, сними проклятие с моего города! Спой на площади, как ты пел у меня в саду!
— Объяснись! — рявкнул Доминик. — Зачем Теодору петь у вас на площади?
— Голос Ошая способен снять проклятие дервишей! — в глазах альф с Сабаха загорелось фанатичное пламя. — Ошая пел у меня в саду, а после мы обнаружили, что в колодец вернулась вода!
— Вода вернулась только в один колодец? — спросил Доминик, а Тео и Свен переглянулись.
— Да! — В глазах Бараката полыхало пламя. — Ошая, яви милость! Спой на площади, спаси мой город от проклятия дервишей!
В зале опять повисла тишина. Дипломаты и военные напряженно прислушивались к разговору.
— Хорошо, — Тео поднялся с подлокотника и встал перед альфами, — я спою на площади, но при одном условии, — все превратились в слух, — главы всех эмиратов соберутся на мой концерт. Все до единого!
— Твое слово для нас закон, Ошая! — альфы с Сабаха приложили руки к груди и склонились в поклоне.
Тео развернулся и подмигнул Доминику. У него созрел очередной «гениальный» план, только надо хорошенько подготовиться!
Комментарий к О сумчатых тиграх и милых котятах
Карим в переводе Благородный
Халиб в переводе Непобедимый
========== Теодор и Ошая ==========
Теодор.
Теодора мучительно рвало в туалете.
Он отважно улыбался весь вечер, ходил между гостей, выслушивая комплименты и вяло отмахиваясь от них. За ним горящими глазами наблюдали альфы с Сабаха. У всех гостей было приподнятое настроение от того, что переговоры возобновятся. Теодор выбрал время и подошел к альфам с Сабаха.
- Это подарок вашему гарему, - Тео протянул Баракату небольшой диск с записью, – в прошлый раз мы не поняли друг друга. Сказались отличия в культурных обычаях, – Тео мило улыбнулся, чтобы сгладить возникшую неловкость.
- Они вас обидели? – Баракат выглядел подавленным.
- Нет, что вы! – Тео испугался, что эти сумасшедшие опять примутся рубить всем головы, – просто они посчитали меня бедным, потому что я был одет не так, как они. Ой, да не морочьте себе голову! – Тео рассмеялся и взмахнул рукой, - это все чисто омежьи дела, альфам этого не понять! Ну, это как разница в фасонах одежды, альфам придется объяснять долго, а омеги поймут с первого взгляда.
- Предыдущая
- 98/113
- Следующая
