Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Колдуны и герои (СИ) - Мусаниф Сергей Сергеевич - Страница 17
– Очень хорошо, – сказал Балор. – Я вижу, что твоя слава заслужена и ты годишься для того задания, которое мы хотим тебе поручить.
Глава пятая. Предложение, от которого можно отказаться.
Балор со Счетоводом вернулись на корабль, а Ланс остался на берегу.
Он уселся на камень, воткнув Призрак Ночи в землю рядом с собой, и уставился на море. Хотелось закурить, то трубка и кисет остались в замке, да и табака там было всего на один раз. Следующая возможность пополнить запасы может представиться еще очень нескоро.
Когда он вернется в крепость, ему не избежать расспросов, и прежде чем они начнутся, ему стоит решить, что стоит рассказывать, а о чем лучше умолчать. Ну, и еще было бы неплохо принять окончательное решение. Балор сказал, что будет ждать ответа Ланса до следующего дня.
Первый из магов, надо же. Ланс прикидывал, какую часть своей истинной силы волшебник продемонстрировал ему сегодня, и решил, что немалую. Если Алый Ястреб был его братом и входил в Совет Ложи, вряд ли способности волшебников могут отличаться на порядок. А Алому Ястребу ничем не удалось Ланса удивить.
Разве что он умер удивительно быстро.
Но и сам Ланс показал Балору далеко не все свои умения. У него не было никаких сомнений, чье тело бы осталось лежать на берегу, если бы они сражались в полную силу, пытаясь отправить друг друга на тот свет. Балор был первым магом, но магия уходила из этого мира. В прошлом Лансу противостояли куда более могущественные враги, и где они теперь? А Ланс – вот он, на берегу. Смотрит на море и жалеет себя.
Ложа Чародеев, надо же. Еще один тайный комитет думает, что миру будет куда лучше под его покровительством. Что можно дергать за ниточки королей и отправлять героев в чужие страны, где их ждут подвиги во имя стабильности насаждаемого Ложей мирового порядка. Что ими всеми движет? Во множестве миров есть хоть один, где удалось навести порядок железной рукой, и если удалось, то как долго такой порядок может просуществовать? Что ими движет? Что заставляет думать, будто бы один человек или группа людей могут облагодетельствовать весь мир? Наверняка, каждый человек знает, как лучше, и это нормально, до тех пор, пока он распространяет свое «как лучше» на себя и своих близких. Ну, или по крайней мере на тех, кто согласен за ним идти. Король может распространить свое видение на свою страну. Но в тот момент, когда он пытается навязать свое «как лучше» числу, превосходящему число его подданных, его следует отлучать от трона и прилюдно пороть на площади.
А тайные общества и всяческие ложи, считающие остальных людей своими марионетками, следует давить в зародыше. Просто чтобы не дать им шанса.
Мировые порядки рушатся и погребают под своими обломками целые нации.
Но Ланса ли это дело? Чужой мир, чужая страна, чужая война. Он пролил уже достаточно крови, почему же вселенная не может просто оставить его в покое?
Вселенная, как обычно, промолчала. Впрочем, он не слишком рассчитывал на ее ответ.
Со стороны крепости послышались чьи-то шаги. Ланс положил руку на эфес Призрака Ночи и меч исчез. Ланс понятия не имел, где его клинок коротает время между битвами, и, честно говоря, его это не слишком заботило. Главное, чтобы он оказался под рукой в нужный момент, и в этом Призрак его еще ни разу не подводил.
– Надо же, ты жив, – сказал Ринальдо. – А мы уже готовили вылазку, чтобы отбить твое тело.
– И тебя, как наименее ценного, отправили на разведку?
– Что-то вроде того, – сказал Ринальдо. – Гости вернулись на корабль?
– Как видишь.
– И кто это был? Хотя нет, подожди, не рассказывай, – Ринальдо поднес руку ко рту и раскатисто, по-разбойничьи, свистнул.
Ланса всегда удивляло, как существа такого размера могут производить столько шума. Однако, самого Ринальдо эффект явно не удовлетворил.
– Плакса! – заорал он. – Выходи, тут никого нет!
Фигура маркиза Тилсберри выросла из-за чахлых кустиков в ста метрах левее. Прежде, чем подойти, маркиз тщательно вытер слезы платком.
– Теперь рассказывай, – заявил Ринальдо. – Кто это был?
