Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Псы войны. Гексалогия (СИ) - Пауллер Олег - Страница 93
- Вовсе нет! Сумма взятки должна быть слишком велика по сравнению с налогом. Ну на какую сумму соблазнится наш полицейский или жандарм? Ну, пять или десять тысяч, не меньше! А офицер? Ещё больше! Правильно? А теперь представьте скупщика, который платит изо дня в день по пять тысяч весь торговый сезон.
Только это обойдётся в полмиллиона! Какой смысл платить ежедневно, если можно всего один раз! - Дусон победно посмотрел на коллег. - Зачем рисковать, если можно отделаться разовым платежом!
- Всё это так, уважаемый советник, но не забывайте, что не все имеют столько свободной наличности! Ведь им нужны ещё деньги для оборота. Беднейшие торговцы либо продолжат жульничать, либо уйдут с рынка. Где гарантия, что оптовики не собьют цены?
- Да, определённая опасность в этом есть, согласен, - согласно закивал Дусон, - но для казны лучше иметь дело с одним богатым купцом, чем с сотней спекулянтов.
- А что вы предлагаете делать с теми, кто не сможет уплатить штраф.
- Применим административное наказание: секвестрируем имущество и отправим ремонтировать дороги до тех пор, пока он не вернёт или отработает долг. Поверьте, моему опыту, нормальный спекулянт всегда заплатит налог вместо того, чтобы махать лопатой, особенно в торговый сезон.
- У меня есть гораздо более эффективное предложение, - вдруг произнёс Шеннон.
- Какое, - заинтересовано произнёс Дусон.
- Очень просто. Брать с каждого владельца безмена по полмиллиона франков за его установку и использование. И столько же за лицензию на экспорт...
- Вас чисто военное решение, полковник. Вы забывали, что у наших рынков есть своя иерархия, - снисходительно произнёс Морисон. - На нижней ступени лестницы находится маленький придорожный базарчик в каком-нибудь Ривьере или Русе. Там сидит несколько торговок перед мисками с арахисом, орехами кола, апельсинами, коробками сигарет, но у каждой есть свой безмен. Рынок Кларенса функционирует постоянно, а в Туреке - только в определенным дням недели. Раньше здесь существовал ночной рынок, где покупатель при свете тысяч коптилок мог поесть, купить рубашку или сандалии, напиться... А рыбные рынки, сезонные? А наш воскресный базар?
Шеннон досадливо мотнул головой, вспомнив странный аналог универсальных магазинов европейских столиц. Действительно, там можно было найти всё - от старого мушкета или джутового мешка до английской булавки и модного платья.
- Один торговец за день зарабатывает сто тысяч, а другой - только сотню, - поддержал Морисона Дусон. - Дорогие лицензии приведут к тому, что мелкие торговцы будут просто разорены, хотя в идее лицензирования есть рациональное звено.
- А если обложить только оптовых торговцев или экспортёров? - предложил Френч.
- Последнее предложение очень дельно, коллеги, - Окойе склонил голову набок. - Главное, это снизит возможность коррупции...
- Дусон, а что будет с постоянно действующими магазинами, барами и отелями? - спросил Шеннон.
- К ним будут применены скидки.
- Какие?
- Тем, что попадут в разряд цензовых, выгода очевидна!
- В много таких?
- Пока только три: оба отеля и конфекцион Родса. Сейчас на всех цензовых предприятьях заняты триста пятьдесят наёмных рабочих, 5 техников и столько же инженеров и управляющих...
Незаметно вошедший в зал заседаний Госсовета Морисон перебил Дусона:
- Рабочий кодекс Зангаро никто не отменял. Он определяет ежедневную заработную плату в размере ста семидесяти франков, а число рабочих дней в году - двести шестьдесят.
- Это же гроши, - возмутился кто-то из советников. - Надо поднять минимальный заработок хотя бы вдвое!
- А кто будет за это платить, - сварливо ответил Дусон. - Вы? Из своего кармана?
- Давайте прекратим бесплодную дискуссию, - прервал спорщиков доктор Окойе. - Дусон, продолжайте!
- Я представлю на следующем заседании Госсовета проект бюджета и список необходимых мер для его исполнения.
