Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Псы войны. Гексалогия (СИ) - Пауллер Олег - Страница 73
- Да пошёл ты! Баба и баба!
- Ну как знаешь? - доктор перешёл на официальный тон. - Завтра будем рассматривать вопрос о контрабанде алкоголя. Будь готов к неудобным вопросам.
- Да я-то тут при чём?
- Полиция установила, что контрабандный чери поступает с сахарного завода. Его охраняют твои люди...
- Там же ремонтируют оружие!
- Вот, вот! И хранят контрабандный чери! - председателя прервал гудок селектора.
- Разрешите удалиться, мсье председатель!
- Идите, полковник! - произнёс Окойе, нажимая кнопку. - Что там, Кати?
- Вождь Хаджи Мишел!
- Проведите его в гостинную и подайте туда кофе...
В вестибюле дворца Шеннона ждал посыльный с пакетом. Разорвав конверт, на котором большими буквами стояла надпись: "ПОЛКОВНИКУ ШЕННОНУ! СРОЧНО! ПЕРЕДАТЬ ЛИЧНО В РУКИ!", он увидел кривую запись: "Аб нашёлся. Приезжай в бараки немедленно. Курт".
- Давно ты ждешь?
- Уже полчаса.
- Почему мне не передали сразу же?
- Начальник караула запретил!
- Эй, кто сегодня дежурит!
Часовой на дверях напряжённо молчал.
- Я к тебе обращаюсь? - грозно посмотрел на него полковник.
- Сегодня разводящим Поль, - раздался за спиной мягкий голос Спаркса. - Он сейчас сидит на кухне и точит лясы с прислугой, адъютант куда-то уехал.
Разъяренный Шеннон влетел на кухню и схватил за шиворот незадачливого начальника караула.
- Ты что это себе позволяешь! - заорал он, размахивал он надорванным конвертом. - Почему это мне не доставили немедленно на заседание.
- Мне, мне не сказали...- залепетал Поль. - Адъютанта нет...
- Ну так передал бы секретарю президента! Курьерская почта должна доставляться немедленно!
- Я...Я... - заикался негр, кивая головой.
- Почему ты здесь находишься, твоё место - у ворот!
- Я пришёл выпить воды, - нелепо соврал гвардеец.
- Что-то долго ты пьёшь! Пойдёшь под трибунал за разгильдяйство, - злость полковника куда-то пропала, и он поехал в бараки.
Шеннон въехал в лагерь и в поисках Земмлера зашёл на плац. Там происходила экзекуция. Перед строем из дюжины солдат стоял вахмистр, который что-то произносил громким голосом. Прислушавшись Шеннон понял, что это счёт. Рядом с вахмистром стоял незнакомый капрал с палматорией. Это был насаженный на рукоять деревянный круг из тяжёлого дерева с пятью отверстиями издалека напоминал сковородку. Этим предметом экзекутор бил по ладоням обнажённого до пояса солдата: сначала по одной, затем по другой. Сзади наказуемого стоял ещё один солдат с чамбоком, кнутом из кожи гиппопотама. Если провинившийся отдёргивал руку, то сразу получал удар по спине. Увидев полковника, вахмистр прекратил экзекуцию и строевым шагом подошёл к нему:
- Разрешите доложить! Проводим публичное наказание!
- В чём его вина!
- Заснул на посту!
- Впервые?
- Так точно!
- Сколько назначено ударов?
- Пятьдесят!
- Сколько произведено?
- Тридцать два!
- Дайте ему ещё три и отпустите.
- Так точно!
- Где капитан Земмлер!
- В медпункте! Разрешите исполнять!
- Идите!
Медпунктом с лёгкой руки Курта называли большую палатку, в которой проводился отбор гвардейцев. Она располагалась в дальнем углу плаца. Шеннон направился туда.
- Я тебя уже заждался, - услышал характерную речь немца. - Где ты так долго пропадал?
- А? - махнул рукой Шеннон. - Зачем вызвал?
- Вот, полюбуйся,- Курт откинул брезентовый полог. В гамаке спал замотанный в бинты Аб.
- Что с ним?
- Три касательных ранения, потеря крови и обезвоживание. А так, ничего серьёзного. Я не хочу его везти в госпиталь: он там точно окочурится. Лучше привези свою докторшу сюда. Ты же можешь!
- Хорошо. Что он рассказывает?