– Балор, – сказал Ланс.
– О! – сказал Ринальдо. – Тот самый Балор?
– Если под «тем самым» ты имеешь в виду того Балора, который известен в качестве первого из магов, то да.
– О! – еще раз сказал Ринальдо.
– Чего он хотел? – спросил Плачущий. – Он не меня искал?
– О тебе речи вообще не было, – заверил его Ланс.
– Но у нас проблемы? – уточнил Ринальдо.
– У тебя – нет, – сказал Ланс. – Балор хочет, чтобы я отправился на юг, нашел там человека по имени Джемаль ад-Саббах и устроил ему свидание с Алым Ястребом.
Челюсть Ринальдо отвисла чуть ли не до земли. Ланс рассудил, что в этом больше театральности, чем искреннего удивления, но и удивление тоже имеет место быть.
– Я надеюсь, ты отказался, – сказал Плачущий.
– Я обещал дать окончательный ответ завтра, – сказал Ланс. – Пока вы не пришли, я как раз его обдумывал.
– Разве тут есть, о чем думать? Балор просит невозможного.
– Когда-то то же самое мне говорили про Алого Ястреба, засевшего в Штормовом замке.
– Но это совсем не то же самое, – сказал Плачущий. – Джемаль ад-Саббах, Лев Пустыни, великий колдун и предводитель южных варваров… Он не человек. Говорят, он сын песчаного джинна и самки шакала.
– Должно быть, у парня было тяжелое детство, – заметил Ринальдо. – И это объясняет его сволочной характер. Только вот непонятно, как самка шакала могла родить льва. Пусть даже и от джинна.
– Его сила равна силе тысячи воинов, – сказал Плачущий. – В его сердце тьма тысячи бездн. Его дыхание порождает бури в пустыне.
– Это больше похоже на детские сказки, – сказал Ланс.
– И тем не менее, Ложа боится его настолько, что сам Балор лично прибыл, чтобы попросить тебя о его смерти.
– Что за Ложа? – поинтересовался неугомонный Ринальдо.
– Балор считает, что Джемаль ад-Саббах намерен обрушить свои орды на северные королевства, – сказал Ланс. – Говорит, что пора готовится к большой войне.
– А как эти орды собираются пересечь Великую пустыню? – поинтересовался Ринальдо.
– Не знаю, – сказал Ланс. – Видимо, Балор думает, что способ есть.
– Пустыня веками хранила нас от набегов варваров, – сказал Плачущий. – Не считая того факта, что им просто не из чего построить флот.
– Насколько я знаю, этот их Лев Пустыни – первый вождь, которому удалось объединить все племена, – заметил Ринальдо. – Долгое время считалось, что и этого никогда не произойдет.
– Объединить племена – это одно, пересечь пустыню – совсем другое. Смотри, – кончиком кинжала маркиз Тилсберри нарисовал на земле нечто, отдаленно смахивающее на бумеранг. – Эталия здесь, – он очертил область в верхней части бумеранга. – Ад-Саббах и его варвары тут, – он ткнул в точку в нижней части. – Вот здесь начинается пустыня, и кончается она вот здесь, – кинжал прочертил линию от точки, обозначающей ад-Саббаха до области, находящейся в верхней части карты. – Это тысячи миль песка и зноя. Возможно, где-то там и есть источники воды, но даже если ад-Саббах найдет их точное расположение, этого все равно не хватит, чтобы напоить целую армию. Там даже купеческие караваны давно не ходят, и вся торговля с югом осуществляется по водному пути.
– Как давно перестали ходить караваны? – поинтересовался Ланс.
– Уже несколько веков, – сказал Плачущий. – С тех пор, как во времена большой засухи и песчаных бурь пустыня увеличилась почти в полтора раза.
– Значит, ты считаешь, что Балор зря бьет тревогу?
Плачущий помолчал, прежде чем ответить.
– Нет, – сказал он неохотно. – Балор – глава Совета Ложи. Если он говорит о вторжении, значит, у него есть все основания так думать.
– Да что это за чертова Ложа? – вопросил Ринальдо.
– Но даже если такие основания есть, это ничего не меняет, – сказал Плачущий. – Убить Льва Пустыни на юге, посреди его войска… Эта миссия невыполнима. Скорее всего, он просто хочет от тебя избавиться.
- Предыдущая
- 17/59
- Следующая