- Хорошо! - сказал доктор. - И вот, что ещё! Мсье комиссар, полиция обязательно должна арестовать этого Замбу!
- Да, господин председатель!
- Френч, вы что-то хотите сказать?
- Да, доктор.
- Пожалуйста!
- Надо определить окончательно дату выборов в муниципалитет Кларенса.
- Их нужно провести в кратчайшие сроки. Когды Вы планируете это сделать?
- В следующие выходные: в субботу или воскресенье!
- Предлагаю назначить выборы на субботу, в воскресенье полгорода будут на базаре! Не будет сложно обеспечить порядок на обоих избирательных участках, - заявил Хорас.
- Что же, у меня возражений нет! - доктор Окойе оглядел присутствующих. - Послезавтра на заседании Совета Национального Спасения утвердим 2 августа как дату муниципальных выборов. Ещё есть вопросы?
- Да! У меня есть один вопрос к мсье Дусону, - неожиданно произнёс Шеннон.
- Где сейчас находится Рико Фодр, и кто его сопровождает?
- О, это очень просто! Он путешествует на трицикле в сопровождении Эйно Экса и ещё одного гвардейца. Кажется, его зовут Поль...
- Позвольте, я его недавно отдал под суд. И где они сейчас находятся?
- Я полагаю где-то в районе Виндубрюкке. Рико хотел осмотреть мост через реку Зангаро...
- Мы ещё не прочёсывали этот район, господин президент, - подал голос Шеннон, который стал себя чуствовать гораздо лучше после таблеток Мильтадеса. - Это может быть смертельно опасно для наших людей!
- Это было моё личное распоряжение, - раздался раздражённый голос доктора Окойе. - И хватит об этом! Ещё вопросы есть? Нет? Хочу Вам сообщить, что Комитет Национального Спасения определил состав Высшего суда. Мною предложены следующие кандидатуры: Морисон - прокурор, а Лоримар - адвокат. В состав коллегии - Адам Пир и Робер Кауна, председатель - аббат Айказ Фернандес. Ещё будут какие-нибудь сообщения? Вопросы? Нет? Объявляю заседание закрытым.
Шеннон дождался, пока остальные советники выйдут.
- Вайянт, - огорчённо спросил он. - Почему ты так поступаешь?
- Как?
- Действуешь без согласования с мной!
- А кто глава государства, - взвился доктор. - Ты или я?
- У тебя и так проконсульские полномочия! Я же не лезу в твои дела! Вон на триста лимонов какао вывез...
- Подожди, ведь это вернётся в казну. Я тебе обещаю!
- Почём я знаю, - сварливо произнёс глава Зангаро. - Хотя я тебе верю. Только я не понимаю зачем ты это сделал? Это же чистая благотворительность...
- Я и сам не знаю. Сначала я думал, что помогаю генералу Оджукву. Теперь...
- Типа реванш за Биафру? Спустись с небес, полковник! Я ценю твоё участие и готов работать с тобой. Но Зангаро - моя страна, и я ею буду управлять по собственному усмотрению! Ты понял?
- Да-да, конечно, - голос Шеннона звучал отстранённо, как будто он думал совсем о другом. - Я могу идти?
- Почему, ты не спрашиваешь, куда я отлучался с собрания?
- А что, это важно?
- Да. Хаджи Мишел уехал в Турек никого не известив.
- Разве это для нас опасно? Вся сохранившаяся инфраструктура сосредоточена здесь, в Кларенсе.
- Кауна считает, что он хочет играть первую скрипку в Зангаро. За ним могут пойти береговые кланы...
- У них нет современного оружия. Мозес Нис имеет лишь двадцать человек, вооружённых ржавыми винтовками и пару "шмайсеров". Когда кимбисты ворвались в Турек, его люди прятались в мэрии!
-Как бы Хаджи Мишел не спелся с остатками кимбистов. Надо срочно послать людей в Турек и назначить комендантом нашего человека!
- Хорошо! Я планировал это сделать в понедельник, но сделаем завтра. У тебя есть что-нибудь выпить, а то опять голова разболелась!
Окойе повёл своего друга в кабинет и достал откуда-то початую бутылку виски. Самолично налив стакан, он пододвинул его Шеннону.
- А ты разве не будешь?
- Предыдущая
- 93/287
- Следующая