- Нового мало, но есть кое-что любопытное.
- Короче!
- Он подслушал, что всем там заправляет русский.
- Откуда он взялся? По нашим данным там был кубинец.
- Русский высадился с корабля, на котором уплыл министр Дерек и его прихлебатели. А ещё они увезли с собой тюки с какао...
- Что ещё слышал Аб?
- Толком ничего. Он прятался на окраине Руса целых три дня.
- Что ж он не вышел к нам после боя?
- Не знает. Его нашли местные в какой-то яме только вчера. Он был без сознания. Джинджи его привёл в чувство и отправил к нам с оказией.
- Какой-такой оказией?
- Эйно Экс ездил в Рус за трупом Дако Сараи. Вот и прихватил Аба.
- Почему я не знаю?
- Эйно сказал, что эт личное распоряжение доктора. Впрочем, я его подробно не расспрашивал.
- У меня ещё один вопрос?
- Какой?
- Где ты берёшь эту водку, похожую на чери?
- Как где? У Гомеза!
- А где он её достаёт? Контрабандой?
- Точно нет. Это где-то здесь производят. Мне кажется в этом замешан папаша Вильк. Расспроси его!
- Хорошо, так и сделаю.
- У меня ещё один вопрос.
- Какой?
- Когда я смогу свалить отсюда?
- Твой контракт заканчивается послезавтра, - стал считать вслух Шеннон. - Значит отход "Тосканы" назначаем на утро двадцать шестое. У меня к тебе будет одно дело в Европе.
- Хлопотное?
- Выгодное!
- Очень хорошо! Люблю выгодные дела.
- Ну, я поехал!
- Не забудь про свою докторшу.
- Не забуду!
- Я её потом отвезу куда надо!
- Смотри, будь с ней поаккуратнее!
Кот сел в "Миневру" и поехал в госпиталь. Флорис была на операции, и он решил её подождать. Неожиданно он увидел папашу Вилька, который о чём-то шептался с третьим доктором. Полковник знал, что его зовут Фрэнк Каэли, поскольку именно он проводил медицинский осмотр гвардейцев. Заметив пристальный взгляд полковника, поляк сделал приветственный жест рукой. Доктор просто кивнул и замолк. Шеннон ленивой походкой направился к ним и громко поздоровался. Все замолчали, разговор не клеился. Доктор вдруг заторопился:
- Извините, господа, мне надо идти. У меня скоро операция.
- Будьте любезны, попросите Флорис, то есть доктора Кейм, взять с собой инструменты и лекарства. Надо осмотреть раненого.
- Хорошо, передам! - крикнул врач, ускорив шаг.
- Мсье Борлик, у меня к Вам вопрос?
- Зачем так официально, Кейт? - насторожился поляк.
- У меня к Вам серьёзный вопрос: откуда берётся чери?
- Аааа, вот оно что! Ну так мы его здесь производим!
- Кто мы?
- Я и Горан, механик с "Тосканы"!
- Как?
- Спросите лучше его! Вон идёт Ваша дама, - ухмыльнулся папаша Вильк. Пока Шеннон смотрел на Флорис, пронырливый поляк куда-то исчез.
Флорис шла лёгким, энергичным шагом, держа в левой руке саквояж.
- Зачем вызывал, - ледяным тоном спросила она. - Сюда не мог привезти? У меня же приём...
- У вас тут не госпиталь, а богадельня. Один наш человек здесь окочурился, я не хочу терять второго.
Что-то похожее на смешинку промелькнуло в глазах доктора. Она легко вскочила на подножку "Миневры" и уселась рядом с Шенноном и будто бы невзначай положила руку на его колено:
- Ладно, вези. Потом вернёшь меня в госпиталь или как?
- Или как, - буркнул Шеннон. - Мне надо заехать в порт, а тебя отвезут куда скажешь.
- Не хочу. Лучше к тебе в отель. Мне так надоели эти... - она сделала неопределённый жест рукой и умолкла. Через несколько минут её прорвало.
- Представляешь, сегодня была на приёме посетителей. Заходит маленькая девочка и спрашивает, не могу ли я помочь её отцу. Выхожу: прилично одетый горожанин сидит на крыльце госпиталя и весело болтает.
- Что с тобой случилось? -- спрашиваю я.
- Пьянею, стоит только мне выпить воды!
- Предыдущая
- 73/287
- Следующая
